-
1 signs of the Zodiac
-
2 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn, signal4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) underskrive3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gjøre tegn, tilkjennegi•- signpost
- sign in/out
- sign upmerke--------signal--------skiltIsubst. \/saɪn\/1) tegn, merke, spor2) symbol3) skilt4) (forkortelse for sign language) tegnspråk, tegn5) ( astrologi) (himmel)tegn, stjernebilde6) vink, varsel7) (amer.) (dyre)spor8) (matematikk, språkvitenskap) tegnas a sign that til tegn på, som tegn påbear signs of bære spor av, bære merker etterdo signs and wonders gjøre tegn og underlige gjerninger, gjøre tegn og underefrom all signs etter alt å dømme• from all signs, they never found the burglarhigh sign ( hverdagslig) forklaring: håndsignal som betyr 'OK', hvor man løfter hånden i været mens tommel- og peke- eller langfinger danner en sirkelin sign of som tegn påmake a sign \/ signs to somebody gjøre tegn til noenmake no sign ikke gi tegn fra seg, stå urørligsign manual egenhendig underskriftsign of tegn på, tegn for, tegn tilthe sign of the cross korsets tegnthe sign of the times tidens tegnspeak by signs snakke tegnspråk, tale gjennom tegnthere is every sign that eller all the signs are that alt tyder på atunder the sign of ( astrologi) i tegnetIIverb \/saɪn\/1) undertegne, skrive under på, signere• would you sign this picture, please?2) ( på hotell e.l.) skrive seg inn• have you signed the hotel register yet?3) skrive kontrakt med, engasjere, verve4) ( om håndbevegelse) vise med (et) tegn, gi tegn (til), vinke5) sette opp skilt, merke opp (med skilt)6) ( kirkelig) gjøre korsets tegn over7) ( sjøfart) mønstre påsign articles ( sjøfart) mønstre på, ta hyre, bli påmønstretsign assent nikke bifallendesign away fraskrive seg, gi skriftlig avkall påsigned, sealed and delivered ( overført) klappet og klart, fiks ferdigsign for kvittere forsign in stemple inn, skrive ned sin ankomsttid skrive inn (noen) som gjest (i klubb e.l.)sign in full se ➢ full, 1sign off ( sjøfart) mønstre av ( radio) stenge senderen, avslutte sendingen ( hverdagslig) (av)slutte, stikke, forsvinne ( hverdagslig) ta kvelden, gå og legge seg ( britisk) forklaring: registrere seg for å slutte å motta trygd når man har funnet en jobbsign on ansette, skrive kontrakt med, engasjereta ansettelse, skrive kontrakt (med), ta engasjement( militærvesen) verve (seg), la seg verve ( sjøfart) mønstre på, ta hyre melde seg( på stemplingsur) stemple inn ( radio) starte sendingsign one's name to something skrive sitt navn under noe, underskrive på noesign out sjekke ut la seg skrive ut( på stemplingsur) stemple utsign over overdrasign somebody out skrive opp at noen er utesign up melde seg på, skrive (seg) opp, skrive (seg) innansette, skrive kontrakt med ( militærvesen) verve seg ( sjøfart) mønstre på -
3 wear
weə 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?)2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.)3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.)4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.)5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.)6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.)2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) klær, tøy2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -klær, -tøy3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slitasje4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slitestyrke; noe å slite på•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn outantrekk--------bruk--------bæreIsubst. \/weə\/1) bruk• what do you have in wear?2) ( spesielt i sammensetning) -klær, -tøy• do you have travel wear?3) slitasje4) holdbarhet, slitestyrkebe the worse for wear være sliten, være medtatt være såretfair wear and tear normal slitasjefor everyday wear til hverdagsbrukhave seen hard wear ha vært med i mange år, være godt brukt, være slitt, ha sett bedre dagerthe worse for wear slitt, medtatt (også overført)wear and tear slitasje, tidens tann• does it show (signs of) wear and tear?II1) ha på seg, være kledd i, bære• what shall I wear?