Перевод: с польского на русский

с русского на польский

sic!

  • 41 tarmosić

    глаг.
    • ерошить
    • тормошить
    * * *
    tarmo|sić
    \tarmosićszę, \tarmosićszony несов. pa\tarmosiću. тормошить, теребить
    +

    targać, szarpać

    * * *
    tarmoszę, tarmoszony несов. разг.
    тормоши́ть, тереби́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > tarmosić

  • 42 tłamsić

    глаг.
    • гасить
    • душить
    • заглушать
    • замять
    • мять
    • тушить
    * * *
    tłam|sić
    \tłamsićszę, \tłamsićszony несов. разг. 1. мять; комкать;
    2. перен. зажимать, душить
    +

    1. gnieść, miętosić 2. dławić

    * * *
    tłamszę, tłamszony несов. разг.
    1) мять; ко́мкать
    2) перен. зажима́ть, души́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > tłamsić

  • 43 udusić

    глаг.
    • вариться
    • душить
    • задушить
    • задыхаться
    • замять
    • придушить
    • тушить
    • удавить
    • удушить
    * * *
    udu|sić
    \udusićszę, \udusićszony сов. 1. задушить, удушить, удавить;
    2. потушить, стушить; \udusić grzyby стушить грибы
    +

    1. zadusić, udławić

    * * *
    uduszę, uduszony сов.
    1) задуши́ть, удуши́ть, удави́ть
    2) потуши́ть, стуши́ть

    udusić grzyby — стуши́ть грибы́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > udusić

  • 44 ugasić

    глаг.
    • погасить
    * * *
    uga|sić
    \ugasićszę, \ugasićszony сов. 1. потушить, погасить;
    2. утолить; \ugasić pragnienie утолить жажду
    +

    1. zgasić 2. zaspokoić, nasycić

    * * *
    ugaszę, ugaszony сов.
    1) потуши́ть, погаси́ть
    2) утоли́ть

    ugasić pragnienie — утоли́ть жа́жду

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ugasić

  • 45 ukąsić

    глаг.
    • жалить
    • кусать
    • кусаться
    • откусить
    • покусать
    • ужалить
    • укусить
    * * *
    uką|sić
    \ukąsićszę, \ukąsićszony сов. укусить;

    jakby go giez \ukąsićsił (mucha, osa \ukąsićsiła) как ужаленный

    + ugryźć

    * * *
    ukąszę, ukąszony сов.
    укуси́ть

    jakby go giez ukąsił (mucha, osa ukąsiła) — как ужа́ленный

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ukąsić

  • 46 ukisić

    глаг.
    • заквасить
    * * *
    uki|sić
    \ukisićszę, \ukisićszony сов. заквасить;

    \ukisić ogórki засолить огурцы

    + zakwasić, ukwasić

    * * *
    ukiszę, ukiszony сов.
    заква́сить

    ukisić ogórki — засоли́ть огурцы́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ukisić

  • 47 unosić

    глаг.
    • нести
    • носить
    • переносить
    • плавать
    • поднимать
    • поднять
    • приподнимать
    • приподнять
    • реять
    * * *
    uno|sić
    \unosićszę, \unosićszony несов. 1. поднимать; приподнимать;
    2. уносить; 3. перен. увлекать, охватывать; ср. unieść
    * * *
    unoszę, unoszony несов.
    1) поднима́ть; приподнима́ть
    2) уноси́ть
    3) перен. увлека́ть, охва́тывать; ср. unieść

    Słownik polsko-rosyjski > unosić

  • 48 upitrasić

    upitra|sić
    \upitrasićszony сов. разг. шутл. состряпать, наскоро приготовить
    * * *
    upitraszony сов. разг. шутл.
    состря́пать, на́скоро пригото́вить
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > upitrasić

  • 49 uprosić

    глаг.
    • запрашивать
    • запросить
    • попросить
    • приглашать
    • просить
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • упрашивать
    • упросить
    * * *
    upro|sić
    \uprosićszę, \uprosićszony сов. упросить
    * * *
    uproszę, uproszony сов.
    упроси́ть

    Słownik polsko-rosyjski > uprosić

  • 50 uwiesić

    глаг.
    • нацепить
    • повесить
    * * *
    uwie|sić
    \uwiesićszę, \uwiesićszony сов. повесить, подвесить;

    \uwiesić na suficie подвесить к потолку

    + zawiesić, powiesić

    * * *
    uwieszę, uwieszony сов.
    пове́сить, подве́сить

    uwiesić na suficie — подве́сить к потолку́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uwiesić

