-
1 werden
'veːrdənv irr1)(Futur) Ich werde wegfahren. — Je vais partir.
2)(Passiv) Wir werden gerufen. — Nous sommes appelés., On nous appelle.
3) ( Beruf ergreifen) devenir, êtreSie wird Krankenschwester. — Elle devient infirmière.
4) ( Entwicklung) faire, évoluerIch werde verrückt. — Je deviens fou.
Mir wird angst. — J'ai peur.
Mir wird schlecht. — J'ai mal au coeur.
Es wird spät. — Il se fait tard.
5) ( Beginn) commencer à êtreEs wird hell. — Il commence à faire jour.
Es wird dunkel. — Il commence à faire nuit.
Es wird Tag. — Le jour se lève.
6) ( geschehen) advenirIch frage mich, was daraus werden soll. — Je me demande ce que ça va donner.
Das muss anders werden. — Il faut que cela change.
werdenw71e23ca0e/71e23ca0rden ['ve:495bc838ɐ̯/495bc838dən]1 (seinen Zustand, Status verändern) devenir; Beispiel: krank werden tomber malade; Beispiel: schlimmer werden Zustand empirer; Beispiel: es wird schon dunkel il commence déjà à faire sombre; Beispiel: dein Kaffee wird kalt! ton café refroidit!2 (seine Befindlichkeit verändern) Beispiel: jemandem wird besser quelqu'un se sent mieux; Beispiel: jemandem wird schwindlig quelqu'un a des vertiges; Beispiel: da wird einem ja übel! ça te/vous donne la nausée!3 (sich entwickeln) Beispiel: aus diesem Jungen wird noch etwas ce garçon ira loin; Beispiel: was soll nur aus ihm werden? que va-t-il devenir?; Beispiel: daraus wird nichts! il n'en est pas question!; Beispiel: was soll nun werden? que va-t-il advenir?II < in Partizip Perfekt worden> Hilfsverb3 (zur Bildung des Konjunktivs) Beispiel: würdest du mir kurz helfen? tu pourrais m'aider un instant?
См. также в других словарях:
Nun — Nun, im gemeinen Leben Nu, eine Partikel, welche besonders in den figürlichen Bedeutungen im Deutschen von einem sehr vielfachen Gebrauche ist, und zur Ründe, Annehmlichkeit und Vollständigkeit der Rede überaus viel beyträgt. Sie wird so wohl… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nun singen sie wieder — Nun singen sie wieder. Versuch eines Requiems ist ein Drama des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. Es entstand im Januar 1945 als zweites Theaterstück Max Frischs, wurde aber noch vor dem früher geschriebenen Santa Cruz am 29. März 1945 am… … Deutsch Wikipedia
Sich etwas in den Kopf setzen — Wer sich etwas in den Kopf setzt, hat den festen Willen, das Betreffende zu bekommen oder auszuführen: Sie hat es sich nun einmal in den Kopf gesetzt, in der Entwicklungshilfe zu arbeiten. Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, dann führt… … Universal-Lexikon
Sich nicht von der Hand weisen lassen — Sich nicht von der Hand weisen lassen; nicht von der Hand zu weisen sein Die Wendungen sind im Sinne von »offenkundig, nicht zu verkennen sein, sich nicht ausschließen lassen« gebräuchlich: Es ist nicht von der Hand zu weisen, dass mehrere… … Universal-Lexikon
sich entschließen — sich entschließen, entschließt sich, entschloss sich, hat sich entschlossen Mein Nachbar hat sich nun doch entschlossen, sein Auto zu verkaufen … Deutsch-Test für Zuwanderer
nun — nu̲n1 Adv; 1 in dem Moment, in dem der Sprecher etwas sagt ≈ in diesem Augenblick, ↑jetzt1 (1) <von nun ab, von nun an>: Nun bist du an der Reihe; Kommen wir nun zum Programm der nächsten Woche 2 im Zeitraum der Gegenwart ≈ heutzutage,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nun (Ägyptische Mythologie) — Nun in Hieroglyphen Altes Reich … Deutsch Wikipedia
Nun bitten wir den Heiligen Geist — ist ein Kirchenlied. Die erste Strophe stammt aus dem 13. Jahrhundert. Martin Luther dichtete drei weitere Strophen, die 1524 erstmals erschienen. Das Lied hat im Evangelischen Gesangbuch die Nummer 124. Im Gotteslob wird dagegen als GL 248 die… … Deutsch Wikipedia
Nun muss sich alles, alles wenden — Mit diesem Vers enden die beiden Strophen des Gedichts »Frühlingsglaube« von Ludwig Uhland (1787 1862). Das Gedicht, das mit dem ebenso bekannten Vers »Die linden Lüfte sind erwacht« beginnt, wurde von Felix Mendelssohn Bartholdy und Franz… … Universal-Lexikon
Nun hat die liebe Seele Ruh — Die Redewendung geht auf ein Gleichnis des Lukasevangeliums (12, 18 ff.) zurück. Darin ist die Rede von einem reichen Mann, der seine Scheunen füllt mit seinen Gütern und dann zu sich sagt: »Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viele… … Universal-Lexikon
Nun danket alle Gott — In den apokryphen Schriften des Alten Testamentes findet sich (Sirach 50, 24) der Vers: »Nun danket alle Gott, der große Dinge tut an allen Enden, der uns von Mutterleib an lebendig erhält und tut uns alles Gute.« Diese Worte verwendet der… … Universal-Lexikon