Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

sie

  • 21 Art

    f -, -en vrsta f, rod m; diese - süßen Weines ova vrsta slatkog vina; auf welche - na koji način; das ist nicht meine - to nije moj način, tako ja ne postupam; die -, auf welche er das tat način, kako je to učinio; was ist das für eine - kakav je to način; es war von der -, daß bilo je tako da; sie singt, daß es eine - hat pjeva krasno; nach seiner - u svojoj vrsti, po njegovu; von der - takav (-kva, -kvo); - läßt nicht von - fig krv nije voda, mladi se povode za starima; Sinn und - mišljenje i osjećanje n; aus der - schlagen izopačiti se; keine - haben biti neodgojen (neotesan); eine - Einleitung neke vrste (u neku ruku) predgovor; nicht jede - von Büchern taugt nisu sve knjige dobre

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Art

  • 22 aufzehren

    v izjedati, potrošiti; sich durch Kummer - izjedati se brigom (žalošću); der Kummer zehrt sie auf briga (žalost) je mori

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufzehren

  • 23 ausblasen

    (ie, a) v ugasiti; einen Hochofen - utrnuti (-nem) vatru u visokoj peći; eine Dampfmaschine - čistiti parni stroj; ein Ei - ispuhati (pušem) sadržinu jajeta; ein Musikstück - dovršiti sviranje nekog komada; eine Flöte - učiniti frulu prikladnom (uporabivom) za sviranje; jdm. das Lebenslicht - ugasiti čiji život, usmrtiti koga; lassen Sie sich den Hobel - vulg idite do nemila, iščeznite netragom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausblasen

  • 24 auseinander

    adv svaki za sebe, jedan od drugoga; sie sind noch weit - oni su još daleko jedan od drugoga, fig nisu se još nikako složili; (in Zusammensetzungen - u složenicama) raz-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auseinander

  • 25 aushaben

    (hatte aus, ausgehabt) v biti svukao (-kla, -klo); sie hatte die Schuhe aus bila je svukla cipele; (beenden) svršiti; ich habe das Buch aus pročitao sam knjigu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aushaben

  • 26 bedienen

    v poslužiti, posluživati (-žujem); die Tafel - dvoriti kod stola; ein Geschütz - opskrbiti, opskrbljivati (-ljujem) top streljivom; jdn. als Anwalt - zastupati koga kao odvjetnik (advokat); sich einer Sache - poslužiti se nečim; bedienen Sie sich (bei Tische) poslužite se, izvolite

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bedienen

  • 27 befinden

    (a, u) v nalaziti; für gut - držati (-žim) dobrim, smatrati povoljnim; sich - nalaziti se, imati se; sich schlau - vulg imati se ugodno; sich in Zagreb - biti u Zagrebu; sich wohl, übel - nalaziti se dobro, zlo; sich in einer unangenehmen (prekären) Lage - nalaziti se u neugodnom položaju; sich in Not (Gefahr) - biti u nuždi (opasnosti); wie - Sie sich kako vam je?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befinden

  • 28 beifallen

    (fiel bei, beigefallen aux sein) v; lassen Sie sich nicht - das zu tun to ne smijete nikako učiniti; es fällt mir eben bei baš mi pada na um

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beifallen

  • 29 Bekannte

    f -, -n znanica, poznanica; sie ist eine alte - von mir ona je moja stara znanica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bekannte

  • 30 bemühen

    vt truditi, nastojati darf ich Sie bemühen smijem li Vas zamoliti um etw. bemüht sein pomno se baviti čim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bemühen

  • 31 berechtigen

    v ovlastiti; zu einer Annahme - opravdati mišljenje; was berechtigt Sie zu der Meinung? čim opravdavate svoje mišljenje?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > berechtigen

  • 32 beruhigen

    v umiriti, miriti; jdn. über seine Besorgnisse - umiriti čije brige; ein Land - stišati (pacificirati) pobunjenu zemlju; - Sie sich umirite se; jdm. Zeit lassen, sich zu - dati kome vremena, da se umiri

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beruhigen

  • 33 dahinhaben (hatte dahin, dahingehabt)

    v imati; sie haben ihren Lohn dahin dobili su svoju plaću, dobili su što ih je išlo (što su zaslužili)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dahinhaben (hatte dahin, dahingehabt)

  • 34 dauern

    v trajati (-jem); es wird nicht lange -, so wird sie kommen neće dugo potrajati, pa će doći (skoro će doći); es wird lang -, ehe meine Handschrift fertig sein wird dugo će trajat, dok će moj rukopis biti gotov; das hat lange gedauert to je dugo trajalo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dauern

  • 35 durch

    praep kroz; das Jahr - preko godine; die Nacht - arbeiten raditi cijelu noć; - den Garten gehen ići kroz vrt; den Garten - gehen ići na sve strane (uzduž i poprijeko) vrta; der Zug ist schon - vlak je već prošao kroz stanicu; mit etw. - sein biti gotov; - und - posvema, skroz-na-skroz; - Zufall slučajno; - große Anstrengungen velikim naporima; - ihn hat sie ihren Zweck erreicht po njemu (njegovom pomoći) postigla je svoju svrhu; - Verdienst, Glück, Gönner zu Ehren gelan-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durch

