-
1 siedlisko
( miejsce zamieszkania) home; (przen) hotbed* * *n.1. poet. ( siedziba) home, habitation, dwelling, abode.2. biol. habitat.3. przen. hotbed, nest; siedlisko zarazy pesthole.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siedlisko
-
2 siedlisko
сущ.• гнездо• очаг• фокус* * *☼ 1. жилище;2. перен. очаг ♂, рассадник ♂; \siedlisko zarazy очаг заразы+1. sadyba, siedziba 2. ognisko
* * *с1) жили́ще2) перен. оча́г m, расса́дник msiedlisko zarazy — оча́г зара́зы
Syn: -
3 siedlisko
siedlisko choroby Krankheitsherd m -
4 siedlisko
siedlisko [ɕɛdliskɔ] nt\siedlisko chorób/zarazków Krankheits-/Seuchenherd m -
5 siedlisko
1. foyer2. siège -
6 siedlisko
1 fócas 2 nead -
7 siedlisko
с1. оселя; садиба; дім; квартира; гніздо;2. вогнище, осередок, центр (перен.);3. біотоп (біол.) -
8 siedlisko
hábitat -
9 siedlisko leśne
• forest site -
10 forest site
siedlisko leśne -
11 очаг
сущ.• inspekt• kominek• ognisko• palenisko• piec• przyśpiesznik• siedlisko* * *ognisko, siedlisko перен., (войны́, бунта и т. п.) zarzewie -
12 choroba
сущ.• беда• благосклонность• болезнь• волнение• горе• заболевание• любовь• недуг• немощь• привязанность• умиление* * *chorob|a♀ болезнь, заболевание ň;\choroba morska морская болезнь; siedlisko (źródło) \chorobaу очаг заболевания; nabawić się \chorobaу заболеть; \choroba szalonych krów коровье бешенство; ● \choroba (go) wiel прост. чёрт (его) знает!; \choroba przyniosła (nadała)! прост. черти принесли!
* * *жболе́знь, заболева́ние nchoroba morska — морска́я боле́знь
nabawić się choroby — заболе́ть
- choroba go wie!choroba szalonych krów — коро́вье бе́шенство
- choroba przyniosła!
- choroba nadała! -
13 wylęgarnia
wylęgar|nia♀, мн. Р. \wylęgarniani/\wylęgarniań 1. инкубатор ♂;2. перен. рассадник ♂; источник ♂;\wylęgarnia
komarów рассадник комаров; \wylęgarnia talentów школа талантов; \wylęgarnia plotek источник сплетен;3. (ryb) садок ♂+2. siedlisko
* * *ж, мн P wylęgarni / wylęgarń1) инкуба́тор m2) перен. расса́дник m; исто́чник mwylęgarnia komarów — расса́дник комаро́в
wylęgarnia talentów — шко́ла тала́нтов
wylęgarnia plotek — исто́чник спле́тен
3) ( ryb) садо́к mSyn:siedlisko 2) -
14 ojczyzna
( kraj) homeland; (przen: kolebka) home* * *f.1. (= kraj rodzinny) homeland, fatherland, motherland.2. przen. (= miejsce pochodzenia) home; ojczyzną impresjonizmu jest Francja France is the cradle of impressionism.3. zool., bot. ( siedlisko) habitat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ojczyzna
-
15 serce
-a; -a; nom pl; -a; ntheart, ( dzwonu) clapper, tonguecałym sercem lub z całego serca — wholeheartedly, with all one's heart
z ręką na sercu, nie wiem — cross my heart, I don't know
brać (wziąć perf) (sobie) coś do serca — to take sth to heart
kamień spadł mi z serca — (przen) it's a weight lub load off my mind
serce mi się kraje — my heart breaks lub bleeds, it breaks my heart