• she always carries her gloves, she never wears themhun har alltid hanskene i hånden, hun har dem aldri på seg2) kle seg i, bruke, gå med• do you wear lipstick?3) ha, vise4) ( også overført) slite (på), tære (på)• stop, or you'll wear yourself to deathstopp, ellers kommer du til å slite deg ut5) slites, bli slitt6) trampe på, kjøre opp, grave (ut)7) (britisk, hverdagslig) finne seg i, gå med på, tolererehan løy for meg, men det fant jeg meg ikke i8) ( sjøfart) føre (flagg)9) holde, tåle, vare10) ( hverdagslig) holde (stikk)wear away slite bort\/ned, utslette, stryke utinskripsjonen er slitt bort fortæres, svinne hen, forsvinne, ta slutttålmodigheten hennes begynte å ta slutt fordrive, få til å gå, slepe seg av stedwear down slite(s) ned, slite(s) ut\/bort• do you want this worn down table?hælene mine er nedslitt på den ene siden trette(s) ut, slite på\/ut, bli utslittbryte(s) ned, overvinnewear off gå over, gi seg, avtaslite(s) av• as the century wore on, nothing changedetter som århundret slepte seg av sted, ble ingenting forandretwear oneself to a shadow slite seg fullstendig utwear oneself to death slite seg i hjel• stop, or you'll wear yourself to deathstopp, ellers kommer du til å slite deg i hjelwear one's heart on one's sleeve stille sine følelser til skuewear on somebody gå noen på nervene, irritere noenwear out slite(s) ut\/ned, forbruke, gjøre slutt på• did you wear out your clothes?trette ut, utmatte, slite utfordrive, få til å gå, slepe avstedwear out one's welcome trekke for store veksler på folks gjestfrihet, bli for lengewear something into holes slite hull på noewear something thin bruke noe til det er tynnslittwear something to rags slite noe helt utwear something well kle noewear the trousers ( overført) være herre i husetwear thin bli tynnslitt( overført) (begynne å) bli gjennomsiktig, (begynne å) ta slutt, (begynne å) bli tynnslittwear through slite igjennom, slite hull på, slite avwear well holde bra, være holdbar, være slitesterk holde seg godtIII( sjøfart) dreie av, svinge, kuvende -
4 algebra
'æl‹ibrə(a method of calculating using letters and signs to represent numbers.) algebra, bokstavregningsubst. \/ˈældʒɪbrə\/algebra -
5 bamboozle
bæm'bu:zl(to confuse completely: The motorist was completely bamboozled by the road-signs.) narre, føre bak lyset, forvirreverb \/bæmˈbuːzl\/ ( hverdagslig)1) lure, bedra2) forvirrebamboozle somebody into something lure noen til noebamboozle something out of somebody lure noe ut av noen -
6 betray
bi'trei1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) svike, forråde2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) forråde, røpe3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) røpe, avsløre•- betrayal- betrayerforråde--------røpe--------svikeverb \/bɪˈtreɪ\/1) forråde2) svike, svikte3) røpe, avsløre4) bedra5) forføre (og svikte)betray a secret røpe en hemmelighetbetray oneself røpe segbetray somebody's trust\/confidence svikte noens tillit -
7 external
ik'stə:nl(of, for, from, or on, the outside: Chemists often label skin creams `For external use only'.) ytre, utvendig, utvortes, eksternutvendig--------ytreIsubst. \/ɪkˈstɜːnl\/, \/ekˈstɜːnl\/ytre, utside, utvendig sideexternals ytre (former), ytre trekkuvesentligheterIIadj. \/ɪkˈstɜːnl\/, \/ekˈstɜːnl\/1) ytre, ekstern, synlig, utvendig, utvortes• can you describe his external qualities?2) utenriks-external influence innflytelse utenfrathe external world verden utenfor, den ytre verdenfor external use only! kun til utvortes bruk! -
8 flamboyant
flæm'boiənt(intended to attract notice: flamboyant clothes.) fargesprakende, rikt dekorert, overlessetadj. \/flæmˈbɔɪənt\/1) (arkitektur, om fransk sengotikk) flamboyant, i flammestil, sengotisk2) praktfull, storslått, (farge)strålende, fargesprakende3) bombastisk, overdrevet, overlesset, skrikende, prangende -