  • 36 dürchfegen

    v temeljito izmesti (-etem); sie hat durchgefegt temeljito je pomela

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dürchfegen

  • 37 ebensogut

    adj baš tako (jednako) dobar (-bra, -bro); er ist - wie sie on je isto tako dobar kao i ona

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ebensogut

  • 38 ein

    , eine, ein num jedan, jedna, jedno; mein ein und alles sve što imam, moje jedino, moje najmilije; ein bis zwei Tage jedan do dva dana; sie stehen alle wie ein Mann nepokolebljivo su složni; mit einem Schlage jednim udarcem, fig najednom; einer meiner Brüder jedan od moje braće; unser einer jedan od nas, čovjek našega soja; einer um den ändern jedan za drugim; in einem fort neprestano; in einem Zug neprekidno; eins um das andere jedno za drugim; alles eins svejedno; sich mit jdm. eins fühlen biti s kim složan (-žna, -žno) slagati (slažem) se s kim; jdm. eins versetzen ćušiti koga; eines Wesens istog bivstva, istovctan (-tna, -tno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ein

  • 39 einmal

    num adv jedanput, jednom; stellen Sie sich - vor zamislite; noch - so viel als još jednom toliko kao; auf - najednom; kommst du endlich - dolaziš li na-pokon; sag' - recider; da wir nun - da sind kad smo već tu; es ist nun - so tako je, a ne drugačije; bist du endlich - abgereist kad jednom budeš bio otputovao; komm doch - her dođider ovamo; - ist keinmal jedanput kao nijedanput; mit einemmal najednom, iznenada; ein für allemal jednom zauvijek; ein über das andere mal opetovano

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einmal

  • 40 ergebenst

    sup najodaniji; ich bitte Sie - molim vas najodanije (najučtivije); unser Ergebenstes kommerz naše na vas upravljeno pismo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ergebenst

См. также в других словарях:

  • Sie — may refer to:* Sie (pronoun), a gender neutral pronoun * Sie Kensou, a character in the series of fighting games The King of Fighters People with the surname Sie:* James Sie (born 1962), American voice actor * Trish Sie (21st century), Grammy… …   Wikipedia

  • Sie Ho — Sie Ho, también transliterado: Sie Ho, Hsie Ho, Xie Ho. pintor chino del siglo VII. Sie Ho, quien logró desarrollar su obra durante la próspera dinastía de los Tang es notorio en la historia del arte chino por haber definido las características… …   Wikipedia Español

  • Sie — Sie, 1) persönliches Pronomen der 3. Person im Singular für das weibliche Geschlecht u. im Plural für alle drei Geschlechter; 2) auch Substantiv, wo Sie, bes. von Thieren, so v.w. Weibchen bedeutet; 3) in der Anrede, s.u. Du …   Pierer's Universal-Lexikon

  • SIE — might be an acronym or abbreviation for: # Servicio de Inteligencia del Ejército , the Argentine Army s intelligence agency # Serviciul de Informaţii Externe , Romanian Foreign Intelligence Service # Speciaal Interventie Eskadron or Special… …   Wikipedia

  • Sie (2) — 2. Sie, das persönliche Vorwort sowohl der dritten Person im weiblichen Geschlechte, da es in der zweyten Endung ihrer, in der dritten ihr und in der vierten wieder sie hat; als auch aller drey Geschlechter im Plural, Nom. sie, Gen. ihrer, Dat.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sie — jene; diese; selbige; welche; solche; ebendiese * * * sie [zi:]: 1. <Personalpronomen 3. Person Singular Femininum; Nom. und Akk.> sie ist krank; ich kenne sie, weil ich bei ihr Klavierstunden hatte. 2. <Personalpronomen 3. Pers. Plural; …   Universal-Lexikon

  • Sie — Mit dem Wort Sie bzw. sie kann Folgendes gemeint sein: sie als ein Personalpronomen in der deutschen Sprache Sie als eine Anrede gegenüber fremden Personen, siehe Höflichkeitsform Sie als ein deutscher Familienname ein Roman von Henry Rider… …   Deutsch Wikipedia

  • SIE — Mit dem Wort Sie kann folgendes gemeint sein: Sie als ein Personalpronomen in der deutschen Sprache. Eine Anrede gegenüber fremden Personen, siehe Siezen Ein Roman von Henry Rider Haggard, siehe Sie (Haggard). Ein Roman (und dessen Verfilmung)… …   Deutsch Wikipedia

  • Sie — Pour les articles homonymes, voir SIE. Sie Parlée au  Vanuatu Région …   Wikipédia en Français

  • Sie — Dazu muß man Sie sagen: davor muß man Achtung haben, es ist hervorragend, einmalig und bewunderungswürdig. Die Anrede ›Sie‹, die Hochachtung ausdrücken soll, wird scherzhaft von Personen auch auf Dinge übertragen. Dies geschieht auch in… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • SIE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. SIE est une abréviation pour : Science et ingénierie de l Environnement à l EPFL Système d Information Environnemental Société d intelligence… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»