Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

sign+articles

  • 1 plate

    1. noun
    1) (for food) Teller, der; (large plate for serving food) Platte, die

    a plate of soup/sandwiches — ein Teller Suppe/belegte Brote od. mit belegten Broten

    have something handed to one on a plate(fig. coll.) etwas auf silbernem Tablett serviert bekommen (fig.)

    have a lot on one's plate(fig. coll.) viel am Hals od. um die Ohren haben (ugs.)

    2) (metal plate with name etc.) Schild, das

    [number] plate — Nummernschild, das

    3) no pl., no indef. art. (Brit.): (tableware) [Tafel]silber, das
    4) (for engraving, printing) Platte, die; (impression) Stich, der; (illustration) [Bild]tafel, die
    5) (Dent.) Gaumenplatte, die; (coll.): (denture) [Zahn]prothese, die; Gebiss, das
    2. transitive verb
    1) (coat) plattieren

    plate something [with gold/silver/chromium] — etwas vergolden / versilbern / verchromen

    2) panzern [Schiff]
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) die Platte
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) die Platte
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) das Geschirr
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) das Schild
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) die Bildtafel
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) das Gebiß
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) die Platte
    - academic.ru/56010/plated">plated
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleɪt]
    I. n
    1. (dish) Teller m
    tea \plate BRIT Kuchenteller m, Kuchenplatte f SCHWEIZ
    heaped \plate übervoller Teller
    to pass round the [collection] \plate den Klingelbeutel herumgehen lassen
    2. (panel) Platte f
    steel \plate Stahlplatte f
    3. (sign) Schild nt, Tafel f, Platte f
    brass \plate Messingschild nt
    4. AUTO Nummernschild nt
    licence [or AM license] [or number] \plate Nummernschild nt
    5. TYPO (in printing) [Druck]platte f
    6. no pl (metal layer) Überzug m
    chrome \plate Verchromung f
    gold \plate Vergoldung f
    silver \plate Versilberung f
    the knives and forks are silver \plate die Messer und Gabeln sind versilbert
    7. no pl (objects made of metal) Silber und Gold; (silver cutlery) Tafelsilber nt; (gold cutlery) Tafelgold nt
    the thieves got away with £15,000 worth of church \plate die Diebe stahlen den Kirchenschatz im Wert von 15.000 Pfund
    8. TYPO (illustration) [Bild]tafel f
    9. GEOL Erdplatte f
    10. CHEM
    \plate efficiency Bodenwirkungsgrad m
    11.
    to give [or hand] sth to sb on a \plate ( fam) jdm etw auf einem silbernen Tablett servieren [o präsentieren]
    that gave United the victory on a \plate dadurch wurde United der Sieg praktisch geschenkt
    to have a lot [or so much] on one's \plate esp BRIT viel zu tun haben
    to have [more than] enough on one's \plate [mehr als] genug zu tun haben
    II. vt
    to \plate sth etw überziehen
    to \plate sth with gold/nickel/silver etw vergolden/vernickeln/versilbern
    * * *
    [pleɪt]
    1. n
    1) (= flat dish, plateful, collection plate) Teller m; (= warming plate) Platte f

    to have enough/a lot on one's plate (fig inf) — genug/viel am Hals haben (inf)

    2) (= gold, silver) Silber und Gold nt; (= tableware) Tafelsilber/-gold nt; (= plated metal) vergoldetes/versilbertes Metall; (= plated articles, jewellery) Doublé nt, plattierte Ware, Doublee nt

    a piece of plate (= plated article)ein Stück or Gegenstand aus Gold/Silber etc ein vergoldeter/versilberter etc Gegenstand

    it's only platees ist bloß or nur vergoldet/versilbert etc

    3) (TECH, PHOT, TYP) Platte f; (= name plate, number plate) Schild nt
    4) (= illustration) Tafel f
    5) (= dental plate) (Gaumen)platte f
    6) (RACING) Cup m, Pokal m; (= race) Cup- or Pokalrennen nt
    7) (BASEBALL: home plate) Gummiplatte f
    2. vt
    ship beplanken; (with armour-plating) panzern

