-
1 sign
• oire• olla samaa mieltä• opaste• osoitus• nimikilpi• hyväksyä• ilmaus• juliste• tunnus• tunnustaaautomatic data processing• tähtimerkki• tunnustähti• tunnusmerkki• huolia• viittaus• viitata• viitta• ennusmerkki• ele• enne• etumerkki• signumi• signeerata• sisäänkirjaus• sisäänkirjoittautuminen• allekirjoittaa• antaa merkki• vahvistaa• puumerkki• ratifioida• kelpuuttaa• kilpi• kirjoittaa nimensä• liikekilpi• kannattaa• merkki• merkitä• parafoida• mainoskilpi• suostua• yhtyä• kuitata• kyltti• käsimerkki* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) merkki2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) kyltti, viitta3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merkki4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merkki2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) allekirjoittaa2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) kirjoittaa nimensä3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) antaa merkki•- signpost
- sign in/out
- sign up -
2 mark
• olla merkkinä• panna merkille• painanne• painaa leima• todistus jostakin• nimikoida• numero• jättää jälki• jälki• tunnuskuva• tunnusmerkki• tuntomerkki• tunnus• huomata• hinnoitella• viivata• viivaus• viitoittaa• virhemerkki• enne• signaali• arpi• arvostella• arvosana• uurros• puumerkki• tavoite• tehdä merkintä• koenumero• leima• lipuke• leimata• mitta• merkataautomatic data processing• merkitä (atk)• merkintä• merkki• merkitä• markus• maali• maalitaulu• markka• symboli• laji• piirto• pinna• piiru• pilkka• piste• korjata• lähtöviiva* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) merkki4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) arvosana5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) tahra6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) merkki2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) merkitä, tahrata2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) korjata3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) osoittaa4) (to note: Mark it down in your notebook.) merkitä muistiin5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) vartioida•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
3 signify
• osoittaa• ilmaista• ilmentää• edustaa• esittää• tietää• merkitä (tarkoittaa)• merkitä• symboloida• symbolisoida• tarkoittaa• kuvata* * *1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) merkitä2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) ilmaista•- significant
- significantly -
4 witness
law• todistaja• todistuslaw• todistaa oikeudessa• todistaa oikeaksi• todistaa• varmennus• varmentaa• silminnäkijä• sivustakatsoja• katselija• tarkkailija* * *'witnəs 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) silminnäkijä2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) todistaja3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) todistaja2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) olla silminnäkijänä2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) vahvistaa oikeaksi•- bear witness -
5 initial
• nimikirjaimet• nimikirjain• varustaa nimikirjaimilla• esi-• etukirjain• alku• alkukirjain• alku-• allekirjoittaa• alkuperäinen• merkitä nimikirjaimensa• neitseellinen• parafoida• sananalkuinen• lähtö* * *i'niʃəl 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) alku-2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) alkukirjain, nimikirjaimet3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) merkitä nimikirjaimensa- ʃieit
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) panna alulle
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) vihkiä jäseneksi
- ʃiət
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
jäseneksi vihitty
- initiative -
6 authorise
• varmentaa• antaa• kelpuuttaa• laillistaa* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) valtuuttaa- authorisation -
7 authorize
• oikeuttaa• auktorisoida• valtuuttaa• kelpuuttaa• laillistaa* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) valtuuttaa- authorisation -
8 beckon
• nyökätä• viitata• viittoen kutsua• viittoa• viittoilla* * *'bekən(to summon (someone) by making a sign with the fingers.) viitata -
9 denote
• osoittaa• nimittää• ilmaista• edustaa• merkitä* * *di'nəut(to be the sign of or to mean: Do you think his silence denotes guilt?) tarkoittaa -
10 frown
• paheksua• otsan rypistys• rypistää otsaansa• rypistää• tuijottaa• irvistys• vihainen katse• katsella synkästi* * *1. verb(to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) kurtistaa kulmiaan2. noun(such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) kulmien kurtistus -
11 gleam
• tuikkia• hehkua• hehku• hohde• hohto• hohtaa• vilkkua• väikkyä• välkkyä• välkähdys• välähtää• välähdys• väläys• välke• kiiltää• kiilua• kimmeltää• kimmellys• kimallella• kajastus• kajastaa• säihkyäphysics• säde• kuulto• kuumottaa• kuultaa• pilkottaa• pilkahdus• läikkyäprinting (graphic) industry• läike• loistaa• läikehtiä* * *ɡli:m 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) välkkyä2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) kimmellys2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) pilkahdus -
12 glimmer
• tuikkia• tuike• häämöttää• hehkua• hehku• hohto• hohde• hohtaa• vilkkua• vilkuttaa• välkkyä• väikkyä• välkehtiä• kiille• kiilua• kiiltää• kiillellä• kimmeltää• kimallus• kimmellys• kimaltaa• kajastaa• kajastus• kajaste• kaje• kajo• sädehtiä• kumottaa• kuultaa• pilkahdus• pilke• pilkottaa• läikkyä• loistaa• läikehtiä* * *'ɡlimə 1. verb(to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) tuikkia2. noun1) (a faint light.) kimmellys2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) pilkahdus -
13 herald
• ilmoittaa tulo• julistaa• edelläkävijä• ennustaa• airut• sanansaattaja* * *'herəld 1. noun(formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) sanansaattaja2. verb(to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) ennakoida- heraldic- heraldry -
14 kiss
