-
1 violent
1) (having, using, or showing, great force: There was a violent storm at sea; a violent earthquake; He has a violent temper.) silovit2) (caused by force: a violent death.) nasilen•- violence* * *[váiələnt]adjective ( violently adverb)silovit, violenten, silen, močan, hud; neobrzdan, nepotrpežljiv, surov, divji, besen, nasilen, uničevalenviolent death — nasilna, nenaravna smrtviolent pain — silovita, huda bolečinaa violent temper — razdražljiv, divji temperamenta violent presumption juridically domneva, ki temelji na skoraj končnem, sklepnem dokazuto lay hands on s.o. — delati, storiti komu siloto lay hands on o.s. — poskusiti samomor -
2 fierce
-
3 shrewd
[ʃru:d](showing good judgement; wise: a shrewd man; a shrewd choice.) moder- shrewdly- shrewdness* * *[šru:d]adjective ( shrewdly adverb)pameten, moder, bistroumen, iznajdljiv, razborit, premeten, prebrisan, zvit, pronicav; spreten; subtilen; oster, silovit (bolečina, mraz, veter itd.) -
4 sublime
(of overwhelming greatness, grandeur, beauty etc.) veličasten- sublimity* * *I [səbláim]1.adjective ( sublimely adverb)vzvišen, dostojanstven, ki vzbuja spoštovanje s strahom; plemenit; veličasten, čudovit, grandiozen, majestetičen; nenavaden, najvišji, skrajen (drznost, neznanje); silovit; (često ironično) popoln, kompletensublime indifference — popolna, skrajna brezbrižnostsublime tempest — silovit vihar;2.nounthe sublime — kar je vzvišeno, vzvišenost; (redko) višek, vrhunecII [səbláim]transitive verb & intransitive verbchemistry sublimirati (se); figuratively idealizirati, oplemenititi (se); z oplemenitenjem spremeniti ( into v); biti očiščen, rafiniran, idealiziran -
5 swashing
-
6 towering
1) (very high: towering cliffs.) zelo visok; previsen2) ((of rage, fury etc) very violent or angry: He was in a towering rage.) silovit* * *[táuəriŋ]adjectiveki se dviga (v višino); zelo visok, dominanten; ki visoko leti, plava v zraku; figuratively zelo velik, ogromen, silovit; ambiciozen, častihlepen; prevzeten, ošaben -
7 vehement
[ví:imənt]adjectivesilovit, silen, besen, vihrav, vehementen; figuratively ognjevit, goreč, strasten, močno občuten, živ, živahena vehement attack, wind — silovit napad, vetervehement character — vihrav, strasten značaj -
8 acute
[ə'kju:t]1) ((of a disease etc) severe but not lasting very long: They think his illness is acute rather than chronic.) akuten2) (very great: There is an acute shortage of teachers.) kritičen3) (quick-witted: As a businessman, he's very acute.) sposoben4) ((of the senses) keen: acute hearing.) oster5) (high, shrill s high sound.)•- acutely
- acuteness* * *[əkjú:t]adjective ( acutely adverb)oster, šilast; bister; silovit; vreščav; medicine vnet, akuten -
9 attack
[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) napasti2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) kritizirati3) ((in games) to attempt to score a goal.) napadati4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) spoprijeti se2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) napad2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) napad* * *I [ətaek]nounnapad, juriš; medicine izbruh (bolezni); plural očitki, obtožbeII [ətaek]transitive verbnapasti; izpodjedati; učinkovati; s polno paro se lotiti -
10 boisterous
['boistəres](wild and noisy: a boisterous child.) razposajen* * *[bɔistərəs]adjective ( boisterously adverb)vihrav, silovit; bučen, glasen, hrupen -
11 dashing
adjective (smart and lively: a dashing young man; She looks very dashing in her new clothes.) sijajen* * *[daešiŋ]adjective ( dashingly adverb)sijajen; eleganten; drzen, pogumen, smel; silovit, nenavadenhe cuts a dashing figure — sijajen, eleganten je -
12 dynamic
1) (concerned with force.) dinamičen2) ((of a person) forceful and very energetic.) dinamičen•- dynamics* * *[dainaemic]1.adjective ( dynamically adverb)silovit, energičen, dinamičen, aktivendynamic unit — delovna enota;2.noungibalna, gonilna sila -