* * *n.1. (narząd; fragment piersi; natura człowieka; siedlisko uczuć; wyobrażenie serca, rysunek; odwaga; środek czegoś) heart; bratnie serce a person after one's own heart; Serce Jezusowe kośc. the Sacred Heart; serce miasta the heart of the city; sztuczne serce med. artificial heart; waleczne serce brave heart; ( osoba) a heart of oak; niewydolność serca pat. heart l. cardiac failure; zawał serca l. mięśnia sercowego pat. coronary thrombosis; pot. coronary, heart attack; zatrzymanie akcji serca pat. cardiac arrest; bicie serca heartbeat; dama serca ladylove; dobroć serca kind-heartedness, the milk of human kindness; linia serca ( na dłoni) heartline; operacja na otwartym sercu chir. open-heart surgery; przeszczep serca chir. heart transplant; przyjaciel od serca bosom friend; rozmowa od serca heart-to-heart talk; bez serca ( o osobie) heartless; całym sercem l. z całego serca whole-heartedly, with all one's heart and soul; chować w sercu urazę do kogoś bear a grudge against sb; chwytać za serce tear at sb's heart; co w sercu, to na języku what the heart thinks, the mouth speaks; co z oczu, to i z serca out of sight, out of mind; człowiek wielkiego serca a person of great heart; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; drogi memu sercu dear to my heart; iść l. pójść za głosem serca let one's heart rule one's head; kamień spadł mi z serca that's a load l. weight off my chest l. mind; leżeć komuś na sercu (o problemie, sprawie) press heavily on sb's mind; ( o winie) lie heavy on sb; mieć dobre serce be kind-hearted, have one's heart in the right place; mieć do czegoś serce have one's heart in sth, have the heart to do sth; nie miałem serca mu o tym powiedzieć I didn't have the heart to tell him about it; wiesz, jakoś nie mam do tego serca (= nie mam na to ochoty) you know, I just don't have my heart in it; mieć miękkie serce be soft-hearted; mieć miękkie serce dla kogoś be an easy touch for sb, have a soft spot for sb; mieć problemy z sercem have a heart condition; mieć serce na dłoni wear one's heart on l. upon one's sleeve; mieć serce z kamienia have a heart of stone l. flint; mieć złote serce have a heart of gold; miejże serce! (= okaż dobroć) have a heart!, show mercy!; nie mieć Boga w sercu be heartless; oddać komuś swe serce (= zakochać się) give l. lose one's heart to sb; od serca l. z serca płynące (np. o życzeniach) from the bottom of one's heart, heart-felt; okazać komuś serce show kindness to sb; otworzyć l. obnażyć przed kimś serce open l. bare one's heart to sb; podbić czyjeś serce win sb's heart; przyjąć kogoś z otwartym sercem give sb a heart-felt welcome; przypadł mi do serca I got to like him; radować czyjeś serce gladden one's heart; radujący serce (widok, historia) heartwarming; ranić czyjeś serce make sb's heart ache; rozdzierać komuś serce rend one's heart, tear one's heart out; rozpierać komuś serce ( o uczuciu) fill one's heart; serce mi krwawi (z jej powodu) my heart is bleeding (for her); serce się kraje my heart breaks l. bleeds; serce mi się wyrywa my heart is willing; serce mi stanęło (ze strachu, podniecenia) my heart missed l. skipped a beat; serce mi zmiękło (z litości) my heart melted (with pity); serce nie sługa the heart wants what it wants; serce podchodzi mi do gardła I've got my heart in my mouth l. throat; serce zabiło mi mocniej l. skoczyło (z radości) my heart leapt (with joy); serce zaczęło mi bić szybciej my heart quickened; sercem jestem z tobą my heart goes out to you; skraść komuś serce steal one's heart; sprawić, że serce komuś szybciej zabije stir sb's blood; to balsam na moje serce it warms the cockles of my heart; to mi szkodzi na serce it's bad for my heart; w głębi serca ( być kimś) at heart; (myśleć, czuć) deep in one's heart, in one's heart of hearts; wkładać