  • 51 wmusić

    глаг.
    • заставить
    * * *
    wmu|sić
    \wmusićszę, \wmusićszony сов. заставить (взять, принять, съесть что-л.);
    \wmusić w kogoś ciastko заставить кого-л. съесть пирожное
    * * *
    wmuszę, wmuszony сов.
    заста́вить (взять, принять, съесть что-л.)

    wmusić w kogoś ciastko — заста́вить кого́-л. съесть пиро́жное

    Słownik polsko-rosyjski > wmusić

  • 52 wnosić

    глаг.
    • внести
    • вносить
    • возвышать
    • вознести
    • воспитать
    • воспитывать
    • выращивать
    • класть
    • повысить
    • повышать
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • растить
    * * *
    wno|sić
    \wnosićszę, \wnosićszony несов. 1. вносить;
    2. подавать; заявлять; ср. wnieść; 3. (wyciągać wnioski) делать вывод, заключать
    * * *
    wnoszę, wnoszony несов.
    1) вноси́ть
    2) подава́ть; заявля́ть; ср. wnieść
    3) ( wyciągać wnioski) де́лать вы́вод, заключа́ть

    Słownik polsko-rosyjski > wnosić

  • 53 wskrzesić

    глаг.
    • возобновить
    • возобновлять
    • воскресать
    • воскресить
    • воскрешать
    • оживить
    • оживлять
    * * *
    wskrze|sić
    \wskrzesićszę, \wskrzesićszony сов. 1. воскресить;
    2. возродить;

    \wskrzesić nadzieję возродить надежду

    + ożywić

    * * *
    wskrzeszę, wskrzeszony сов.
    1) воскреси́ть
    2) возроди́ть

    wskrzesić nadzieję — возроди́ть наде́жду

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wskrzesić

  • 54 wygasić

    глаг.
    • гасить
    • загасить
    • погасить
    • притушить
    • тушить
    * * *
    wyga|sić
    \wygasićszę, \wygasićszony сов. погасить, потушить;

    ● \wygasić motor (silnik) выключить мотор

    + zgasić

    * * *
    wygaszę, wygaszony сов.
    погаси́ть, потуши́ть
    - wygasić silnik
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wygasić

  • 55 wygłosić

    глаг.
    • выговаривать
    • выговорить
    • произнести
    • произносить
    * * *
    wygło|sić
    \wygłosićszę, \wygłosićszony сов. произнести, сказать:

    \wygłosić odczvt ппочитать публичную лекттию: \wygłosić przemówienie произнести речь; \wygłosić toast провозгласить тост

    * * *
    wygłoszę, wygłoszony сов.
    произнести́, сказа́ть

    wygłosić odczyt — прочи́тать пу́бличную ле́кцию

    wygłosić przemówienie — произнести́ речь

    wygłosić toast — провозгласи́ть тост

    Słownik polsko-rosyjski > wygłosić

  • 56 wykrztusić

    глаг.
    • откашливать
    • отхаркивать
    • отхаркнуть
    * * *
    wykrztu|sić
    \wykrztusićszę, \wykrztusićszony сов. 1. отхаркнуть;
    2. перен. выдавить из себя, выговорить с трудом;

    nie mógł \wykrztusić ani słowa он не мог выдавить из себя ни (одного|ćлова

    * * *
    wykrztuszę, wykrztuszony сов.
    1) отха́ркнуть
    2) перен. вы́давить из себя́, вы́говорить с трудо́м

    nie mógł wykrztusić ani słowa — он не мог вы́давить из себя́ ни (одного́) сло́ва

    Słownik polsko-rosyjski > wykrztusić

  • 57 wymusić

    глаг.
    • вынудить
    • вынуждать
    • заставлять
    • насиловать
    • принудить
    • принуждать
    * * *
    wymu|sić
    \wymusićszę, \wymusićszony сов. со na kim, od kogo вынудить кого сделать что, принудить кого к чему; добиться чего от кого;

    \wymusić szony uśmiech принуждённая улыбка

    + wymóc

    * * *
    wymuszę, wymuszony сов. co na kim, od kogo
    вы́нудить кого сделать что, прину́дить кого к чему; доби́ться чего от кого

    wymuszony uśmiech — принуждённая улы́бка

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wymusić

  • 58 wynosić

    глаг.
    • возвеличивать
    • восхвалять
    • выделывать
    • вытаскивать
    • делать
    • наделать
    • обанкротиться
    • оказывать
    • превозносить
    • производить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    • составлять
    * * *
    1) (chwalić, wywyższać) возвышать, восхвалить, превозносить
    2) wynosić (równać się) равняться, составлять
    3) wynosić (w górę) поднимать (наверх)
    4) wynosić (zabierać) выносить (забирать)
    5) wynosić (zdobywać doświadczenie) выносить (получать опыт)
    6) wynosić (dziecko) выносить (ребёнка)
    wystawiać (w przód) выносить (вперёд)
    wydawać (np. postanowienie, wyrok), ferować (wyrok) выносить (напр. постановление, приговор)
    znosić (wytrzymywać) выносить (переносить, терпеть)
    ukształtować, wykształtować (pomysł) перен. выносить (идею)
    znosić (np. ubranie) разг. выносить (износить)
    powynosić разг. выносить (перенести всё полностью)
    * * *
    wyno|sić
    %1, \wynosićszę, \wynosićszony несов. 1. выносить;
    2. уносить, таскать; 3. составлять; ср. wynieść;

