-
1 nosìti
nosìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `carry, bear'Page in Trubačev: XXV 206-210Old Church Slavic:Russian:nosít' `carry, bear' [verb], nošú [1sg], nósit [3sg]Czech:Slovak:Polish:nosić `carry, bear' [verb]Serbo-Croatian:nòsiti `carry, bear' [verb], nȍsīm [1sg];Čak. nosȉti (Vrgada) `carry, bear' [verb], nȍsīš [2sg];Čak. nosȉt (Orbanići) `bring, carry, bear, wear' [verb], nȍsin [1sg]Slovene:nósiti `carry, bear' [verb], nǫ́sim [1sg]Bulgarian:nósja `carry, bear' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: neśteiLithuanian:nèšti `carry' [verb]Indo-European reconstruction: h₁noḱOther cognates: -
2 prosìti
prosìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `ask'Old Church Slavic:Russian:prosít' `ask' [verb], prošú [1sg], prósit [3sg]Czech:Slovak:Polish:prosić `ask' [verb]Serbo-Croatian:pròsiti `beg for charity, ask a girl's hand' [verb], prȍsīm [1sg];Čak. prosȉti (Vrgada) `beg for charity, ask a girl's hand' [verb], prȍsīš [2sg];Čak. prosȉt `beg for charity, ask a girl's hand' [verb], prȍsin [1sg], prȍsi [3sg], prosĩ [3sg]Slovene:prósiti `ask' [verb], prǫ́sim [1sg]Bulgarian:prósja `beg for charity, ask' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: prośiʔteiLithuanian:prašýti `ask' [verb]Indo-European reconstruction: proḱ-Other cognates:Skt. pr̯ccháti `ask' [verb] -
3 desiti
desiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `find, encounter'Page in Trubačev: IV 217-218Old Church Slavic:Church Slavic:Old Czech:poděsiti `catch up with, get hold of' [verb]Serbo-Croatian:dèsiti (Vuk) `encounter' [verb], dȅsīm [1sg];dȅsiti `find, encounter' [verb]Indo-European reconstruction: deḱ-Page in Pokorny: 189Other cognates:Skt. daśasyáti `honour, serve' [verb]; -
4 gāsìti
gāsìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `extinguish'Page in Trubačev: VI 104Old Church Slavic:Russian:gasít' `extinguish' [verb], gašú [1sg], gásit [3sg] \{1\}Czech:Polish:gasić `extinguish' [verb]Serbo-Croatian:gásiti `extinguish' [verb], gȃšīm [1sg];Čak. gå̄sȉti `extinguish' [verb], gå̃sīš [2sg];Čak. gāsȉt (Orbanići) `extinguish, put out' [verb], gãsi [3sg]Slovene:gasíti `extinguish' [verb], gasím [1sg]Bulgarian:gasjá `extinguish' [verb]Lithuanian:gesýti `extinguish' [verb]Comments: Causative formation with lengthened grade in the root, which must be reconstructed as * gʷōs-.Other cognates:Skt. jāsáyati `extinguish, exhaust' [verb];Gk. σβέννυ̑μι `extinguish' [verb];Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 139). -
5 gnusiti
gnusiti Grammatical information: v.Page in Trubačev: VI 182Russian:gnusít' (dial.) `abhor' [verb]Czech:Slovak:Polish:gnusić się (dial.) `dawdle, loiter' [verb]Old Polish:gnusić `be slow' [verb]Serbo-Croatian:gnúsiti `make dirty, repulsive' [verb]Slovene:gnúsiti `make repulsive, defile, loathe' [verb], gnúsim [1sg]Bulgarian:gnusjá se `loathe' [verb]Notes:\{1\} This form could also belong to gnǫšati sę. -
6 lišiti
lišiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `deprive of'Page in Trubačev: XV 155-156Old Church Slavic:Russian:lišít' `deprive of' [verb], lišú [1sg], lišít [3sg]Czech:Slovak:líšit' sa `distinguish oneself, differ' [verb]Polish:liszyć (arch.) `deprive of' [verb];liszyć się `lose, be deprived of' [verb]Old Polish:liszyć się `worsen, deteriorate' [verb]Serbo-Croatian:líšiti `deprive of, (l. se) sell, give away' [verb], líšim [1sg]Indo-European reconstruction: leikʷ-s-Page in Pokorny: 669 -
7 mě̑sìti
mě̑sìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `mix, knead'Page in Trubačev: XVIII 119-201Old Church Slavic:měsimъ (Supr.) `being mixed' [Nomsm ptcprsp]Russian:mesít' `knead' [verb], mešú [1sg], mésit [3sg]Czech:mísiti `mix, confuse' [verb]Slovak:Polish:miesić `knead' [verb]Serbo-Croatian:mijèsiti `knead' [verb], mȉjesīm [1sg];Čak. mīsȉti (Vrgada) `knead' [verb], mĩsīš [2sg];Čak. miesȉt (Orbanići) `knead (dough)' [verb], miẽsin [1sg]Slovene:mẹ́siti `mix, knead' [verb], mẹ́sim [1sg]Bulgarian:mésja `mix, knead' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: moiśiʔteiLithuanian:miẽšti `dilute' [verb];maišýti `mix' [verb]Latvian:màisît `mix' [verb]Indo-European reconstruction: moiḱ-Certainty: +Page in Pokorny: 714Other cognates:Skt. miśráyati `mix' [verb]; -
8 polšiti
polšiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `scare'Church Slavic:Russian:pološít' `scare' [verb]Czech:Polish:pɫoszyć `scare' [verb]Serbo-Croatian:plášiti `scare' [verb]Slovene:plášiti `scare' [verb], plȃšim [1sg]Bulgarian:pláša `scare' [verb]Indo-European reconstruction: pol(H)-s-?? -
