-
101 яблоко
с.1) manzana f, poma f2) ( мишени) diana f, fama f ( del blanco)••я́блоко раздо́ра книжн. — la manzana de la discordiaглазно́е я́блоко — globo de ojoАда́мово я́блоко — nuez de Adán, nuez f; manzana de Adán (Ю. Ам.)ло́шадь в я́блоках — caballo rodadoя́блоку не́где упа́сть — no hay donde poner una paja, estar hasta los topesя́блоко от я́блони недалеко́ па́дает посл. — de tal palo, tal astilla -
102 tía
-
103 bajar
1. vi, vt (+ circ; algo, por algo)идти́, е́хать и т п вниз, спуска́ться, спуска́ться (откуда; куда; как; по чему)2. vibajar (por) la cuesta, la escalera, los peldaños — спуска́ться по скло́ну, по ле́стнице, по ступе́нькам
1) ( de algo) вы́йти ( из транспортного средства); сойти́ с ( корабля); слезть с ( лошади и т п)2) уменьша́ться; сокраща́ться; понижа́ться; спада́ть; убыва́ть3) de nc уме́ньшиться, пони́зиться, упа́сть в чёмbajar de precio — пони́зиться, упа́сть в цене́
3. vtbajar de categoría — быть пони́женным в ра́нге, разря́де
1) перемести́ть: передви́нуть, переста́вить и т п пони́же что; опусти́ть; спусти́тьhay que bajar un poco el cuadro — карти́ну ну́жно переве́сить пони́же
2) уме́ньшить; сократи́ть; пони́зить; уба́витьbajar el precio — сни́зить це́ну
bajar el tono del receptor — уба́вить звук приёмника
bajarle la fiebre a uno — сбить температу́ру кому
bajar la voz — пони́зить го́лос
-
104 cera
f1) воскcera de abejar; cera vegetal — пчели́ный, расти́тельный воск
cera fosil, mineral — го́рный воск; озокери́т
cera virgen — я́рый воск
sacar la cera — навести́ гля́нец ( на вощёную поверхность)
segregar cera — выделя́ть воск
2)cera de los oídos — ушна́я се́ра
3) comp: (como, hecho) una cerahecho de cera — мя́гкий, пода́тливый как воск
4) colect све́чи ( к-л совокупность свечей) -
105 clase
f1) разря́д; род; разнови́дность; сорт пр и перенesta madera es de mala clase — э́та древеси́на ни́зкого | со́рта | ка́чества
no me gusta esa clase de personas — мне не нра́вятся лю́ди тако́го | ро́да | со́рта
de clase superior, inferior — вы́сшего, ни́зшего со́рта
sin ninguna clase de + nc pl — без каки́х-ли́бо + сущ мн
toda clase de + nc pl — разли́чные, всевозмо́жные + сущ мн; (люди; вещи) всех ви́дов, сорто́в
2) высо́кий класс, у́ровень (качества; воспитания; мастерства); воспи́танность; вы́учкаtener clase — име́ть, пока́зывать класс; блиста́ть
es una mujer con mucha clase — э́то о́чень | элега́нтная | изы́сканная | же́нщина
¡véase la clase! — шутл пе́рвый со́рт!; вы́сший класс!
3)tb clase social — ( общественный) класс, слой, гру́ппа
clase médica — медици́нские рабо́тники
clase media — сре́дние слои́
clase profesional — (дипломи́рованные) специали́сты
clases activas — самоде́ятельное населе́ние
clases pasivas — пенсионе́ры (в т ч инвалиды; вдовы; сироты)
de clase(s) — кла́ссовый
sin clases — безкла́ссовый
4) пассажи́рский классclase turista — туристи́ческий класс
viajar en primera, segunda, etc clase — е́здить пе́рвым, вторы́м и т п кла́ссом
5) биол классclase de los mamíferos — класс млекопита́ющих
6) заня́тие; уро́к тж мнhoy no hay clase — сего́дня нет заня́тий
en clase — на уро́ке
dar clase(s) de algo a uno — дава́ть уро́ки чего кому
dar clase(s) de algo con uno — брать уро́ки чего у кого; ходи́ть на заня́тия по чему к кому
7) класса) кла́ссная ко́мната; аудито́рияen clase — в кла́ссе
entrar en clase — войти́ в класс
salir de clase — вы́йти из кла́сса
б) (учебная; студенческая) гру́ппа8) pl воен сержа́нтский соста́в -
106 dicho
1. p de decirdicho sea de paso — кста́ти говоря́
dicho y hecho — ска́зано - сде́лано
lo dicho, dicho — [ подтверждение своих слов] я сказа́л - и ко́нчено!
mejor dicho... — (и́ли) лу́чше сказа́ть...
