Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

sich+die+mühe

  • 121 кожа

    кожа ж 1. Haut f a* 2. (материал) Leder n 1d а он кожа да кости er ist nur Haut und Knochen лезть из кожи (вон) sich (D) die größte Mühe geben*

    БНРС > кожа

  • 122 Zwischenfall, der

    (des Zwíschenfalls, die Zwíschenfälle) случай, инцидент (непредвиденное обстоятельство, нарушающее заведённый, привычный, запланированный ход событий)

    Leider gab es auf dieser Hochzeitsfeier einen peinlichen Zwischenfall: Zwei Gäste stritten sich lautstark und man hat sie nur mit Mühe beschwichtigt. — К сожалению, на этой свадьбе произошёл неприятный случай: двое гостей шумно повздорили, и их лишь с трудом успокоили.

    In der Zeitungsnotiz ging es um mehrere Zwischenfälle an der Grenze. — В газетной заметке речь шла о нескольких инцидентах на границе.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zwischenfall, der

  • 123 anbrüllen

    I vt (на)орать, "рычать" на кого-л. Er wollte seinen Unmut auslassen und brüllte die Schreibkraft an.
    Brüll ihn nicht so an!
    Was brüllst du mich so an?!
    II vi (h) говорить очень громко. Er gab sich Mühe, gegen den Motorenlärm anzubrüllen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anbrüllen

  • 124 Knalleffekt

    m -(e)s, -e самое поразительное, потрясающее. Mit viel Mühe bereiteten wir die Veranstaltung vor. Der Knalleffekt war aber dann, daß sie einen Tag vorher abgeblasen wurde.
    Man versprach uns, unseren Antrag sofort zu bearbeiten. Der Knalleffekt der Sache war aber, daß wir bald 6 Monate auf Antwort warteten und sich dann herausstellte, daß er verlorengegangen war.
    Der Knalleffekt des Abends war, daß wir bei der Auslosung ein Auto gewonnen haben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knalleffekt

  • 125 wach

    a

    die gánze Nacht wach sein [bléíben* (s)] — не спать всю ночь

    mórgens früh wach wérden — проснуться рано утром

    sich nur mit Mühe wach hálten können*с трудом бороться со сном

    2) бодрый, деятельный

    Универсальный немецко-русский словарь > wach

  • 126 kosten

    kosten I vt про́бовать, отве́дывать; Prügel zu kosten bekommen отве́дать берё́зовой ка́ши
    kosten II vt сто́ить (чего-л.), обходи́ться (в каку́ю-л. су́мму)
    was kostet dieser Koffer? ско́лько сто́ит э́тот чемода́н?
    es kostete mich [mir] fünf Mark э́то обошло́сь мне в пять ма́рок
    es wird noch viel Arbeit [Mühe, Schweiß] kosten э́то бу́дет ещё́ сто́ить больши́х трудо́в [уси́лий]
    das wird ihn [ihm] aus Leben [den Hals, den Kopf, Kopf und Kragen] kosten э́то може́т сто́ить ему́ жи́зни
    den Kopf wird's nicht kosten! разг. не пове́сят же за э́то!
    das kostet Nerven тут нужны́ кре́пкие не́рвы
    das kostet Tränen тут напла́чешься
    es koste, was es wolle любо́й цено́й, чего́ бы э́то ни сто́ило, во что бы то ни ста́ло
    er hat es sich (A, D) kosten lassen он си́льно тряхну́л мошно́й
    was kostet die Welt? шутл. сего́дня я мог [мы мо́жем] купи́ть це́лый свет [всё на све́те]

    Allgemeines Lexikon > kosten

  • 127 Wurm

    1) der Wurm a) Tier червь, червя́к. Darmparasit глист. umg глиста́ b) armselige Pers червь, червя́к, козя́вка
    2) das Wurm hilfloses Kind беспо́мощное дитя́, беспо́мощный ребёнок. ein armes [verlassenes] Wurm бе́дное [поки́нутое] созда́ние jdm. Wurmer in den Kopf setzen внуша́ть/внуши́ть кому́-н. вздор. jdm. die Wurmer aus der Nase ziehen a) ausfragen выпы́тывать вы́пытать всю подного́тную у кого́-н. b) mit Mühe zur Antwort bewegen клеща́ми тащи́ть <тяну́ть, вытя́гивать/вы́тянуть> из кого́-н. отве́т. vor jdm. wie ein Wurm im Staube kriechen по́лзать пе́ред кем-н. на коле́нях ; пресмыка́ться <унижа́ться> пе́ред кем-н. sich krümmen < winden> wie ein Wurm извива́ться червяко́м <как червь, как червя́к>. da ist der Wurm drin тут что́-то нела́дно, тут что́-то не так

