-
121 Sagitario
adj.Sagittarius.f. & m.Sagittarian, Sagittarius (person). (peninsular Spanish)m.1 Sagittarius (zodiaco).2 Sagitarian.3 archer, bowman.* * *1 Sagittarius* * *SM (Astron, Astrol) Sagittariuses de Sagitario — LAm he's (a) Sagittarius, he's a Sagittarian
* * *Imasculino (signo, constelación) SagittariusII* * *Imasculino (signo, constelación) SagittariusII* * *(signo, constelación) Sagittariuses (de) Sagitario she's (a) Sagittarian(persona) Sagittarian, Sagittarius* * *
Sagitario sustantivo masculino (signo, constelación) Sagittarius;
■ sustantivo masculino y femenino (pl sagitario or -rios) ( persona) tb sagitario Sagittarian, Sagittarius
Sagitario
1 m Astron Astrol Sagittarius
2 mf (persona) Sagittarius, Sagittarian
' Sagitario' also found in these entries:
English:
Sagittarius
* * *♦ adj invSagittarian;Espser Sagitario to be (a) Sagittarian o Sagittarius♦ nm[signo] Sagittarius;los de Sagitario son… Sagittarians are…♦ nmf[persona] Sagittarian, Sagittarius; Esplos Sagitario son… Sagittarians are…* * *ASTRI adj Sagittarian;soy Sagitario I’m (a) Sagittarian, I’m (a) SagittariusII m/f inv Sagittarius* * *Sagitario nmf: Sagittarius, Sagittarian* * *sagitario n Sagittariusyo soy sagitario, ¿tú qué signo eres? I'm Sagittarius, what sign are you? -
122 Tauro
f. & m.1 Taurean (person). (peninsular Spanish)2 Taurus, Bull.m.Taurus (zodiaco).* * *1 Taurus* * *SM (Astron, Astrol) Tauruses de Tauro — LAm he's (a) Taurus, he's a Taurean
* * *Imasculino (signo, constelación) TaurusIIes (de) Tauro — he's (a) Taurus, he's a Taurean
* * *Imasculino (signo, constelación) TaurusIIes (de) Tauro — he's (a) Taurus, he's a Taurean
* * *(signo, constelación) Tauruses (de) Tauro he's (a) Taurus, he's a Taurean(persona) Taurean, Taurus* * *
Tauro sustantivo masculino (signo, constelación) Taurus;
■ sustantivo masculino y femenino (pl -ros) ( persona) tb tauro Taurean, Taurus
Tauro m Astron Astrol Taurus
' Tauro' also found in these entries:
Spanish:
banderilla
English:
Taurus
* * *♦ adj invTaurus;Espser tauro to be (a) Taurus, to be a Taurean♦ nm[signo] Taurus;los de Tauro son… Taureans are…♦ nmf inv[persona] Taurus, Taurean; Esplos tauro son… Taureans are…* * *ASTRI adj TaureanII m, Taura f Taurean;soy Tauro I’m (a) Taurean, I’m (a) Taurus* * *Tauro nmf: Taurus* * *tauro n Taurusyo soy tauro, ¿tú qué signo eres? I'm Taurus, what sign are you? -
123 Virgo
adj.Virgo, Virgoan.f. & m.Virgo (person). (peninsular Spanish)m.1 virginity.2 Virgo (zodiaco).* * *1 (virginidad) virginity2 (himen) hymen* * *SM (Astron, Astrol) Virgoes de Virgo — (LAm) he's (a) Virgo, he's a Virgoan
* * *IIIes (de) Virgo — she's (a) Virgo, she's a Virgoan
* * *IIIes (de) Virgo — she's (a) Virgo, she's a Virgoan
* * *(signo, constelación) Virgoes (de) Virgo she's (a) Virgo, she's a Virgoan(persona) Virgoan, Virgo* * *
Multiple Entries:
Virgo
virgo
Virgo sustantivo masculino ( signo) Virgo;
■ sustantivo masculino y femenino (pl virgo or -gos) ( persona) tb virgo Virgo, Virgoan
virgo m Anat hymen
' Virgo' also found in these entries:
Spanish:
virgo
English:
Virgo
* * *♦ adj invVirgo Virgo;Espser Virgo to be (a) Virgo♦ nm1. [virginidad] virginity;[himen] hymen Amlos de Virgo son… Virgos are…♦ nmf inv[persona]Virgo Virgo;Esplos Virgo son… Virgos are…* * *m/f inv ASTR Virgo* * *Virgo nmf: Virgo* * *virgo n Virgoyo soy virgo, ¿tú qué signo eres? I'm Virgo, what sign are you? -
124 acuario
adj.Aquarius.f. & m.aquarius (person). (peninsular Spanish)m.1 aquarium, fishtank, fish tank. (edificio, pecera grande).2 aquarius (zodiaco).* * *1 Aquarius* * *noun m.* * *SM (Astron, Astrol) Aquariuses de Acuario — he's (an) Aquarius, he's an Aquarian
* * *IIIes (de) Acuario — he's an Aquarius o Aquarian
* * *= aquarium [aquariums/aquaria, -pl.], fish tank.Ex. Archives are a low priority for most zoos and aquaria.Ex. Aquazone is a realistic simulation of a fish tank in which you create your aquarium and take care of fish.----* acuario tropical = tropical aquarium.* * *IIIes (de) Acuario — he's an Aquarius o Aquarian
* * *= aquarium [aquariums/aquaria, -pl.], fish tank.Ex: Archives are a low priority for most zoos and aquaria.