    ● \wynosić pod niebiosa превозносить до небес

    * * *
    I wynoszę, wynoszony несов.
    1) выноси́ть
    2) уноси́ть, таска́ть
    3) составля́ть; ср. wynieść
    II wynoszony сов.
    износи́ть (одежду и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > wynosić

  • 59 wyprosić

    глаг.
    • выпросить
    * * *
    wypro|sić
    \wyprosićszę, \wyprosićszony сов. 1. выпросить;
    2. выпроводить, выгнать \wyprosić za drzwi выпроводить за дверь
    * * *
    wyproszę, wyproszony сов.
    1) вы́просить
    2) вы́проводить, вы́гнать wyprosić za drzwi вы́проводить за дверь

    Słownik polsko-rosyjski > wyprosić

  • 60 wywiesić

    глаг.
    • вывесить
    • поднять
    * * *
    wywie|sić
    \wywiesićszę, \wywiesićszony сов. вывесить, повесить;

    ● z \wywiesićszonym językiem разг. высунув (высуня) язык

    * * *
    wywieszę, wywieszony сов.
    вы́весить, пове́сить

    Słownik polsko-rosyjski > wywiesić

См. также в других словарях:

  • sic — sic …   Dictionnaire des rimes

  • sic — sic:⇨so(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • SIC — Saltar a navegación, búsqueda Para el club de rugby de Buenos Aires (Argentina), véase San Isidro Club. Sociedade Independente de Comunicação Nombre público SIC Eslogan Estamos juntos! ( Estamos juntos! ) Propietario Impresa País …   Wikipedia Español

  • Sic — is a Latin word meaning thus , so , as such , or just as that . In writing, it is placed within square brackets and usually italicized [ sic ] to indicate that an incorrect or unusual spelling, phrase, punctuation, and/or other preceding quoted… …   Wikipedia

  • Sic — est un mot latin signifiant « ainsi ». Sommaire 1 Usage 2 Citations latines 3 Autres sens 4 Annexes …   Wikipédia en Français

  • SIC — ist: das lateinische Wort sic, gebräuchlich zur Kennzeichnung ungewöhnlicher Textstellen und steht für: sic! (Zeitschrift), eine schweizerische Fachzeitschrift für Immaterialgüter , Informations und Wettbewerbsrecht Sic steht für: Sic (Band),… …   Deutsch Wikipedia

  • sic — [ sik ] adv. • 1771; mot lat. « ainsi » ♦ Se met entre parenthèses à la suite d une expression ou d une phrase citée pour souligner qu on cite textuellement, si étranges que paraissent les termes. ⊗ HOM. Sikh. ● sic adverbe (latin sic, ainsi)… …   Encyclopédie Universelle

  • sic — (izg. sȋk) uzv. DEFINICIJA znak kojim se upozorava na kakvu grešku u tekstu ili na kakav važan podatak; »tako (stoji u originalu)« SINTAGMA sic erat in fatis (izg. sic ȅrat ȉn fȃtis) tako je bilo suđeno; sic itur ad astra (izg. sic ȋtur ȁd ȁstra) …   Hrvatski jezični portal

  • SIC — is a Latin word that means thus or, in writing, it was thus in the source material .Sic may also refer to: * Sic, Cluj, a commune in Romania * SiC, Silicon carbide, a semiconducting material, also used to make metalworking tools from * SIC, the… …   Wikipedia

  • Sic-Bo — Sic Bo, auch Dai Siu, Big and Small, Chuck a Luck, Grand Hazard, Birdcage oder Hi Lo ist ein Würfel Glücksspiel mit drei Würfeln, das in den Casinos von Macao und in den USA gerne gespielt wird und nun auch in den europäischen Spielbanken… …   Deutsch Wikipedia

  • Sic Bo — Sic Bo, auch Dai Siu, Big and Small, Chuck a Luck, Grand Hazard, Birdcage oder Hi Lo ist ein Würfel Glücksspiel mit drei Würfeln, das in den Casinos von Macao und in den USA gerne gespielt wird und nun auch in den europäischen Spielbanken… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»