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Wurm

  • 128 scheuen

    1. vt
    бояться, страшиться, пугаться (чего-л.)
    2. vi
    (vor D)
    1) бояться, страшиться, пугаться (чего-л.)
    2) испугаться (чего-л.), испуганно отшатнуться [шарахнуться] (при виде чего-л.)
    3.
    употр. в сочетаниях

    sich scheuen1) (vor D) бояться, страшиться, пугаться (чего-л.) 2) (zu + inf) не решаться, не осмеливаться (на что-л. или сделать что-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > scheuen

См. также в других словарях:

  • sich die größte Mühe geben, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • sich fast umbringen, etw. zu tun • sich ein Bein ausreißen, etw. zu tun Bsp.: • Er gibt sich die größte Mühe, uns wie zu Hause fühlen zu lassen …   Deutsch Wörterbuch

  • Sich die Hucke voll saufen —   Die saloppe Redewendung ist im Sinne von »sich betrinken« gebräuchlich und schließt sich wohl an den landschaftlichen Gebrauch von »Hucke« für »Tragkorb, Kiefe« an. Mit dem sprachlichen Bild wird also ausgedrückt, dass jemand so viel trinkt,… …   Universal-Lexikon

  • Mühe — Mü·he [ myːə] die; , n; meist Sg; eine große geistige oder körperliche Anstrengung <viel, wenig Mühe kosten, verursachen, machen; etwas (nur) mit Mühe erreichen; Mühe haben, etwas zu tun; keine Mühe scheuen; der Mühe wert sein, die Mühe… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Mühe, die — Die Mühe, plur. inus. eine jede Anstrengung der Kräfte, so wohl des Körpers, als des Geistes. 1) Eigentlich. Sich viele Mühe machen oder geben, d.i. seine Kräfte sehr anstrengen. Sich viele Mühe um etwas geben, um es zu erlangen. Er gibt sich… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Die Familie Selicke — ist ein Drama von Arno Holz und Johannes Schlaf, das 1890 entstand und im selben Jahr an der Freien Bühne in Berlin uraufgeführt wurde. In konsequent naturalistischem Stil beschreibt das Stück ein Familiendesaster innerhalb eines kleinbürgerlich… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Muppets-Show — Die Muppet Show (The Muppet Show, GB/USA 1976–1981) war eine erfolgreiche Fernsehserie (Puppenspiel/Comedy) mit den Muppets von Jim Henson und Frank Oz. Die Sendung wurde in mehr als 100 Ländern ausgestrahlt. In Deutschland lief die Serie von… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Schachnovelle — wurde zwischen 1938 und 1941 von Stefan Zweig im brasilianischen Exil geschrieben. Es ist sein letztes und zugleich bekanntestes Werk. Die Erstausgabe erschien am 7. Dezember 1942 in Buenos Aires in einer limitierten Auflage von 300 Exemplaren.… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Ästhetik des Widerstands — ist der Titel eines dreibändigen, um die 1000 Seiten umfassenden Romans von Peter Weiss, der in zehnjähriger Arbeit zwischen 1971 und 1981 entstand. Das Werk stellt den Versuch dar, die historischen und gesellschaftlichen Erfahrungen und die… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Kunst und die Revolution — ist eine der Hauptschriften Richard Wagners und eng verbunden mit seinem Pamphlet Die Revolution . Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Inhalte 2.1 Die Revolution 2.2 …   Deutsch Wikipedia

  • Die Orks — ist eine im Ursprung dreiteilige Fantasy Romanreihe des britischen Schriftstellers Stan Nicholls, die in der deutschen Übersetzung zu einem Buch zusammengefasst wurde. Die Titel der Originalbände lauten: Bodyguard of Lightning (wörtlich:… …   Deutsch Wikipedia

  • sich fast umbringen, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • sich die größte Mühe geben, etw. zu tun • sich ein Bein ausreißen, etw. zu tun Bsp.: • Er gibt sich die größte Mühe, uns wie zu Hause fühlen zu lassen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»