-
1 smorfia
f grimace* * *smorfia s.f.1 grimace, face: fare una smorfia, to make a grimace (o a face) (o to pull a face); fare smorfie a qlcu., to pull (o to make) faces at s.o.; fare una smorfia di dolore, to wince with pain // perché tante smorfie?, ( storie) why so much fuss?2 ( moina) simper; pout // non fare troppe smorfie a questo bambino, se non vuoi viziarlo, don't pet this child too much if you don't want to spoil him.* * *['zmɔrfja]sostantivo femminile1) (di dolore, disgusto) grimace, facefare delle -e — to pull o make faces
2) (espressione affettata) smirk, simper-e — (moine) coaxing, wheedling
* * *smorfia/'zmɔrfja/sostantivo f.1 (di dolore, disgusto) grimace, face; fare delle -e to pull o make faces; fare una smorfia di dolore to grimace in pain -
2 leziosaggine
leziosaggine s.f.1 affectedness; affectation; mawkishness: il Parini ritrae la leziosaggine del Settecento, Parini portrays the mawkishness of the eighteenth century2 (atto, discorso lezioso) affectation, simper.* * *[lettsjo'saddʒine]sostantivo femminile (l'essere lezioso) affectation* * *leziosaggine/lettsjo'saddʒine/sostantivo f.(l'essere lezioso) affectation. -
3 moina
moina s.f. simpering; (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling: fare moine, to simper; smetti di fare tante moine, stop simpering; fare moine a qlcu. per indurlo a fare qlco., to wheedle (o to coax) a person into doing sthg.; con un po' di moine ottiene dalla mamma quel che vuole, with a little bit of coaxing (o wheedling) he can get anything he wants from his mother.* * *[mo'ina]sostantivo femminilele -e — (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling; (gesto d'affetto) fondling
fare le -e a qcn. — to try to coax sb.
convincere qcn. a fare qcs. con le -e — to wheedle sb. into doing sth
* * *moina/mo'ina/sostantivo f.le -e (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling; (gesto d'affetto) fondling; fare le -e a qcn. to try to coax sb.; convincere qcn. a fare qcs. con le -e to wheedle sb. into doing sth. -
4 sorridere
smile* * *sorridere v. intr.1 to smile: mi sorrise, he smiled at me; non l'ho mai visto sorridere, I have never seen him smile; sorridere artificiosamente, to simper2 (fig.) ( essere favorevole) to smile, to favour: la fortuna gli sorride, fortune smiles on (o favours) him3 ( piacere, attrarre) to make* (s.o.) happy; to appeal: mi sorride l'idea di andare in America, the idea of going to America makes me happy; quel progetto non mi sorrideva, that plan did not appeal to me; l'idea di rivederlo non mi sorride affatto, the idea of seeing him again doesn't appeal to me at all.* * *[sor'ridere]1) to smilesorridere a qcn. — to smile at sb., to give sb. a smile
2) fig. (arridere)sorridere a qcn. — [ fortuna] to smile on sb
3) fig. (allettare)l'idea mi sorride — I like the idea, the idea appeals to me
* * *sorridere/sor'ridere/ [35](aus. avere)1 to smile; sorridere a qcn. to smile at sb., to give sb. a smile -
5 sorriso
1. past part vedere sorridere2. m smile* * *sorriso s.m.1 smile: ha un bel sorriso, she has a nice smile; un sorriso ironico, an ironical smile; un leggero sorriso, a faint smile; un sorriso affettato, a simper; un sorriso le sfiorò le labbra, a smile hovered on her lips; aveva un sorriso enigmatico, she smiled an enigmatic smile; lo accolsi con il sorriso sulle labbra, I received him with a smile on my lips; abbozzare un sorriso, to smile faintly (o to half smile); trattenere un sorriso, to keep back a smile // avere un sorriso per tutti, (fig.) to have a smile for everyone2 (fig.) smile; pleasantness; sweetness; charm: i sorrisi della fortuna, the smiles of fortune; il sorriso della natura, the charm of nature.* * *[sor'riso]1. ppSee:2. smmi ha fatto un sorriso — he gave me a smile, he smiled at me
* * *[sor'riso]sostantivo maschile smileun ampio sorriso — a broad smile, a grin
fare un sorriso a qcn. — to give sb. a smile
* * *sorriso/sor'riso/sostantivo m.smile; un ampio sorriso a broad smile, a grin; fare un sorriso a qcn. to give sb. a smile; con il sorriso sulle labbra with a smile on one's lips. -
6 bamboleggiare
bamboleggiare v. intr.1 ( agire da bambino) to act like a child, to behave childishly2 ( prendere atteggiamenti infantili) to behave affectedly, to simper. -
7 lezio
См. также в других словарях:
Simper — Sim per, v. i. [imp. & p. p. {Simpered}; p. pr. & vb. n. {Simpering}.] [Cf. Norw. semper fine, smart, dial. Dan. semper, simper, affected, coy, prudish, OSw. semper one who affectedly refrains from eating, Sw. sipp finical, prim, LG. sipp.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Simper — Sim per, n. A constrained, self conscious smile; an affected, silly smile; a smirk. [1913 Webster] The conscious simper, and the jealous leer. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
simper — vb *smile, smirk, grin simper n smile, smirk, grin (see under SMILE vb) … New Dictionary of Synonyms
simper — [sim′pər] vi. [Early ModE, akin to Dan dial., MDu simperlijc, dainty, affected] to smile in a silly, affected, or self conscious way vt. to say or express with a simper n. a silly, affected, or self conscious smile simperer n. simperingly adv … English World dictionary
simper — 1560s, perhaps from a Scandinavian source (e.g. dial. Dan. semper affected, coy, prudish ) or M.Du. zimperlijk affected, coy, prim … Etymology dictionary
simper — ► VERB ▪ smile in an ingratiating or coy manner. ► NOUN ▪ a smile of this kind. DERIVATIVES simpering adjective. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Simper — Nicholas Simper (* 3. November 1945 in Nordwood Green, Southall) ist ein Bassist. Simper war Gründungsmitglied von Deep Purple im Jahr 1968. Bereits 1969 wurde er durch Roger Glover ersetzt. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Diskographie 2.1 Deep … Deutsch Wikipedia
simper — UK [ˈsɪmpə(r)] / US [ˈsɪmpər] verb [intransitive] Word forms simper : present tense I/you/we/they simper he/she/it simpers present participle simpering past tense simpered past participle simpered to smile in a way that looks silly and is not… … English dictionary
simper — I. verb (simpered; simpering) Etymology: akin to Middle Dutch zimperlijc elegant, Danish dialect simper affected, coy Date: circa 1563 intransitive verb to smile in a silly manner transitive verb to say with a simper < simpered an apology > •… … New Collegiate Dictionary
simper — simperer, n. simperingly, adv. /sim peuhr/, v.i. 1. to smile in a silly, self conscious way. v.t. 2. to say with a simper. n. 3. a silly, self conscious smile. [1555 65; akin to MD zimperlijc, dial. Dan simper affected, Dan sippe affected woman,… … Universalium
simper — [[t]sɪ̱mpə(r)[/t]] simpers, simpering, simpered VERB When someone simpers, they smile in a rather silly way. The maid lowered her chin and simpered. N COUNT Simper is also a noun. Thank you doctor, said the nurse with a simper … English dictionary