    to plate sth with gold/silver/nickel — etw vergolden/versilbern/vernickeln

    * * *
    plate [pleıt]
    A s
    1. Teller m:
    a plate of soup ein Teller Suppe;
    have a lot on one’s plate fig umg viel am Hals oder um die Ohren haben;
    hand ( oder give) sb sth on a plate fig umg jemandem etwas auf einem Tablett servieren
    2. US Gedeck n für eine Person
    3. Platte f:
    a plate of fish GASTR eine Fischplatte
    4. (Kollekten) Teller m
    5. (Namens-, Firmen-, Tür) Schild n, Tafel f
    6. (Bild)Tafel f (Buchillustration)
    7. FOTO Platte
    8. besonders TECH
    a) (Glas-, Metall) Platte f
    b) Plattenglas n
    9. ELEK, TECH
    a) Anode f (einer Elektronenröhre etc):
    plate voltage Anodenspannung f
    b) Platte f, Elektrode f (eines Akkumulators)
    10. TECH
    a) Scheibe f, Lamelle f (einer Kupplung etc)
    b) Deckel m
    11. TYPO (Druck-, Stereotyp) Platte f
    12. TECH Plattenabdruck m
    13. KUNST
    a) (Stahl-, Kupfer) Stich m
    b) Holzschnitt m
    14. TECH
    a) (Grob)Blech n
    b) Blechtafel f
    15. TECH Teller-, Hartzinn n
    16. plattierte Ware
    17. (Gold-, Silber-, Tafel) Besteck n
    18. SPORT
    a) Pokal m (besonders bei Pferderennen)
    b) Pokalrennen n
    19. Heraldik: silberner Kreis, Silberpfennig m
    20. plates pl (of meat) Br sl Plattfüße pl
    B v/t TECH
    1. mit Platten belegen, panzern
    2. plattieren, dublieren, (mit Metall) überziehen
    3. Papier kalandern, satinieren
    4. TYPO
    a) stereotypieren
    b) Druckplatten herstellen von
    pl. abk
    1. place Pl.
    3. plural Pl.
    * * *
    1. noun
    1) (for food) Teller, der; (large plate for serving food) Platte, die

    a plate of soup/sandwiches — ein Teller Suppe/belegte Brote od. mit belegten Broten

    have something handed to one on a plate(fig. coll.) etwas auf silbernem Tablett serviert bekommen (fig.)

    have a lot on one's plate(fig. coll.) viel am Hals od. um die Ohren haben (ugs.)

    2) (metal plate with name etc.) Schild, das

    [number] plate — Nummernschild, das

    3) no pl., no indef. art. (Brit.): (tableware) [Tafel]silber, das
    4) (for engraving, printing) Platte, die; (impression) Stich, der; (illustration) [Bild]tafel, die
    5) (Dent.) Gaumenplatte, die; (coll.): (denture) [Zahn]prothese, die; Gebiss, das
    2. transitive verb
    1) (coat) plattieren

    plate something [with gold/silver/chromium] — etwas vergolden / versilbern / verchromen

    2) panzern [Schiff]
    * * *
    n.
    Platte -n f.
    Scheibe -n f.
    Tafel -n f.
    Teller - m.

    English-german dictionary > plate

  • 2 consign

    transitive verb
    1) anvertrauen (to Dat.)

    consign something to the scrap heap — (lit. or fig.) etwas auf den Schrotthaufen werfen