13 dynamical
[dainaemikl]adjective ( dynamically adverb)dinamičen, silovit -
14 eruptive
[irʌptiv]adjective ( eruptively adverb)eruptiven, vulkanski; ki prebije; ki povzroča izpuščaj; figuratively impulziven, silovit -
15 heavy
['hevi]1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) težek2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) težek3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) obilen, težek, razburkan4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) strasten5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) preteč, mračen6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) težek7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) težko prebavljiv8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) težek•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of* * *I [hévi]adjective ( heavily adverb)težek; prenatovorjen, težko otovorjen, nabit; obilen, bogat (žetev); razburkan (morje); močen, silen (dež); bobneč (grom); oblačen, mračen, preteč (nebo); moreč (tišina); težek, naporen (delo); grob (poteza); težko prehoden, razmočen (cesta); znaten, velik (kupec, naročilo); težko prebavljiv (hrana); težek, težko razumljiv (knjiga); topoglav, okoren, počasen; potrt, žalosten; dolgočasen; noseča; economy medel, slab (trg); printing masten (tisk)heavy guns ( —ali artillery) — težka artilerija, figuratively silovit napad, nevaren nasprotnikheavy metal — težka kovina, figuratively silen vpliv, močna osebnosttheatre heavy scene — mračna scenaeconomy heavy sale — slaba prodajaII [hévi]nountheatre vloga barabe, tak igralec; military top težkega kalibra; plural težka kavalerija; težka industrija -
16 hot
[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) vroč2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) vroč3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) pekoč4) (easily made angry: a hot temper.) vroč5) (recent; fresh: hot news.) svež•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I [hɔt]adjective ( hotly adverb)vroč; oster, pekoč, začinjen (jed); razgret, razvnet, strasten; figuratively oster, živ, kričeč (barva); razburjen, jezen; pohoten, vročekrven, ki se goni (žival); najnovejši (novica), svež (sled); slang odličen, izvrsten; opolzek (npr. gledališka igra); colloquially nevaren, neprijeten; American slang ukraden ali pretihotapljen; zasledovan (policijsko); radioaktiven; electrical pod električno napetostjo (žica); music ognjevit, hiterhot and hot — zelo vroč, naravnost s štedilnikalike a cat on hot bricks — nestrpen, kakor na trnjuin hot blood — v afektu, v hudem razburjenjuto be hot for ( —ali on) — biti zagledan v kaj, goreče kaj želeticolloquially hot under the collar — besen, razjarjento drop s.th. like a hot potato — naglo kaj izpustitia hot favourite — velik favorit, verjeten zmagovalecto get into hot water with s.o. — imeti s kom opravkafiguratively hot water — nesreča, težava, škripecto get hot over s.th. — razburiti se, razvneti seyou are getting hot — si blizu cilja, "vroče" (v igri)to make it hot for s.o. — podkuriti komuto strike while the iron is hot — kovati železo, dokler je vročeslang hot stuff — odličen, izvrsten, primahot on the track of — na sveži sledi, za petamihot temper — ognjevit temperament, vročekrvnostII [hɔt]adverbvroče, silno, močnoto give it s.o. hot — strogo koga kaznovati ali ozmerjatiIII [hɔt]transitive verb(zlasti British English) pogreti; American slang pognati v tek -
17 impetuous
[im'petjuəs](acting in a hasty manner and without thinking.) vihrav- impetuosity* * *[impétjuəs]adjective ( impetuously adverb)buren, silovit, nagel, vihrav -
18 intensive
[-siv]adjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intenziven* * *[inténsiv]adjective ( intensively adverb)intenziven, temeljit, močan, silovitmedicine zelo učinkovit; grammar intensive word — poudarna beseda -
