-
81 verlassen
fɛr'lasənv irr1) quitter, abandonner, délaisser2)3) abandonné, délaissé, seulverlassenverlạssen *1 quitter, abandonner Familie2 (hinaus-, fortgehen) quitter Stadt; Beispiel: verlassen Sie sofort mein Haus! sortez d'ici immédiatement!Beispiel: sich auf jemanden/etwas verlassen compter sur quelqu'un/quelque chose; Beispiel: ich verlasse mich darauf, dass du kommst je compte sur toi pour venirWendungen: worauf du dich verlassen kannst! là-dessus, tu peux me faire confiance! -
82 verstecken
fɛr'ʃtɛkənvcacher, dissimulersich neben jdm verstecken müssen — se cacher derrière qn/se planquer derrière qn (fam)
versteckenverstẹcken *cacher; Beispiel: etwas vor jemandem verstecken cacher quelque chose à quelqu'unBeispiel: sich auf dem Speicher verstecken se cacher au grenier; Beispiel: sich vor jemandem verstecken se cacher pour échapper à quelqu'un -
83 aufladen
'auflaːdənv irr1) ( beladen) charger2) (Batterie) TECH recharger3)jdm etw aufladen (fig: aufbürden) — imposer qc à qn
aufladend73538f0au/d73538f0f|laden2 (umgangssprachlich: aufbürden) Beispiel: jemandem die ganze Arbeit/Verantwortung aufladen mettre tout le travail/toute la responsabilité sur le dos de quelqu'unBeispiel: sich aufladen Batterie se charger d'électricité -
84 einigen
'aɪnɪgənvsich einigen — s'entendre, se mettre d'accord
einigen136e9342ei/136e9342nigenBeispiel: sich einigen se mettre d'accord; Beispiel: sich auf/über etwas Akkusativ einigen se mettre d'accord sur quelque choseBeispiel: Menschen/ein Volk einigen unifier des personnes/un peuple -
85 erhitzen
ɛr'hɪtsənvfaire chauffer, échauffererhitzenerhịtzen * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'hɪ7a05ae88ts/7a05ae88ən]1 (heiß machen) faire chauffer; Beispiel: etwas auf 70 C erhitzen faire chauffer quelque chose à 70 C -
86 heften
'hɛftənv1) ( befestigen) fixer, agrafer, épingler, coller2) ( nähen) bâtirheftenhẹ ften ['hεftən]3 (klammern) brocherBeispiel: sich auf jemanden/etwas heften Blick, Augen se fixer sur quelqu'un/quelque chose -
87 hinderlich
'hɪndərlɪçadjhinderlich sein — gênant, être un handicap à
hinderlichhị nderlich ['hɪnd3f3a8ceeɐ/3f3a8ceelɪç]I Adjektiv1 (behindernd) gênant(e)2 (ein Hindernis darstellend) Beispiel: für jemanden/etwas hinderlich sein Tatsache, Umstand, Vorfall être un handicap pour quelqu'un/quelque choseII Adverb -
88 reimen
-
89 sparen
'ʃpaːrənvépargner, économisersparenspc1bb8184a/c1bb8184ren ['∫pa:rən] -
90 verlagern
fɛr'laːgərnvdéplacer, transférerverlagernverlc1bb8184a/c1bb8184gern *1 déplacer Gewicht3 (bildlich) Beispiel: den Schwerpunkt auf etwas Akkusativ verlagern donner la priorité à quelque choseMeteorologie; Beispiel: sich nach Norden verlagern se déplacer vers le nord -
91 ablagern
-
92 einschießen
einschießen136e9342ei/136e9342n|schießen2 (bildlich) Beispiel: sich auf jemanden/etwas einschießen Kritiker, Presse prendre quelqu'un/quelque chose pour cible -
93 einstimmen
einstimmen136e9342ei/136e9342n|stimmen1 (mitsingen) se mettre également à chanter; Beispiel: in einen Kanon [mit] einstimmen reprendre un canon2 (sich anschließen) faire chorus; Beispiel: in etwas Akkusativ einstimmen s'associer à quelque choseBeispiel: jemanden/sich auf ein Fest einstimmen mettre quelqu'un/se mettre dans l'ambiance de la fête -
94 spiegeln
'ʃpiːgəlnvspiegelnsp2688309eie/2688309egeln ['∫pi:gəln]1 (spiegelblank sein) briller2 (reflektieren) miroiter -
95 verteilen
fɛr'taɪlənv1) ( austeilen) distribuer à2) ( aufteilen) répartir, partagerverteilenvert136e9342ei/136e9342len *2 (umgelegt werden) Beispiel: sich auf die Teilnehmer verteilen Kosten se répartir entre les participants -
96 verzetteln
fɛr'tsɛtəlnv1) ( auf einzelne Zettel schreiben) noter qc, mettre en fiches2) ( Geld) gaspiller3) ( vergeuden) gaspiller, dilapiderverzettelnverzẹtteln *Beispiel: sich verzetteln s'égarer; Beispiel: sich bei etwas verzetteln s'égarer en faisant quelque chose -
97 ankommen
'ankɔmənv irr1) arriver2) ( Zustimmung finden) être accepté, être admis3)Es kommt darauf an. — Cela dépend.