    2) (Commerc.) übersenden, (fachspr.) konsignieren [Güter] (to an + Akk.)
    * * *
    (to put into or deliver to; to transfer: The little boy was consigned to his grandmother's care.) übergeben
    - academic.ru/15459/consignment">consignment
    * * *
    con·sign
    [kənˈsaɪn]
    vt ( form)
    1. (send)
    to \consign sth to sb etw an jdn senden
    to \consign goods/articles to sb Waren/Artikel an jdn verschicken [o versenden
    2. (place)
    to \consign sb to sb's care jdn in jds Obhut geben
    to be \consigned to the care of sb unter jds Obhut stehen
    to be \consigned to poverty/oblivion in Armut/Vergessenheit geraten
    to be \consigned to prison ins Gefängnis kommen
    * * *
    [kən'saɪn]
    vt
    1) (COMM: send) versenden, verschicken; (= address) adressieren (to an +acc)

    the goods are consigned to... — die Waren sind für... bestimmt

    2) (= commit) übergeben (
    to +dat); (= entrust also) anvertrauen

    it was consigned to the rubbish heapes landete auf dem Abfallhaufen

    * * *
    consign [kənˈsaın] v/t
    1. übergeben, ausliefern ( beide:
    to dat):
    consign to the flames den Flammen übergeben, verbrennen
    2. jemandem etwas anvertrauen
    3. JUR schott Geld hinterlegen
    4. etwas vorsehen, bestimmen ( beide:
    for, to für)
    5. (to) WIRTSCH Waren
    a) übersenden, zusenden (dat)
    b) adressieren (an akk)
    c) (Überseehandel) in Kommission oder Konsignation geben (dat)
    6. consign (for sale) (zur Auktion) einliefern
    * * *
    transitive verb
    1) anvertrauen (to Dat.)

    consign something to the scrap heap(lit. or fig.) etwas auf den Schrotthaufen werfen

    2) (Commerc.) übersenden, (fachspr.) konsignieren [Güter] (to an + Akk.)
    * * *
    v.
    übergeben v.

    English-german dictionary > consign

  • 3 series

    noun, pl. same
    1) (sequence) Reihe, die

    a series of events/misfortunes — eine Folge von Ereignissen/Missgeschicken

    2) (set of successive issues) Serie, die

    radio/TV series — Hörfunkreihe/Fernsehserie, die

    series of programmes — Sendereihe, die

    3) (set of books) Reihe, die
    4) (group of stamps, games, etc.) Serie, die
    5) (Electr.)

    in seriesin Reihe

    * * *
    plural; see series
    * * *
    se·ries
    <pl ->
    [ˈsɪəri:z, AM ˈsɪri:z]
    n
    1. (set of events) Reihe f; (succession) Folge f
    \series expansion MATH Reihenentwicklung f
    \series of experiments Versuchsreihe f
    \series of measurements Messreihe f
    a \series of scandals eine Reihe Skandale
    2. SPORT Serie f
    3. RADIO, TV Serie f
    comedy/TV \series Comedyserie f/Fernsehserie f
    4. PUBL Reihe f (on über + akk)
    5. (line of products) of machines, vehicles Serie f
    6. ELEC Reihe f
    in \series in Reihe [geschaltet]
    * * *
    ['sIərɪz]
    n pl -
    1) Serie f; (of books, lectures etc also, of films, talks, MATH, MUS, ELEC) Reihe f; (of events also, succession of things) Reihe f, Folge f

    in series — der Reihe nach; (Elec) in Reihe; (Comm) serienmäßig; publish als Serie

    2) (RAD) Sendereihe f; (TV) Serie f
    * * *
    series [ˈsıəriːz; -rız] pl -ries s
    1. Serie f, Reihe f, Folge f:
    a series of concerts eine Konzertreihe;
    in series der Reihe nach ( 4, 5)
    2. (Artikel-, Buch- etc) Serie f, (-)Reihe f
    3. MATH Reihe f
    4. TECH Serie f, Baureihe f:
    series production Reihen-, Serienbau m;
    in series serienmäßig
    5. auch series connection ELEK Serien-, Reihenschaltung f:
    series motor Reihen(schluss)motor m;
    series parallel circuit Reihenparallelschaltung f;
    series-wound Reihenschluss…;
    (connected) in series in Reihe geschaltet
    6. CHEM homologe Reihe
    7. GEOL Schichtfolge f
    8. ZOOL Abteilung f
    9. (Briefmarken- etc) Serie f
    10. LING Reihe f von gleich geordneten Satzteilen
    s. abk
    1. second ( seconds pl) s, Sek.
    3. see s.
    5. set
    6. HIST Br shilling ( shillings pl)
    7. sign
    8. signed gez.
    9. singular Sg.
    10. son
    ser. abk
    * * *
    noun, pl. same
    1) (sequence) Reihe, die