Ex: Aquazone is a realistic simulation of a fish tank in which you create your aquarium and take care of fish.* acuario tropical = tropical aquarium.* * *Aquariuses (de) Acuario he's an Aquarius o Aquarian(persona) Aquarian, Aquarius* * *
Multiple Entries:
Acuario
acuario
Acuario sustantivo masculino ( signo) Aquarius;◊ es (de) acuario he's an Aquarius o Aquarian
■ sustantivo masculino y femenino ( persona) tb acuario Aquarian, Aquarius
acuario sustantivo masculino
aquarium
Acuario m Astrol Aquarius
' acuario' also found in these entries:
Spanish:
Acuario
English:
aquarium
- Aquarius
* * *♦ adj invEsp [persona] Aquarius;ser acuario to be (an) Aquarius♦ nm1. [edificio, pecera grande] aquarium;[pecera] fish tank2. [signo del zodiaco] Aquarius;los de Acuario son… Aquarians are…♦ nmf invEsp [persona] Aquarius, Aquarian;los acuario son… Aquarians are…* * *ASTRI adj Aquarian;soy Acuario I’m (an) Aquarian, I’m (an) AquariusII m/f inv Aquarius* * *Acuario nmf: Aquarius, Aquarian* * *acuario n1. (pecera, lugar) aquarium2. (zodíaco) Aquariusyo soy acuario, ¿tú qué signo eres? I'm Aquarius, what sign are you? -
125 admiración
f.1 admiration, regard, esteem, respect.2 admiration, wonder, astonishment, wonderment.* * *1 admiration2 (signo) exclamation mark* * *noun f.* * *SF1) (=aprecio) admiration•
ganarse la admiración de algn — to win sb's admirationsiento o tengo mucha admiración por él — I admire him greatly o very much
le tengo mucha admiración — I admire him greatly o very much
2) (=asombro) amazement3) (Tip) exclamation mark* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.----* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *1 (respeto) admirationsiento gran admiración por usted/su obra I have great admiration for you/your worksu comportamiento es digno de admiración his behavior is admirablees la admiración de propios y extraños she is greatly admired by friends and strangers alike2 (sorpresa) amazementpara sorpresa y admiración de todos to everyone's surprise and amazementno salgo de mi admiración ¡cuánto ha adelgazado! I can't get over how much weight he's lost* * *
admiración sustantivo femenino
admiración sustantivo femenino
1 admiration
2 Ling exclamation mark
' admiración' also found in these entries:
Spanish:
córcholis
- digna
- digno
- encandilar
- impresionar
- objeto
- rendida
- rendido
- signo
- afectar
- ferviente
English:
admiration
- exclamation mark
- exclamation point
- open
- some
- win
- admirable
* * *admiración nf1. [respeto] admiration;digno de admiración admirable;“¡eres la mejor!”, dijo con admiración “you're the best!” he said admiringly;siento mucha admiración por él I admire him greatly2. [sorpresa] amazement;declaró, para admiración de todos, que dimitía del cargo he announced, to everyone's amazement, that he was resigning from the post;causó admiración con el traje que llevaba she caused a sensation with her dress3. [signo ortográfico] Br exclamation mark, US exclamation point* * *f1 admiration2 TIP:signo de admiración exclamation mark* * ** * *1. (aprecio) admiration2. (signo de ortografía) exclamation mark -
126 interrogante
adj.interrogating, questioning.f. & m.1 question.2 question mark.* * *► adjetivo1 (mirada, gesto) interrogating, questioning1 (incógnita) question mark* * *1.ADJ questioning2.SMF (=persona) interrogator, questioner3.SM ó SF (=signo) question mark; (=incógnita) question mark, query; (=pregunta) question, query* * *Iadjetivo questioning (before n)IImasculino o femeninoa) ( signo de interrogación) question markb) ( incógnita) question* * *Ex. The interrogative dialogue to formulate the users search profile was developed during the 1st half of 1982.----* abrir una interrogante sobre = leave + open the question of.* ser una interrogante = be an open question.* * *Iadjetivo questioning (before n)IImasculino o femeninoa) ( signo de interrogación) question markb) ( incógnita) question* * *Ex: The interrogative dialogue to formulate the users search profile was developed during the 1st half of 1982.