9 flaring
adj. \/ˈfleərɪŋ\/1) blussende2) grell, skrikende3) vidt, utsvinget -
10 formula
'fo:mjuləplurals - formulae; noun1) (an arrangement of signs or letters used in chemistry, arithmetic etc to express an idea briefly: the formula for water is H2O.) formel2) (a recipe or set of instructions for making something: The shampoo was made to a new formula.) oppskrift, reseptformel--------oppskrift--------resept1) formel, formulering, formular2) ( matematikk eller kjemi) formel3) oppskrift4) (spesielt amer.) morsmelkserstatning5) ( teologi) bekjennelsesformularFormula ( i bilsport) formel -
11 glaring
1) (unpleasantly bright; too bright: the glaring sun; glaring colours.) blendende/skjærende lyst, gloret2) (obvious: a glaring error.) skrikende, grell, grovgrelladj. \/ˈɡleərɪŋ\/1) blendende, skjærende, skarp, grell2) stirrende, glanende, skulende3) skrikende, grell, glorete4) slående, påtakelig, åpenbar, iøyenfallende, skjærende -
12 habitation
noun (the act of living in (a building etc): These houses are not fit for human habitation.) beboelse, bolig, (det) å bo isubst. \/ˌhæbɪˈteɪʃ(ə)n\/1) beboelse2) ( høytidelig) bosted, bolig -
13 haste
heist((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) hast(verk)- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make hastefart--------hast--------hastverk--------jagIsubst. \/heɪst\/hast, hastverk, il, travelhetbe in haste ha det travelt, ha hastverkin haste i all hast, i hui og hast forhastet, overiltin hot haste i hui og hast, heseblesendebe in no haste ikke ha det traveltmake haste skynde seg, forte segmore haste, less speed eller haste makes waste ( ordspråk) hastverk er lastverkIIverb \/heɪst\/(gammeldags, poetisk) skynde seg, haste, ile -
14 incubate
'iŋkjubeit1) (to produce (young birds) from eggs by sitting on them or by keeping them warm by some other means.) ruge ut2) ((of germs or disease) to develop until signs of the disease appear: How long does chickenpox take to incubate?) utvikle seg (til sykdom)•- incubatorverb \/ˈɪŋkjʊbeɪt\/1) ruge (på), klekke ut (også overført)2) ( ved hjelp av en varmekasse e.l.) dyrke(s), utvikle(s) -
15 key
ki: 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) nøkkel2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tangent3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tast, tangent4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toneart5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) nøkkel, fasit, kode6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) tegnforklaring, nøkkel2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) nøkkel-, hoved-- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed upkilo--------nøkkel--------tastIsubst. \/kiː\/1) ( også overført) nøkkel• the key of\/to the doornøkkelen som passer til \/ hører til døren2) nøkkel, fasit, fasitbok, løsning, forklaring, tegnforklaring3) forklaring: bokstavelig oversettelse av en tekst4) forklaring: et sted som ved sin posisjon gir kontroll over et område5) ( teknikk) tapp, pinne, kile, splint, låsekil6) ( på tangentinstrument) tangent7) ( på blåseinstrument) klaff, ventil8) (på PC, skrivemaskin e.l.) tast9) ( elektronikk) nøkkel (f.eks. på telegraf)12) ( malerkunst) farge, tone19) (zoologi, botanikk) nøkkelall in the same key monotont, uttrykksløstget the key of the street bli kastet på gatengolden\/silver key bestikkelsehave the key of the street være hjemløsrelative keys ( musikk) parallelltonearterspeak in a high key snakke med høy stemme, snakke med lys stemmeIIsubst. \/kiː\/rev, lav øy, lav koralløyIIIverb \/kiː\/1) ( musikk) stemme2) utstyre med nøkkel3) stille, stille inn4) feste med splint, feste med kile5) ( murerfag) forklaring: å feste sluttstein til en bue6) ( malerkunst) forklaring: å male i en spesiell valør eller å endre fargetone i et malerikey in (f.eks. på PC) taste inn, skrive innIVadj. \/kiː\/nøkkel-, grunn-, viktigst, essensiell, av avgjørende betydning, sentralkey figure nøkkeltallkey man nøkkelpersonkey industry nøkkelindustri -