9 slỳšati
slỳšati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `hear'Old Church Slavic:Russian:slýšat' `hear' [verb]Czech:Polish:sɫyszeć `hear' [verb]Serbo-Croatian:slȉšati `hear' [verb];Čak. slȉšati (Vrgada) `hear' [verb]Slovene:slíšati `hear' [verb], slȋšim [1sg]Indo-European reconstruction: ḱluH-s- (ḱlu-Hs-??)Certainty: +Page in Pokorny: 605Other cognates:Skt. śróṣati `listen, obey' [verb] -
10 spěšiti
spěšiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `hurry'Old Church Slavic:spěšiti `strive, hurry' [verb]Russian:spešít' `hurry' [verb], spešú [1sg], spešít [3sg]Czech:spíšiti (obs.) `hurry' [verb];spěšiti (obs.) `hurry' [verb]Old Czech:spěšiti `hurry' [verb]Polish:śpieszyć `hurry' [verb]Slovene:spẹ́šiti `hurry, rush' [verb], spẹ̑šim [1sg]Indo-European reconstruction: speh₁-Page in Pokorny: 983Other cognates: -
11 sušìti
sušìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `dry'Old Church Slavic:Russian:sušít' `dry' [verb], sušú [1sg], súšit [3sg]Czech:Slovak:Polish:suszyć `dry' [verb]Serbo-Croatian:súšiti `dry' [verb], sȗšīm [1sg];Čak. sūšȉt (Orbanići) `dry' [verb], sũši [3sg]Slovene:sušíti `dry' [verb], suším [1sg]Bulgarian:sušá `dry' [verb]Lithuanian:saũsinti `dry' [verb]Indo-European reconstruction: h₂sous-eie-Other cognates:Skt. śuṣyáti `dry, wither' [verb] -
12 sъtȏ
sъtȏ Grammatical information: num. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `hundred'Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:stȏ `hundred' [num o];Čak. stȏ (Vrgada, Hvar) `hundred' [num o]Slovene:stọ̑ `hundred' [num o]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: śímtoLithuanian:šim̃tas `hundred' [num o] 2/4Latvian:sìmts `hundred' [num o];sìmt `hundred' [num]Indo-European reconstruction: dḱmtómIE meaning: hundredComments: The vocalism of the Slavic proto-form must be secondary (cf. Trautmann 1923b for a discussion of the apophonic patterns *eN: *iN and *oN: *uN).Other cognates:Skt. śatá- (RV+) `hundred' [num];
См. также в других словарях:
Sim — may refer to:Games and gaming*Sim (Pencil Game) *Sim (Maxis Sim games), a generic term for a humanoid character in the The Sims game franchise *Simming, the act of playing any of several online roleplaying games *Any simulation gameComputers and… … Wikipedia
SIM-IM — Basisdaten Entwickler: Denis Tereshkin, Nikolay Shaplov, Alexander Petrov, Tobias Franz Momentan nicht aktive Entwickler: Christian Ehrlicher, Igor Zubkov, Damir Shayhutdinov, Andrey Rahmatullin … Deutsch Wikipedia
SIM-IM — Тип Программа мгновенного обмена сообщениями Разработчик SIM IM ОС Кроссплатформен … Википедия
Sim-im — Тип Программа мгновенного обмена сообщениями Разработчик SIM IM ОС Кроссплатформен … Википедия
sim- — *sim germ., Adjektiv: nhd. immer, dauernd; ne. continous; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: idg. *sem (2), Num. Kard., Adverb, Präposition … Germanisches Wörterbuch
Sim — o SIM puede referirse a: la abreviatura botánica de Thomas Robertson Sim; el Servicio de Información Militar de España (1937–1939); el Servicio de Inteligencia Militar de República Dominicana; Sim, ciudad del óblast de Cheliábinsk, en Rusia; el… … Wikipedia Español
SIM — SIM: Siberian International Marathon (SIM) Сибирский международный марафон (проводится с 1990 г. в Омске) Simple Instant Messenger многопротокольный клиент обмена сообщениями. SIM карта идентификационный модуль абонента,… … Википедия
Sim — o SIM puede referirse a: ● Tarjeta SIM (Subscriber Identity Module) para telefonía GSM. ● Servicio de Información Militar de España. ● Elemento del juego The Sims. ● Un personaje de Star Trek … Enciclopedia Universal
sim — [sɪm] noun [countable] informal COMPUTING a computer or video game that makes you feel that you are really doing an activity such as managing a business or flying a plane: • A lot of business sims involve micromanagement of funds. * * *… … Financial and business terms
sim — v. sin . Trimis de LauraGellner, 06.08.2008. Sursa: DN sim, simi, s.m. (reg.) peşte asemănător cu şipul. Trimis de blaurb, 06.02.2008. Sursa: DAR SIM elem. sin1 . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
sim — adv. 1. Exprime afirmação, consentimento, anuência. • s. m. 2. Ação de dizer sim; consentimento. 3. dar o sim: consentir, anuir; dizer que aceita … Dicionário da Língua Portuguesa