19 plunge
1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) potopiti (se), skočiti (v vodo)2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) zariti2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) skok v vodo- plunger- take the plunge* * *I [plʌndž]nounpotapljanje, skok (v vodo, globino), padec; (nagel, silovit) zagonfiguratively to take the plunge — napraviti odločilen korakII [plʌndž]1.transitive verbpotopiti, pogrezniti spustiti, vreči, pahniti (in, into v); zariti (bodalo); figuratively pahniti (koga v dolgove itd.), nagnati (državo v vojno); zakopati cvetlični lonček do roba v zemljo;2.intransitive verbpotopiti se, pogrezniti se ( into); planiti (v sobo), skočiti (v vodo); pogrezniti se v dolgove; planiti naprej (konj); nautical gugati se (ladja); strmo padati (skala); economy hitro pasti (cene); slang lahkomiselno špekulirati ali staviti, hazardirati -
20 raging
adjective (violent; extreme: raging toothache; a raging storm.) besneč* * *[réidžiŋ]adjective ( ragingly adverb)besneč, besen, pobesnel; silovit; strašno boleč (o zobu)a raging pain — silovita, huda bolečina
См. также в других словарях:
silovit — silòvit prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je snažan u naletu [silovit nastup; silovit vjetar] ETIMOLOGIJA vidi sila … Hrvatski jezični portal
silòvit — prid. 〈odr. ī〉 koji je snažan u naletu [∼ nastup; ∼ vjetar] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
silovít — a o prid., silovítejši (ȋ) 1. ki ima zelo veliko silo: silovit udarec ga je podrl na tla / silovit vojaški napad // ekspr. ki v odnosu do koga uporablja silo, nasilje: siloviti ljudje; ne bodi tako silovit 2. ekspr. ki se kaže, pojavlja v zelo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
udár — tudi udàr ára m (ȃ; ȁ á) 1. udarec: dobiti boleč, silovit, smrtni udar / z enim udarom ga je ubil / po gozdu odmevajo udari sekire / srčni udar utrip / udar vesel ob vodno gladino; udar po oknu, železu / udar strele / to je bil zanjo hud udar;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
udárec — rca m (ȃ) 1. sunkovit dotik, navadno z namenom prizadeti bolečino: udarec ga je zadel v tilnik; ekspr. udarci so padali z vseh strani; odbijati, prestrezati udarce; stisniti pest za udarec; umikati se pred udarci; z enim udarcem ga je pobil na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nalèt — éta m (ȅ ẹ) 1. glagolnik od naleteti: preprečevati nalet snega in ledu s streh / te rastline se razmnožujejo z naletom semen 2. publ. nenaden, silovit nastop, pojav česa na določenem kraju: nalet burje / naleti sovražnih letal // nenaden,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
napàd — áda m (ȁ á) 1. oborožena vojaška akcija z namenom uničiti, onesposobiti nasprotnikove sile: napad se je začel v zgodnjih jutranjih urah; izvesti, napraviti napad; odbiti sovražnikov napad; pričakujejo ponoven napad; v silovitem napadu so… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
presilovít — a o prid. (ȋ) preveč silovit: presilovit in preenostranski napad; presilovit udarec // ekspr. zelo silovit: obšlo ga je presilovito čustvo presilovíto prisl.: presilovito udariti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dèlijast — prid. 〈odr. ī〉 reg. ekspr. (+ srp.) koji se lako pomamljuje; silovit … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ȅruptīvan — ȅruptīv|an prid. 〈odr. vnī〉 1. {{001f}}koji je izbačen erupcijom, koji je posljedica erupcije; vulkanski [∼no kamenje] 2. {{001f}}pren. koji se naglo očituje; žestok, impulzivan, buran, silovit [∼an karakter; ∼an temperament] 3. {{001f}}pat.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
fȕriōzan — prid. 〈odr. znī〉 koji je kao furija [∼ ritam plesa; ∼ karakter]; bijesan, pomaman, divlji, silovit … Veliki rječnik hrvatskoga jezika