-
41 hoorbaar
♦voorbeelden:een hoorbare stilte • un silence à couper au couteaumijn hart klopte hoorbaar • on pouvait entendre le battement de mon coeur -
42 iemand de mond snoeren
iemand de mond snoerenimposer (le) silence à qn. -
43 iemand geluidloos laten verdwijnen
iemand geluidloos laten verdwijnenfaire disparaître qn. en silenceDeens-Russisch woordenboek > iemand geluidloos laten verdwijnen
-
44 iemand het stilzwijgen opleggen
iemand het stilzwijgen opleggenimposer le silence à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand het stilzwijgen opleggen
-
45 iemand monddood maken
iemand monddood makenréduire qn. au silence -
46 iemand tot zwijgen brengen
iemand tot zwijgen brengenréduire qn. au silence -
47 iemand zwijggeld geven
iemand zwijggeld gevenacheter le silence de qn. -
48 iets in het midden laten
iets in het midden latenpasser qc. sous silence -
49 iets onaangeroerd laten
iets onaangeroerd laten〈 letterlijk〉 ne pas toucher à qc.; 〈 figuurlijk〉 passer qc. sous silence -
50 ik verzoek om stilte
ik verzoek om stilte -
51 loden
1 [van lood] de, en plomb 〈 ook figuurlijk〉2 [van loden] de loden♦voorbeelden:een loden stilte • un silence écrasant -
52 met stilzwijgen op iets reageren
met stilzwijgen op iets reagerenopposer le silence à qc.Deens-Russisch woordenboek > met stilzwijgen op iets reageren
-
53 midden
midden1〈 het〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iets in het midden brengen • mettre qc. sur le tapis〈 figuurlijk〉 iets in het midden laten • passer qc. sous silenceprecies in het midden • en plein milieute midden van • au milieu dete midden van haar familie • au sein de sa famille¶ dit houdt het midden tussen … en … • 〈 handelwijze〉 ceci est un compromis entre … et …; 〈 gedeeltelijke gelijkenis〉 cela tient à la fois de … et …iemand uit ons midden • (l')un des nôtres————————midden2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:midden in de week • au milieu de la semainemidden op de dag • en plein jour -
54 mijn stilzwijgen werd averechts opgenomen
mijn stilzwijgen werd averechts opgenomenDeens-Russisch woordenboek > mijn stilzwijgen werd averechts opgenomen
-
55 mond
♦voorbeelden:ik heb het uit zijn eigen mond • je le tiens de sa propre bouche〈 figuurlijk〉 hij heeft een grote monddat is een hele mond vol • on en a plein la bouche〈 figuurlijk〉 met open mond naar iets kijken • regarder qc. bouche béeeen scheve mond • une bouche torduezijn mond nog vol hebben • avoir encore la bouche pleinemet een volle mond praten • parler la bouche pleinedoe je mond dan open! • mais il faut te faire entendre!dat gaat je mond voorbij • ça te passe sous le nezzijn mond houden • tenir sa languezijn mond opendoen • élever sa voixiemand de mond snoeren • imposer (le) silence à qn.de oppositie de mond snoeren • bâillonner l'opposition〈 figuurlijk〉 ga je mond maar spoelen! • quel langage ordurier!zijn mond staat geen ogenblik stil • c'est un moulin à parolesde mond vertrekken • faire un rictusbij monde van • par la bouche debepaalde woorden in de mond nemen • prononcer certaines paroleswat los in de mond zijn • 〈 lichtzinnig〉 parler sans réfléchir; 〈 onfatsoenlijk〉 avoir un langage peu soignédat woord ligt hem in de mond bestorven • il n'a que ce mot à la boucheiemand woorden in de mond leggen • faire dire qc. à qn.〈 figuurlijk〉 iemand iets in de mond geven • mettre les mots dans la bouche de qn.iemand naar de mond praten • caresser qn. dans le sens du poiliets uit zijn mond sparen • s'enlever les morceaux de la bouche(als) uit één mond spreken • tenir le même langage (que qn.)het gerucht ging van mond tot mond • la rumeur se répandit de bouche à oreilleheb je geen mond? • tu as avalé ta langue?zij heeft er geen mond over open gedaan • elle n'en a pas soufflé motzeven monden te voeden hebben • avoir sept bouches à nourrireen mond als een hooischuur • une bouche fendue jusqu'aux oreillesmet de mond vol tanden staan • en être (tout) interdit〈 spreekwoord〉 bitter in de mond maakt het hart gezond • ce qui est amer à la bouche, est doux au coeur -