2. mpropiamente dicho — в со́бственном смы́сле сло́ва
1) остроу́мное, уда́чное словцо́, слове́чко2) ( народное) выраже́ние, погово́рка, прибау́ткаes un dicho — так (в наро́де) говоря́т
3) pl помо́лвка; сго́ворtomarse los dichos — объяви́ть о свое́й помо́лвке
-
107 mundo
1. mмир:1) вселе́нная; ко́смосmundo físico, espiritual — материа́льный, духо́вный мир
mundo mayor — макроко́см
mundo menor — микроко́см
2) земля́; светMundo Antiguo — Ста́рый свет
Nuevo Mundo — Но́вый свет
Tercer Mundo — тре́тий мир
viaje alrededor del mundo — кругосве́тное путеше́ствие
al fin del mundo — а) на краю́ све́та б) в далёком бу́дущем
andar, ir por esos mundos de Dios — поэт броди́ть по бе́лу све́ту
correr, rodar, recorrer, ver mundo; correr, rodar por el mundo — путеше́ствовать по всему́ све́ту
dar la vuelta al mundo — объе́хать весь свет
3) челове́чество; лю́диmundo antiguo — дре́вний, анти́чный мир
mundo contemporáneo, moderno — совреме́нный мир; совреме́нное челове́чество
medio mundo разг, tb un mundo — мно́жество люде́й, наро́ду; то́лпы
medio mundo — все (круго́м)
medio mundo habla de él — все о нём говоря́т
todo el mundo — все (лю́ди)
4) сфе́ра (существования; деятельности)mundo animal — живо́тный мир; мир живо́тных
mundo científico — мир, сфе́ра нау́ки
mundo de los negocios — делово́й мир
5) рел мирска́я, све́тская жизньlejos del mundo — вдали́ от мирско́й суеты́
abandonar, dejar el mundo; retirarse del mundo — поки́нуть мирску́ю жизнь; уйти́ от ми́ра
2. genasí va el mundo — такова́ жизнь
el mundo — о́бщество; свет
el gran mundo — великосве́тское, вы́сшее о́бщество
mujer de mundo — све́тская же́нщина
del gran mundo — великосве́тский
entrar en el mundo — нача́ть появля́ться в о́бществе, в све́те
ser de mundo; tener (mucho) mundo — быть све́тским челове́ком; враща́ться в све́те
- anda el mundo al revés- desde que el mundo es mundo
- echar al mundo
- hacerse un mundo
- hacer un mundo
- hay un mundo
- hundirse el mundo
- irse al otro mundo, de este mundo
- no ser de este mundo
- no ser del otro mundo
- por nada del mundo
- pasar a mejor mundo
- reírse del mundo
- valer un mundo
- venir al mundo
- ver el mundo -
108 para
preplo he comprado para ti — я купи́л э́то для тебя́
ella da dinero para obras de caridad — она́ же́ртвует на благотвори́тельность
calzado para señora — о́бувь для же́нщин; же́нская о́бувь
comida para dos — обе́д на двои́х
gafas para bucear — очки́ для подво́дного пла́вания
¿para qué? — заче́м?; для, ра́ди чего́?
2) + inf, que + Subj (для того́,) что́бы; (что́бы) + инфhe venido para hablarte — я пришёл (, что́бы) поговори́ть с тобо́й
para que | veas | lo sepas | te enteres — е́сли хо́чешь знать; име́й в виду́
estamos para pocos gastos — мы не гото́вы нести́ больши́е расхо́ды
con eso tiene para vestirse — э́того ему́ хва́тит на оде́жду
el abrigo está para darlo al trapero — э́то пальто́ годи́тся то́лько | старьёвщику | на сва́лку
4)para con + s, pron — (по отноше́нию) к кому; чему; с кем
es muy considerado para con los amigos — он о́чень внима́телен к свои́м друзья́м
lee para ti — чита́й | мо́лча | про себя́
7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравне́нии с чем; при том, что...le pagan poco para lo que trabaja — за таку́ю рабо́ту | при тако́й рабо́те | ему́ пла́тят о́чень ма́ло
bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забо́т хвата́ет - а тут ещё э́та боле́знь!