• antaa suukko• pusu• pussata• muisku• suutelo• suukotella• suukko• suudelma• suudella• suukottaa* * *kis 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) suudella2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) suudelma -
15 motion
• viittoilla• viittoa• viitata• viittaus• ehdotusadministration and government• eduskunta-aloite• eleadministration and government• esitys• esitysehdotus• aloite• pyyntö• liike• liikkuminen• liikehdintä• liikunta• kulku• käynti* * *'məuʃən 1. noun1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) liike2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) viittaus3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) aloite2. verb(to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) antaa merkki- motion picture
- in motion -
16 pat
• rakenne• hahmo• malliradio / television• suuntakuvio• kuvio* * *pæt 1. noun1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) taputus2) ((of butter) a small piece; a lump.) nokare2. verb(to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) taputtaa3. adverb((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) kuin apteekin hyllyltä -
17 pledge
• omistaa• juhlallinen lupaus• juoda maljalaw• hypoteekki• veikata• veto• sitoumus• sitoutua maksamaan• antaa pantiksi• vakuutus• vakuuttaafinance, business, economy• vakuus• panttaussitoumus• panttioikeus• panttiesine• panttifinance, business, economy• pantatafinance, business, economy• panttaus• maljafinance, business, economy• käteispantti• luvata• lupaus• lupautua* * *ple‹ 1. noun1) (a promise: He gave me his pledge.) lupaus2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) pantti3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) vakuus2. verb1) (to promise: He pledged his support.) taata2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) pantata -
18 point
• ojentaa• olla suunnattuna• ominaisuus• osoitella• paikka• osoittaa• saada pontta• nokka• näkökohta• niemi• näyttää• juju• tähdätä• tunnus• tärkein kohta• tähdätä huomauttaaautomatic data processing• tutkain• huippu• viitoittaa• vitsi• viittoa• viitata• esittää näkökohta• erityisseikka• sijainti• ajankohta• aihe• asema• antaa kärkeä• asia• aste• vaihde• vaihephysics• ydin• ydinkohta• puoli• puoltoääni• pää• pyrkiä• teroittaa• kohta• merkitysphysics• momentti• nenä• seisoa• saumata• sakara• seikka• suunnata• syövytysneula• tarkoitus• yksityiskohta• kärki• kysymys• pluspiste• pointti• pointsi• pilkku• piste (arvost.)• piste• pinna• piste(kilpailussa)• piiru• piikki• kompassipiiru* * *point 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) kärki2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) niemi3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) piste4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) kohta5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) hetki6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) piste7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ilmansuunta8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) piste9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) asia, näkökohta, ydin10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) itu11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) ominaisuus12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) pistorasia2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) suunnata2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) osoittaa3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) paikata•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes -
19 pout
-
20 promise
• näyttää lupaavalta• enteillä• sitoumus• sitoutua• antaa toiveita jostakin• vala• vakuutus• vakuuttaa• vannoa• taata• lupautua• luvata• lupaus* * *'promis 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) luvata2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) luvata3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) olla lupaava2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) lupaus2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) potentiaali•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sign — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that shows that sth exists/may happen ADJECTIVE ▪ classic, clear, definite, distinct, obvious, real, sure, telltale, unmistakable … Collocations dictionary
sign — /saɪn / (say suyn) noun 1. a token; indication. 2. a conventional mark, figure, or symbol used technically instead of the word or words which it represents, as an abbreviation. 3. Music a signature. 4. Mathematics the plus or minus sign. 5. a… …
sign someone on/up. — See sign verb sense 4. → sign … Useful english dictionary
sign away — verb formally assign ownership of She signed away her rights • Syn: ↑sign over • Hypernyms: ↑surrender, ↑cede, ↑deliver, ↑give up • Verb Frames … Useful english dictionary
sign over — verb formally assign ownership of She signed away her rights • Syn: ↑sign away • Hypernyms: ↑surrender, ↑cede, ↑deliver, ↑give up • Verb Frames … Useful english dictionary
sign in — verb announce one s arrival, e.g. at hotels or airports • Syn: ↑check in • Ant: ↑check out (for: ↑check in) • Derivationally related forms: ↑check in ( … Useful english dictionary
sign up — verb 1. engage by written agreement (Freq. 2) They signed two new pitchers for the next season • Syn: ↑sign, ↑contract, ↑sign on • Derivationally related forms: ↑contract ( … Useful english dictionary
sign on — verb engage by written agreement They signed two new pitchers for the next season • Syn: ↑sign, ↑contract, ↑sign up • Derivationally related forms: ↑contract (for: ↑contract), ↑ … Useful english dictionary
sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… … Law dictionary
sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… … English terms dictionary
sign out — verb Date: 1948 intransitive verb to indicate departure by signing a register transitive verb to record or approve the release or departure of < signed out the library books for a week > • sign out noun or adjective … New Collegiate Dictionary