* abrir una interrogante sobre = leave + open the question of.* ser una interrogante = be an open question.* * *questioning ( before n)or1 (signo de interrogación) question mark2 (incógnita) questionse plantea el or la interrogante de si debemos continuar o no this raises the question of whether we should carry on or not, there is a question mark over whether we should carry on or not* * *interrogante nm o nf1. [incógnita] question2. [signo de interrogación] question mark* * *I adj questioningII m (also f) question; figquestion mark, doubt* * *interrogante adj: questioninginterrogante nm1) : question mark2) : query -
127 puntuación
f.1 punctuation.2 score, average.* * *1 (en ortografía) punctuation2 (acción de puntuar) scoring; (total de puntos) score* * *SF1) (Ling, Tip) punctuation2) (=puntos) mark, marks pl ; (=grado) class, grade; (Dep) score3) (=acto) (Escol) marking, grading (EEUU); (Dep) scoring* * *1) (Impr, Ling) punctuation2)a) ( acción) (Educ) grading (AmE), marking (BrE); (Dep) scoringb) (esp Esp) ( puntos obtenidos) (Educ) grade (AmE), mark (BrE); (Dep) score* * *= punctuation, score, rating, evaluation rating, scoreboard, scorecard, mark.Ex. Punctuation must be established and be adopted consistently.Ex. As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex. In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.Ex. Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.Ex. After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex. The author assesses six Web sites giving marks out of ten for ease of use and navigation.----* método de puntuación = scoring technique.* puntuación con estrellas = star rating.* puntuación de la ISBD = ISBD punctuation.* puntuación de un test = test score.* puntuación media = mean score.* puntuación probable = expectancy score.* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* sistema de puntuación = point system.* * *1) (Impr, Ling) punctuation2)a) ( acción) (Educ) grading (AmE), marking (BrE); (Dep) scoringb) (esp Esp) ( puntos obtenidos) (Educ) grade (AmE), mark (BrE); (Dep) score* * *= punctuation, score, rating, evaluation rating, scoreboard, scorecard, mark.Ex: Punctuation must be established and be adopted consistently.
Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex: In order to make sure that no prejudice or bias influences an evaluation rating, the rating should be reviewed by the supervisor's supervisor -- the next person in the hierarchy.Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex: The author assesses six Web sites giving marks out of ten for ease of use and navigation.* método de puntuación = scoring technique.* puntuación con estrellas = star rating.* puntuación de la ISBD = ISBD punctuation.* puntuación de un test = test score.* puntuación media = mean score.* puntuación probable = expectancy score.* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* sistema de puntuación = point system.* * *Bla canción mexicana consiguió la máxima puntuación the Mexican song got the highest score* * *
puntuación sustantivo femenino
1 (Impr, Ling) punctuation
2
(Dep) scoring
(Dep) score
puntuación sustantivo femenino
1 (de un escrito) punctuation
signo de puntuación, punctuation mark
2 Educ (acción) marking
(nota) mark
3 (en deportes) score
' puntuación' also found in these entries:
Spanish:
negativa
- negativo
- barra
- punto
- signo
English:
mark down
- punctuation
- punctuation mark
- score
* * *puntuación nf1. [calificación] mark;[en concursos, competiciones] score2. [ortográfica] punctuation* * ** * *puntuación nf, pl - ciones1) : punctuation2) : scoring, score, grade* * *1. (en escritura) punctuation2. (en deporte) marks / score3. (en examen) mark -
128 virgo
adj.Virgo, Virgoan.f. & m.Virgo (person). (peninsular Spanish)m.1 virginity.2 Virgo (zodiaco).* * *1 (virginidad) virginity2 (himen) hymen* * *SM (Astron, Astrol) Virgoes de Virgo — (LAm) he's (a) Virgo, he's a Virgoan
* * *masculino virginity* * *IIIes (de) Virgo — she's (a) Virgo, she's a Virgoan
* * *(signo, constelación) Virgoes (de) Virgo she's (a) Virgo, she's a Virgoan(persona) Virgoan, Virgo* * *
Multiple Entries:
Virgo
virgo
Virgo sustantivo masculino ( signo) Virgo;
■ sustantivo masculino y femenino (pl virgo or -gos) ( persona) tb virgo Virgo, Virgoan
virgo m Anat hymen
' Virgo' also found in these entries:
Spanish:
virgo
English:
Virgo
* * *♦ adj invVirgo Virgo;Espser Virgo to be (a) Virgo♦ nm1. [virginidad] virginity;[himen] hymen Amlos de Virgo son… Virgos are…♦ nmf inv[persona]Virgo Virgo;Esplos Virgo son… Virgos are…* * *m/f inv ASTR Virgo* * *Virgo nmf: Virgo* * *virgo n Virgoyo soy virgo, ¿tú qué signo eres? I'm Virgo, what sign are you?
См. также в других словарях:
signo — (Del lat. signum). 1. m. Objeto, fenómeno o acción material que, por naturaleza o convención, representa o sustituye a otro. 2. Indicio, señal de algo. Su rubor me pareció signo de su indignación. 3. Señal o figura que se emplea en la escritura y … Diccionario de la lengua española
signo — sustantivo masculino 1. Cosa que, por una relación natural o convencional, representa o da a entender otra: La cruz es el signo del Cristianismo. 2. Cada uno de los caracteres utilizados en la escritura, la música o las artes gráficas: los signos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Signo — (von latein signum ‚Zeichen‘) steht für: Signo (Logistik), in der Logistik die Markierung eines Packstücks Signo (Telefon), ein Tastentelefon der Deutschen Telekom in den 1990er Jahren SIGNO, eine Initiative des Bundesministerium fürs Wirtschaft… … Deutsch Wikipedia
signo — m. med. Manifestación, síntoma o estado propio de una enfermedad que puede ser contrastada de una forma objetiva. Medical Dictionary. 2011. signo … Diccionario médico
signo — notarial … Diccionario de Economía Alkona
signo — notarial … Diccionario de Economía
signo — s. m. 1. Sinal ou símbolo de algo. 2. [Astronomia] Cada uma das doze partes do Zodíaco na esfera celeste. 3. [Astronomia] Constelação correspondente a cada uma dessas doze partes. 4. [Astrologia] Cada uma das figuras ou conceitos que… … Dicionário da Língua Portuguesa
Signo — (Del lat. signum.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, fenómeno o acción que, de modo natural o convencional, representa a otra. SINÓNIMO señal 2 Aquello por lo que se adivina o deduce algo: ■ no cierres todas las persianas, que puede ser un … Enciclopedia Universal
Signo — El término signo (del latín signum) puede referirse a los siguientes artículos: Contenido 1 Lingüística 2 Matemáticas 3 Otros 4 Enlaces externos … Wikipedia Español
SIGNO — Mit der Initiative SIGNO Unternehmen bis April 2008 unter dem Namen INSTI (Innovationsstimulierung) bekannt verfolgt das Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi) das Ziel, die Innovationstätigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen… … Deutsch Wikipedia
signo — {{#}}{{LM S35731}}{{〓}} {{SynS36621}} {{[}}signo{{]}} ‹sig·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que representa, sustituye o evoca en el entendimiento un objeto, un fenómeno o una acción: • Las letras son los signos gráficos de los sonidos de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos