Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

ugasiti

  • 1 gāsìti

    gāsìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `extinguish'
    Page in Trubačev: VI 104
    Old Church Slavic:
    ugasiti `extinguish' [verb], ugašǫ [1sg]
    Russian:
    gasít' `extinguish' [verb], gašú [1sg], gásit [3sg] \{1\}
    Czech:
    hasiti `extinguish' [verb]
    Polish:
    gasić `extinguish' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gásiti `extinguish' [verb], gȃšīm [1sg];
    Čak. gå̄sȉti `extinguish' [verb], gå̃sīš [2sg];
    Čak. gāsȉt (Orbanići) `extinguish, put out' [verb], gãsi [3sg]
    Slovene:
    gasíti `extinguish' [verb], gasím [1sg]
    Bulgarian:
    gasjá `extinguish' [verb]
    Lithuanian:
    gesýti `extinguish' [verb]
    Comments: Causative formation with lengthened grade in the root, which must be reconstructed as * gʷōs-.
    Other cognates:
    Skt. jāsáyati `extinguish, exhaust' [verb];
    Gk. σβέννυ̑μι `extinguish' [verb];
    Notes:
    \{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 139).

    Slovenščina-angleščina big slovar > gāsìti

См. также в других словарях:

  • ugasiti — ugásiti (se) svrš. <prez. ùgāsīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ùgāšen> DEFINICIJA 1. (što) učiniti da vatra ili plamen prestane gorjeti; utrnuti 2. (što) pren. ugušiti, suzbiti, smiriti 3. (se) a. prestati gorjeti; ugasnuti b.… …   Hrvatski jezični portal

  • ugásiti — (što, se) svrš. 〈prez. ùgāsīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ùgāšen〉 1. {{001f}}(što) učiniti da vatra ili plamen prestane gorjeti; utrnuti 2. {{001f}}(što) pren. ugušiti, suzbiti, smiriti 3. {{001f}}(se) a. {{001f}}prestati gorjeti b.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ugasíti — ím dov., ugásil (ȋ í) 1. narediti, da kaj preneha goreti: ugasiti vžigalico / ugasiti svečo / ugasiti ogenj // nepreh., redko prenehati goreti; ugasniti: plamen je ugasil / zadnja iskrica upanja je ugasila 2. narediti, da kaj preneha svetiti;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pogásiti — (što) svrš. 〈prez. pògāsīm, pril. pr. īvši, prid. trp. pògāšen〉 sve ugasiti, sve redom ugasiti [∼ cigarete] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • utŕnuti — (∅, što, se) svrš. 〈prez. ùtr̄nēm (se), pril. pr. ūvši (se), imp. utŕni (se), prid. trp. ùtr̄nūt〉 1. {{001f}}(∅) biti zahvaćen trncima zbog slabe cirkulacije krvi, izgubiti osjetljivost (o dijelu tijela) 2. {{001f}}ekspr. a. {{001f}}(što) ugasiti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ògnjīšte — sr 1. {{001f}}etnol. a. {{001f}}mjesto u kući na kojem se loži otvorena vatra b. {{001f}}meton. kuhinja 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}rodna kuća, dom [vratiti se na svoje ∼] b. {{001f}}domovina [domaće ∼] 3. {{001f}}mjesto na kojem se održava vatra …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ognjište — ògnjīšte sr DEFINICIJA 1. etnol. a. mjesto u kući na kojem se loži otvorena vatra b. meton. kuhinja 2. pren. a. rodna kuća, dom [vratiti se na svoje ognjište] b. domovina [domaće ognjište] 3. mjesto na kojem se održava vatra [kovačko ognjište]… …   Hrvatski jezični portal

  • pogasiti — pogásiti (što) svrš. <prez. pògāsīm, pril. pr. īvši, prid. trp. pògāšen> DEFINICIJA sve ugasiti, sve redom ugasiti [pogasiti cigarete] ETIMOLOGIJA po + v. gasiti …   Hrvatski jezični portal

  • neugasiv — neugàsiv prid. DEFINICIJA 1. koji se ne može ugasiti [neugasiva vatra] 2. pren. koji se ne može zadovoljiti [neugasiva žeđ za znanjem] ETIMOLOGIJA ne + v. ugasiti, ugasiv …   Hrvatski jezični portal

  • utrnuti — utŕnuti svrš. <prez. ùtr̄nēm, pril. pr. ūvši, imp. utŕni, prid. trp. ùtr̄nūt> DEFINICIJA 1. (Ø) biti zahvaćen trncima zbog slabe cirkulacije krvi, izgubiti osjetljivost (o dijelu tijela); zatrnuti 2. ekspr. a. (što) ugasiti [utrnuti… …   Hrvatski jezični portal

  • ugasiv — ugàsiv prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji se da ugasiti, zagasiti ETIMOLOGIJA vidi ugasiti …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»