Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

sign+(verb)

  • 1 sign

    jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla to sign: megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel (süketnéma)
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) jel
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) cégtábla; jelzőtábla
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) jel(zés)
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) jel
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) szignál
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) aláír
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) jelez
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Hungarian dictionary > sign

  • 2 mark

    mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat to mark: jellemez, osztályoz, megjegyez, megfigyel
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Hungarian dictionary > mark

  • 3 signify

    kifejez, jelez
    * * *
    1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) jelent
    2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) jelez
    - significant
    - significantly

    English-Hungarian dictionary > signify

  • 4 witness

    tanúságtétel, szemtanú, tanú to witness: bizonyságot tesz, tanúvallomást tesz
    * * *
    ['witnəs] 1. noun
    1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) szemtanú
    2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) tanú
    3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) tanú
    2. verb
    1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) szemtanúja (vminek)
    2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) tanúként aláír
    - bear witness

    English-Hungarian dictionary > witness

  • 5 initial

    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) kezdeti
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) kezdőbetű, iniciálé
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) kézjeggyel ellát

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) kezdeményez

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) beavat vkit vmibe

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) beavatott (személy)

    - initiation
    - initiative

    English-Hungarian dictionary > initial

  • 6 authorise

    felhatalmaz, feljogosít, meghatalmaz, engedélyez
    * * *
    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) meghatalmaz
    - authorisation

    English-Hungarian dictionary > authorise

  • 7 authorize

    meghatalmaz, felhatalmaz
    * * *
    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) meghatalmaz
    - authorisation

    English-Hungarian dictionary > authorize

  • 8 beckon

    bólint, odahív
    * * *
    ['bekən]
    (to summon (someone) by making a sign with the fingers.) int

    English-Hungarian dictionary > beckon

  • 9 denote

    mutat
    * * *
    [di'nəut]
    (to be the sign of or to mean: Do you think his silence denotes guilt?) jelez (vmit)

    English-Hungarian dictionary > denote

  • 10 frown

    szemöldökráncolás, rosszalló tekintet to frown: elítél, rosszall, szemöldököt ráncol, helytelenít
    * * *
    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) szemöldököt ráncol
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) szemöldökráncolás

    English-Hungarian dictionary > frown

  • 11 gleam

    csillanás, villanás to gleam: felvillan
    * * *
    [ɡli:m] 1. verb
    (to shine faintly: a light gleaming in the distance.) felvillan
    2. noun
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) felcsillanás
    2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) reménysugár

    English-Hungarian dictionary > gleam

  • 12 glimmer

    felcsillanás, pislákoló fény, sugár to glimmer: pislákol, halványan fénylik
    * * *
    ['ɡlimə] 1. verb
    (to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) pislákol
    2. noun
    1) (a faint light.) pislákolás
    2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) halvány fény

    English-Hungarian dictionary > glimmer

  • 13 herald

    hírnök, előfutár to herald: beharangoz, előre jelez, előre bejelent
    * * *
    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) hírnök
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) előre jelez
    - heraldry

    English-Hungarian dictionary > herald

  • 14 kiss

    csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat to kiss: megcsókol, csókol, csókolózik
    * * *
    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) csókol(ódzik)
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) csók

    English-Hungarian dictionary > kiss

  • 15 motion

    motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat to motion: javasol, indítványt tesz, jelt ad vkinek, int
    * * *
    ['məuʃən] 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) mozgás
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) mozdulat
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) indítvány, javaslat
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) int
    - motion picture
    - in motion

    English-Hungarian dictionary > motion

  • 16 pat

    kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött to pat: simogat, megvereget, megcirógat, vereget
    * * *
    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) legyintés
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) darabka (vaj)
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) (meg)vereget
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) kívülről, kapásból

    English-Hungarian dictionary > pat

  • 17 pledge

    fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás to pledge: vkinek az egészségére iszik, megfogadtat
    * * *
    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) biztosíték
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) zálog
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) zálog
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) megígér
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) elzálogosít

    English-Hungarian dictionary > pledge

  • 18 point

    poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték to point: állja a vadat (kutya), megmutat, fugáz, hegyez
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hegy, csúcs
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) pont
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) pont
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) pont
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) pillanat
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) pont
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) pont
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) pont
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kérdés, lényeg
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) értelem, cél
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) (jellem)vonás, oldal
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) fali csatlakozó
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) irányít, céloz
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) mutat
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) kihézagol (falat)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Hungarian dictionary > point

  • 19 pout

    ajakbiggyesztés to pout: duzzog, ajkat biggyeszt, felfújja magát
    * * *
    1. verb
    ((of a sulky child etc) to push the lips out as a sign of displeasure.) ajkat biggyeszt
    2. noun
    (this expression of the face.) ajakbiggyesztés

    English-Hungarian dictionary > pout

  • 20 promise

    ígér
    * * *
    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) (meg)ígér
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) ígér
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) ígérkezik
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) ígéret
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) remény

    English-Hungarian dictionary > promise

См. также в других словарях:

  • sign — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that shows that sth exists/may happen ADJECTIVE ▪ classic, clear, definite, distinct, obvious, real, sure, telltale, unmistakable …   Collocations dictionary

  • sign — /saɪn / (say suyn) noun 1. a token; indication. 2. a conventional mark, figure, or symbol used technically instead of the word or words which it represents, as an abbreviation. 3. Music a signature. 4. Mathematics the plus or minus sign. 5. a… …  

  • sign someone on/up. — See sign verb sense 4. → sign …   Useful english dictionary

  • sign away — verb formally assign ownership of She signed away her rights • Syn: ↑sign over • Hypernyms: ↑surrender, ↑cede, ↑deliver, ↑give up • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • sign over — verb formally assign ownership of She signed away her rights • Syn: ↑sign away • Hypernyms: ↑surrender, ↑cede, ↑deliver, ↑give up • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • sign in — verb announce one s arrival, e.g. at hotels or airports • Syn: ↑check in • Ant: ↑check out (for: ↑check in) • Derivationally related forms: ↑check in ( …   Useful english dictionary

  • sign up — verb 1. engage by written agreement (Freq. 2) They signed two new pitchers for the next season • Syn: ↑sign, ↑contract, ↑sign on • Derivationally related forms: ↑contract ( …   Useful english dictionary

  • sign on — verb engage by written agreement They signed two new pitchers for the next season • Syn: ↑sign, ↑contract, ↑sign up • Derivationally related forms: ↑contract (for: ↑contract), ↑ …   Useful english dictionary

  • sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… …   Law dictionary

  • sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… …   English terms dictionary

  • sign out — verb Date: 1948 intransitive verb to indicate departure by signing a register transitive verb to record or approve the release or departure of < signed out the library books for a week > • sign out noun or adjective …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»