    a series of events/misfortunes — eine Folge von Ereignissen/Missgeschicken

    radio/TV series — Hörfunkreihe/Fernsehserie, die

    series of programmes — Sendereihe, die

    3) (set of books) Reihe, die
    4) (group of stamps, games, etc.) Serie, die
    5) (Electr.)
    * * *
    n.
    Folge -n f.
    Kette -n f.
    Reihe -n (Mathematik) f.
    Reihe -n f.
    Schriftenreihe f.
    Serie -n f.

    English-german dictionary > series

  • 4 consign

    con·sign [kənʼsaɪn] vt
    ( form)
    1) ( send)
    to \consign sth to sb etw an jdn senden;
    to \consign goods/ articles to sb Waren/Artikel an jdn verschicken [o versenden];
    2) ( place)
    to \consign sb to sb's care jdn in jds Obhut f geben;
    to be \consigned to the care of sb unter jds Obhut f stehen;
    to be \consigned to poverty/ oblivion in Armut/Vergessenheit geraten;
    to be \consigned to prison ins Gefängnis kommen

    English-German students dictionary > consign

См. также в других словарях:

  • Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 …   Wikipédia en Français

  • Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… …   Wikipedia

  • articles of partnership — the agreement between the partners establishing the partnership. The matters normally dealt with in articles of partnership are the firm s name, the duration of the partnership, capital and provision for dissolution. Many provisions of the… …   Law dictionary

  • Articles of Confederation — Infobox document document name=Articles of Confederation image width=200px image caption=Page I of the Articles of Confederation date created=November 15, 1777 date ratified=March 1, 1781 location of document= writer=Continental Congress… …   Wikipedia

  • Sign language — Two men and a woman signing. A sign language (also signed language) is a language which, instead of acoustically conveyed sound patterns, uses visually transmitted sign patterns (manual communication, body language) to convey meaning… …   Wikipedia

  • Sign language in infants and toddlers — This article is about the usage of sign language to communicate with infants and toddlers.DevelopmentIn the United States, teaching sign language to non signing families to communicate with their hearing infants and toddlers was developed by… …   Wikipedia

  • Sign of the Cross — For other uses, see Sign of the Cross (disambiguation). The Sign of the Cross (Latin: Signum Crucis), or crossing oneself, is a ritual hand motion made by members of many branches of Christianity, often accompanied by spoken or mental recitation… …   Wikipedia

  • Sign convention — In physics, a sign convention is a choice of the physical significance of signs (plus or minus) for a set of quantities, in a case where the choice of sign is arbitrary. Arbitrary here means that the same physical system can be correctly… …   Wikipedia

  • Sign of Truth — Infobox Album | Name = Sign of Truth Type = studio Artist = Dionysus |px 220 Released = November 11, 2002 Recorded = at Röhn Studio, Fulda, Germany Genre = Power metal Length = 1:00:07 Label = AFM Producer = Tobias Sammet Reviews = *… …   Wikipedia

  • Articles of War (Royal Navy) — The Royal Navy s Articles of War were used to govern British ships at sea in the Napoleonic Wars and have been used as models for later martial and maritime law. They were read at least once a month, usually on Sunday, when church was rigged, and …   Wikipedia

  • Thirty-Nine Articles — The Thirty Nine Articles of Religion were established in 1563, and are the historic defining statements of Anglican doctrine in relation to the controversies of the English Reformation; especially in the relation of Calvinist doctrine and Roman… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»