16 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) lik, ens; liknende2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) som3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) make, like(mann), noe liknende4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) som- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) like, være glad i2) (to enjoy: I like gardening.) like, være glad i•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking tolik--------likeIsubst. \/laɪk\/like, noe som lignerand the like og den slags, og lignende (ting), med mer• music, painting, and the likemusikk, maling og lignende tingdo the like gjøre likeså, gjøre det sammegive like for like betale med samme mynt• did you ever hear the like?har du hørt på maken? \/ har du hørt slikt?not look upon someone's like again ( høytidelig) aldri få se noens like meror the like eller den slagsIIverb \/laɪk\/1) like, synes om, holde av2) foretrekke, (helst) ville hanår han vil \/ når det passer ham3) ville, ønske, ha lyst til• would you like a cup of tea?• what would you like?hva vil du ha? \/ hva skal det være?• he's a bit strange, if you like, but...han er kanskje litt underlig, men...4) ( gammeldags) behagehow do you like it? hva synes du om det?, hvordan smaker det? hvordan vil du ha det? hvordan trives du?like better foretrekke, like bedrelike it like det• like it or not, you'll do itlike somebody none the worse like noen like godtlike to do something ( også) gjerne gjøre noelike to know like å vite, gjerne vite, gjerne ha visst, det hadde vært moro å vite (også spøkefullt)not like doing something ikke like å gjøre noewell, I like that! ( spøkefullt) det må jeg si!you would like that, wouldn't you? ( også) det ville du nok likt!IIIadj. \/laɪk\/1) lik(edan), ens2) ( litterært) lignende, samme3) ( gammeldags eller dialekt) sannsynlig, trolig4) ( gammeldags eller dialekt) nær, nær vedin like manner på samme vis, likesåbe like være lik, ligne, se ut som• who do you think he is like?like father, like son eller like mother, like child eplet faller ikke langt fra stammenlike master, like man som herren er, så blir hans tjenerelike signs ( matematikk) samme fortegnthat's more like it det var bedre, det var andre boller, det var ikke så dumtwhat's he like? hvordan er han egentlig?, hvordan ser han ut?what's it like? hvordan er den?, hvordan ser den ut? hvordan smaker det? hvordan føles det?• what's the room like?what something is like hva noe er, hvordan noe tar seg utIVadv. \/laɪk\/( hverdagslig) liksom, så å siVprep. \/laɪk\/1) som, likesom, lik, på samme måte som2) lik, typisk (for)• that is just like him!det er så likt ham! \/ det er typisk han!3) (som) for eksempel• that is something like a record!anything like noenlundeanything like that noe sliktjust like that uten viderelike anything ( hverdagslig) som bare det, så inn i hampen, av alle krefter, av hele sitt hjerte, utrolig, kolossaltlike that som det, slik, sånn• don't shout like that!like this som dette, sliknothing like ( hverdagslig) ikke i det hele tatt, visst ikke, ikke på langt nær, ikke tilnærmelsesvissomething like ( hverdagslig) omkring, omtrent, om lag• something like £100noe lignende, noe i stil med, noenlunde• something like T. S. Eliotnoe i stil med T. S. Eliotsomehing like that noe i den stilen, noe sliktthat's somehing like! det var jammen saker!, sånn skal det være!, det var andre boller!VIkonj. \/laɪk\/1) ( hverdagslig) som, slik2) som om -
17 manifest
'mænifest 1. verb(to show (clearly): He manifested his character in his behaviour.) legge for dagen, demonstrere2. adjective(easily seen by the eye or understood by the mind; obvious: manifest stupidity.) tydelig, åpenbar- manifestationenkel--------klar--------viseIsubst. \/ˈmænɪfest\/godsliste, godsfortegnelse, lastemanifest (sjøfart), passasjerliste (luftfart)IIverb \/ˈmænɪfest\/1) manifestere, legge for dagen, tilkjennegi, vise (tydelig), vise (seg), åpenbare (seg), røpe, gi uttrykk for2) bevise, vise, være bevis på, demonstrere3) føre opp på godslisten, føre opp på passasjerlisten, føre inn i lastemanifestet, oppgi i tollenmanifest oneself vise seg( også be manifested) vise seg, bli åpenbar, gjøre seg gjeldendeIIIadj. \/ˈmænɪfest\/påtakelig, åpenbar, tydelig, klar, innlysende, umiskjennelig, manifest (psykologi) -
18 metricate
verb \/ˈmetrɪkeɪt\/innføre metersystemet, gå over til desimalsystemet -
19 neon
'ni:on(an element, a colourless gas used in certain forms of electric lighting, eg advertising signs.) neonsubst. \/ˈniːən\/, \/ˈniːɒn\/1) ( kjemi) neon2) ( foranstilt) neon- -
20 notation
nə'teiʃən((the use of) a system of signs representing numbers, musical sounds etc: musical/mathematical notation.) notasjon; noteskrift; tegnsystemnote--------notissubst. \/nə(ʊ)ˈteɪʃ(ə)n\/1) ( også system of notation, method of notation)notasjon, tegnsystem2) skriftsystem3) (musikk, også musical notation) noteskrift, notesystem4) notering, anmerking5) værkode
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Signs — is the plural of sign. See sign (disambiguation).Signs may also refer to:* Signs (album), a 2001 album by Badmarsh Shri *Signs (band), an American girl group * Signs (film), a 2002 film by M. Night Shyamalan * Signs (journal), a journal of women… … Wikipedia
Signs — bezeichnet: Signs – Zeichen, US amerikanischer Science Fiction Film Signs, akademische feministische Zeitschrift aus den USA ein Lied von Justin Timberlake 28px Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort… … Deutsch Wikipedia
signs — index indicia Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Signs — Signes (film) Pour les articles homonymes, voir Signes. Signes Titre original Signs Réalisation M. Night Shyamalan Scénario M. Night Shyamalan … Wikipédia en Français
signs — Remarkable events which witness to the will of God, such as the rainbow (Gen. 9:12) or the plagues wrought by Moses and Aaron in Egypt (Exod. 10:2). In the NT the Jews demanded miraculous signs from Jesus (Matt. 12:38), which he refused. In John… … Dictionary of the Bible
Signs and Wonders — was a phrase used often by leaders of the Charismatic movement in the late 1980s and early 1990s. It is closely associated with the ministry of John Wimber and the Vineyard Movement. One of the major emphases of the belief is that the Gospel can… … Wikipedia
Signs of Life — may refer to: Film * Signs of Life (1968 film) , by Werner Herzog * Signs of Life (1989 film) , a U.S. film Literature * Signs of Life (novel) by M. John Harrison * Signs of Life , a book of poetry by John Gierach Music * Signs of Life (Billy… … Wikipedia
Signs of Life (Poets of the Fall album) — Signs of Life is the debut album by the Finnish alternative rock band Poets of the Fall. It was released in Finland on 19 January 2005 [http://www.poetsofthefall.com/news/496 signs of life out now/ Signs of Life OUT NOW!] .… … Wikipedia
Signs Publishing Company — is a Seventh day Adventist publishing house in Warburton, Victoria, Australia.HistoryThree Adventist preachers, Stephen Haskell, John Corliss and Mendel Israel, a printer, Henry Scott, and an experienced door to door literature salesperson,… … Wikipedia
Signs and Symbols — is a short story by Vladimir Nabokov, written in English in 1946, and first published in The New Yorker and then in Nabokov s Dozen (1958: Doubleday Company, Garden City, New York).It has also been published under the name Symbols and Signs .cite … Wikipedia
Signs (Five Man Electrical Band song) — Signs is a song by the Canadian rock group Five Man Electrical Band. It greatly popularized the somewhat unknown band, who wrote and performed it for their second album, Good byes and Butterflies in 1970. Signs was originally released that year… … Wikipedia