56 monddood
♦voorbeelden:¶ iemand monddood maken • réduire qn. au silencede oppositie monddood maken • bâillonner l'opposition -
57 onaangeroerd
1 intact♦voorbeelden:1 iets onaangeroerd laten • 〈 letterlijk〉 ne pas toucher à qc.; 〈 figuurlijk〉 passer qc. sous silencehet eten was onaangeroerd • on n'avait pas touché à la nourriture -
58 onvermeld
♦voorbeelden:iets onvermeld laten • ne pas faire mention de qc. -
59 opleggen
1 [opdragen] imposer (qc. à qn.)2 [opstapelen] empiler3 [opslaan] stocker4 [inmaken] mettre en conserve♦voorbeelden:1 iemand een rijverbod opleggen • retirer son permis (de conduire) à qn.een straf opleggen • infliger une punitioniemand het zwijgen opleggen • imposer le silence à qn. -
60 over iets zwijgen
over iets zwijgenpasser qc. sous silence
См. также в других словарях:
SILENCE — Il semble impossible de parler de ce qui est absence ou abolition de toute parole. Le silence se présente comme le point zéro à partir duquel s’inaugure tout langage, sans qu’on y puisse faire retour. Pour reprendre une terminologie empruntée à… … Encyclopédie Universelle
Silence — is a relative or total lack of audible sound you can not hear a thing it is quiet. Silence in Social Interaction: Functions, Meanings, and Interpretations Silence in social interaction is the absence of speech. Silence in this arena can be… … Wikipedia
silence — SILENCE. s. m. Privation, cessation de bruit. Grand silence. profond silence. le silence de la nuit. le silence des bois. faites silence. faites faire silence. troubler le silence. Il se dit proprement de l homme lorsqu il s abstient de parler.… … Dictionnaire de l'Académie française
Silence — • All writers on the spiritual life uniformly recommend, nay, command under penalty of total failure, the practice of silence Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Silence Silence … Catholic encyclopedia
Silence — Студийный альбом … Википедия
silence — Silence, Silentium. Fort grand silence, Silentium acre et intentum. Il y eut quelque temps silence, Silentium aliquandiu tenuit. Faire silence, Attacere, Silentium dare, Conticere, Fauere linguis, Ore fauere. Se taire et faire silence par commun… … Thresor de la langue françoyse
Silence — Si lence, v. t. [imp. & p. p. {Silenced}; p. pr. & vb. n. {Silencing}.] 1. To compel to silence; to cause to be still; to still; to hush. [1913 Webster] Silence that dreadful bell; it frights the isle. Shak. [1913 Webster] 2. To put to rest; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Silence — Si lence, n. [F., fr. L. silentium. See {Silent}.] [1913 Webster] 1. The state of being silent; entire absence of sound or noise; absolute stillness. [1913 Webster] I saw and heared; for such a numerous host Fled not in silence through the… … The Collaborative International Dictionary of English
Silence — Álbum de Sonata Arctica Publicación 4 de septiembre de 2001 Grabación Otoño, 2000 Primavera, 2001 Género(s) Pow … Wikipedia Español
silence — si·lence n 1: the state of keeping or being silent; esp: forbearance from speech or comment 2: failure to make something known esp. in violation of a duty to do so acceptance by silence see also estoppel by silence at estoppel … Law dictionary
Silence 4 — es una banda portuguesa formada en 1996, cuyas canciones son mayoritariamente en inglés. (Salvo los temas Sextos Sentidos y Eu nao sei dizer incluidos en su álbum debut Silence Becomes I ). Realizaron dos álbumes con buena recepción por los… … Wikipedia Español