ankommenạn|kommen1 (das Ziel erreichen) arriver2 (umgangssprachlich: Anklang finden) Beispiel: bei jemandem ankommen Idee être bien accueilli par quelqu'un; Mode avoir du succès auprès de quelqu'un; Beispiel: nicht [gut] ankommen faire un bide3 (umgangssprachlich: Eindruck machen) Beispiel: bei jemandem ankommen/gut ankommen avoir la cote auprès de quelqu'unWendungen: es darauf ankommen lassen (umgangssprachlich) risquer le coup; es auf etwas Akkusativ ankommen lassen (umgangssprachlich) se laisser embarquer dans quelque chose -
98 pfeifen
'pfaɪfənv irrauf etw pfeifen — se balancer de qc, se foutre de qc
sich eins pfeifen — en prendre à son aise, ne pas s'embêter (fam)
Ich pfeife dir was. — Tu peux toujours courir.
pfeifenpf136e9342ei/136e9342fen ['bfc21c72pf/bfc21c72e39291efai/e39291effən] <pfịff, gepfịffen>1 (Töne erzeugen) sifflersiffler Lied -
99 verlegen
fɛr'leːgənadjembarrassé, gênéverlegen 1verl71e23ca0e/71e23ca0gen *1 [fε495bc838ɐ̯/495bc838'le:gən]1 égarer Schlüssel2 (verschieben) Beispiel: etwas auf einen anderen Tag verlegen reporter quelque chose à un autre jour3 (legen) poser4 (publizieren) éditerBeispiel: sich auf den Kunsthandel verlegen se mettre au marché de l'art————————verlegen2verl71e23ca0e/71e23ca0gen2 [fε495bc838ɐ̯/495bc838'le:gən]embarrassé(e); Beispiel: verlegen werden être gagné par l'embarras -
100 vertrauen
fɛr'trauənnVertrauen erweckend — qui éveille la confiance, éprouvé
vertrauenvertrd73538f0au/d73538f0en *2 (sich verlassen auf) Beispiel: auf etwas Akkusativ vertrauen se fier à quelque chose; Beispiel: darauf vertrauen, dass... compter sur le fait que...
См. также в других словарях:
sich auf etwas gefasst machen — Auf etwas gefasst sein; sich auf etwas gefasst machen Wer auf etwas gefasst ist, rechnet mit dem Eintreten eines bestimmten Ereignisses und ist darauf vorbereitet: Es herrschte eine gedrückte Stimmung, jeder war auf das Schlimmste gefasst. Wer… … Universal-Lexikon
Auf etwas gefasst sein — Auf etwas gefasst sein; sich auf etwas gefasst machen Wer auf etwas gefasst ist, rechnet mit dem Eintreten eines bestimmten Ereignisses und ist darauf vorbereitet: Es herrschte eine gedrückte Stimmung, jeder war auf das Schlimmste gefasst. Wer… … Universal-Lexikon
Auf etwas geeicht sein — »Eichen« bedeutet eigentlich, Messgeräte amtlich zu prüfen und mit der Norm in Übereinstimmung zu bringen. Im umgangssprachlichen Gebrauch bedeutet die Wendung »sich auf etwas besonders gut zu verstehen«: Sie war darauf geeicht, allen… … Universal-Lexikon
Sich (k)einen Reim auf etwas machen (können) — Sich [k]einen Reim auf etwas machen [können] Wer sich einen Reim auf etwas macht, versteht, begreift etwas, kann sich etwas erklären. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Peter Hacks »Fünf Stücke«: »Ein Gesandter aus Granada, vermögt Ihr… … Universal-Lexikon
Sich (k)einen Vers auf etwas machen können — Sich [k]einen Vers auf etwas machen können Die Wendung bedeutet »sich etwas [nicht] erklären können«. Bei dem folgenden Beispiel handelt es sich um ein Zitat aus Hans Falladas Roman »Jeder stirbt für sich allein«: »Der Meister bleibt… … Universal-Lexikon
Sich (mit etwas) einsalzen lassen (können) — Sich [mit etwas] einsalzen lassen [können]; sich [mit etwas] einsargen lassen [können] Die Wendungen drücken auf unterschiedlicher Sprachebene aus, dass jemand aufgeben kann, [mit etwas] keine Aussicht auf Erfolg hat. Die Formulierung mit… … Universal-Lexikon
sich (mit etwas) einsargen lassen (können) — Sich [mit etwas] einsalzen lassen [können]; sich [mit etwas] einsargen lassen [können] Die Wendungen drücken auf unterschiedlicher Sprachebene aus, dass jemand aufgeben kann, [mit etwas] keine Aussicht auf Erfolg hat. Die Formulierung mit… … Universal-Lexikon
Sich (mit etwas) sehen lassen können — Sich [mit etwas] sehen lassen können Eine Sache, die »sich sehen lassen kann«, ist beachtlich: Sein Vorstrafenregister kann sich sehen lassen. Ihre Leistungen in Mathematik können sich wirklich sehen lassen. In Thomas Manns Roman »Bekenntnisse… … Universal-Lexikon
Sich \(oder: etwas\) in Acht nehmen — Die Wendung »sich in Acht nehmen« bedeutet »aufpassen, sich vorsichtig verhalten«: Bei diesem Wetter muss man sich vor Erkältungen in Acht nehmen. Nimm dich vor diesen Menschen in Acht! »Etwas in Acht nehmen« bedeutet »etwas sorgsam, vorsichtig … Universal-Lexikon
Auf etwas erpicht sein — Das Wort »erpicht« ist eine seltene Nebenform von »verpicht«, was »mit Pech überzogen sein« bedeutet. Es bezieht sich auf die früher beim Vogelfang verwendete Pechrute, an der die Vögel festklebten. Mit der Fügung »auf etwas erpicht sein« wird… … Universal-Lexikon
Sich an etwas gütlich tun — Sich an etwas gütlich tun bedeutet, etwas genießerisch und behaglich verzehren: Der Kleine hatte die Plätzchen auf dem Tisch entdeckt und tat sich daran gütlich … Universal-Lexikon