w coś dużo serca put one's heart to sth; wziąć sobie coś do serca take sth to heart; z biciem serca with a beating l. pounding heart; z całego serca with all one's heart; (= entuzjastycznie) with heart and hand; ( kochać kogoś) heart and soul; z bólem serca reluctantly; z ciężkim/lekkim sercem with a heavy/light heart; zrobiłem to z ciężkim sercem ( niechętnie) it went very much against the grain with me; z dobrego serca out of the goodness of one's heart; z głębi serca from the bottom of one's heart; złamać komuś serce break sb's heart; z ręką na sercu hand on heart; z ręką na sercu, nie wiem cross my heart, I don't know; żywiej zabiło mi serce my pulse quickened.2. ( dzwonu) tongue, clapper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serce
-
16 zaraza
* * *f.1. ( epidemia) plague; (zwł. roślinna, zwierzęca) blast, pest, pestilence, murrain; zaraza bydlęca rinderpest; zaraza ziemniaczana potato blight; zaraza ogniowa ( choroba bakteryjna jabłoni i grusz) fireblight; dotykać zarazą plague; powodujący zarazę pestiferous; siedlisko zarazy pesthole; strzec się jak zarazy pot. avoid sb/sth like the plague; ( plaga społeczna) epidemic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaraza
-
17 гнездо
-
18 жилище
сущ.• czaprak• dom• kwatera• lokal• miejsce• mieszkanie• nocleg• pomieszczenie• siedziba• zakwaterowanie• zamieszkanie• zamieszkiwanie* * *chata, siedlisko -
19 рассадник
сущ.• rozsadnik• szkółka• szkółkowanie• żłobek• żłóbek* * *matecznik, wylęgarnia перен., rozsadnik, siedlisko, szkółka -
20 фокус
сущ.• fokus• nieostrość• ognisko• siedlisko• sztuczka* * *fokus, ognisko физ.
См. также в других словарях:
Siedlisko — Siedlisko … Deutsch Wikipedia
Siedlisko — (Завоя,Польша) Категория отеля: Адрес: Zawoja 2462, 34 223 Завоя, Польша Описание: Проживание в семье Siedlisk … Каталог отелей
siedlisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce stałego pobytu, zamieszkania, osiedlenia; dom, siedziba, gniazdo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Siedliska ludzkie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siedlisko — n II, N. siedliskokiem; lm D. siedliskoisk 1. «miejsce, teren czyjegoś zamieszkania, osiedlenia; mieszkanie, dom, siedziba, gniazdo» Siedlisko ludzkie, pasterskie, rolnicze, stałe, rodowe. Mieć, obrać sobie (gdzieś) siedlisko. Opuścić, porzucić… … Słownik języka polskiego
Siedlisko — Original name in latin Siedlisko Name in other language Carolath, Karolat, Siedlisko State code PL Continent/City Europe/Warsaw longitude 51.76864 latitude 15.81396 altitude 86 Population 1800 Date 2010 10 15 … Cities with a population over 1000 database
Siedlisko Leszczewek — (Лещевек,Польша) Категория отеля: Адрес: Leszczewek 37, 16 402 Лещевек, Польша … Каталог отелей
Siedlisko Sabinowo — (Stawki,Польша) Категория отеля: Адрес: Stawki 31, 11 600 Stawki, Польша … Каталог отелей
Siedlisko Arte — (Dziwiszów,Польша) Категория отеля: Адрес: Dziwiszów 148, 58 508 Dziwiszów, Польша … Каталог отелей
Siedlisko Agroturystyczne — (Мронгово,Польша) Категория отеля: Адрес: Wymysły 3, 11 700 Мронгово, Пол … Каталог отелей
Siedlisko z Lipą — (Kuta,Польша) Категория отеля: Адрес: Otłoczynek 5, 87 700 Kuta, Польша … Каталог отелей
Siedlisko Nad Rozlewiskiem — (Свиноуйсьце,Польша) Категория отеля: Адрес: Zarzecze 2, 72 605 Свиноуйс … Каталог отелей