hoy partimos para Madrid — сего́дня мы выезжа́ем в Мадри́д
salió para la estación — он уе́хал на вокза́л
para abajo — см abajo I 2)
para arriba — см arriba 1. 2)
préstame el libro para una semana — одолжи́ мне кни́гу на неде́лю
para siempre — навсегда́
hay que hacerlo para fin de mes — на́до сде́лать э́то | к концу́ | до конца́ | ме́сяца
falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества́ оста́лось ма́ло вре́мени
-
109 peligro
m tb pred (de algo, de que + Subj, para uno, algo)опа́сность, угро́за (чего; для кого; чего); рискes un peligro para los niños — э́то опа́сно для дете́й
hay peligro de que lleguemos tarde — мы риску́ем опозда́ть
gran, grave peligro — больша́я, серьёзная опа́сность
peligro de muerte; peligro mortal — смерте́льная опа́сность
en peligro — в опа́сности
fuera de peligro — вне опа́сности
S:
amenazar a uno; cernerse, gravitar sobre uno; existir para uno — грози́ть кому; нави́снуть над кемdisiparse, pasar — минова́ть
afrontar, arrostrar, desafiar un peligro; hacer cara, frente, encararse, enfrentarse a un peligro — пойти́ навстре́чу опа́сности; встре́тить опа́сность лицо́м к лицу́
alejar, apartar, conjurar un peligro — отвести́ от себя́ опа́сность, к-л угро́зу
correr peligro — быть в опа́сности
eludir, evitar, rehuir, sortear, soslayar un peligro — уйти́ от, избежа́ть опа́сности
entrañar un peligro — таи́ть в себе́ опа́сность, к-л угро́зу
exponerse a un peligro; ponerse en peligro — ста́вить себя́ под угро́зу; рискова́ть
salvar, superar, vencer un peligro — преодоле́ть опа́сность; отвести́ угро́зу
-
110 término
m1) = terminación 1)dar término a algo; llevar algo a término — зако́нчить; заверши́ть
poner término a algo — прекрати́ть; положи́ть коне́ц чему
2) = terminal 3.3) = plazo 1)4) грани́ца; рубе́ж5) межа́6) пограни́чный, тж межево́й знак, столб7)tb término municipal — (администрати́вный) райо́н, о́круг; муниципалите́т
primer, segundo, tercer término — пе́рвый, второ́й, за́дний план
9) член, элеме́нт, к-л но́мер ( последовательности)término medio — а) сре́дняя величина́, сре́днее пр и перен б) компроми́ссное реше́ние; тре́тий путь
no hay término medio — тре́тьего не дано́
por término medio — в сре́днем
término por término — после́довательно; пункт по пу́нкту
10) мат, филос член11) филос те́рмин12) филос те́зис; утвержде́ние13) ( значимое) сло́во; выраже́ние; pl ле́ксикаen ciertos términos — а) к-л слова́ми, то́ном; в к-л мане́ре б) перен к-л о́бразом; в к-л пла́не, ду́хе
14)tb término especializado — те́рмин
15) лингв прямо́е дополне́ние; объе́ктtérmino de la acción — объе́кт де́йствия
16) pl усло́вия ( договора)- estar en buenos términos
- invertir los términos
- términos hábiles -
111 a
I f2) высший, первоклассныйde categoría "a" — высшей категории
••a por a y be por loc. adv. — точь-в-точь
II 1. prepno saber ni la a — не знать ни аза, быть полным невеждой
1) конечная точка движения к, в, на¿a dónde? — куда?
2) направление к, в, на3) расстояние в4) в некоторых сочетаниях означает положение вблизи чего-либо, на чём-либо у, за, на5) в ряде наречных сочетаний означает нахождение под воздействием окружающей среды в, на6) в составе наречных и предложных сочетаний обозначает пространственные отношения2. prepа) датуб) время сутокв) количество времени, истекшее с какого-либо момента черезг) время, истекшее с какого-либо момента на3. prep(входит в состав наречных сочетаний со значением последовательности, чередования)4. prep 5. prep6. prepa la francesa — по-французски, на французский манер
2)¿a qué? — зачем?, для чего?
7. prep¿a qué me llamas? — зачем ты меня зовёшь?
(входит в состав конструкции sust + a + inf со значением долженствования)8. prep 9. prepproblema a resolver — проблема, подлежащая разрешению
(в сочет. с прилагательным) что касается10. prepa bueno y honrado no hay quien lo aventaje — что касается доброты и честности, то в этом он превосходит всех
(вводит прямое дополнение, обозначающее лицо, одушевлённый предмет, персонифицированное понятие)11. prep 12. prep 13. prep(входит в состав конструкции a + inf, выражающей)1) условиеa saber yo que había de venir — если бы я знал (знай я), что он придёт
2) приказ14. prep¡A callar! — молчать!
(входит в состав конструкции al + inf, выражающей)al entrar... — входя, войдя...
al oír aquellas palabras... — услышав эти слова...
2) причину15. prepal no encontrarle le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
(показатель управления при существительных, прилагательных и глаголах)16. prep(входит в состав глагольных перифраз со значением начала действия, ближайшего будущего)17. prep(входит в состав наречных и предложных сочетаний с абстрактными существительными)- a por- a que III сокр. от área IV сокр. от arroba(s); = As.арроба (мера веса = = 11,5 кг = 25 фунтам) -
112 cera
f1) воскcera fósil (mineral) — ископаемый (горный) воск, озокерит
cera prieta Куба, П.-Р., cera virgen — сотовый (пасечный) воск
2) собир. свечи3) Мекс. свеча5) зоол. восковица ( у птиц)6) pl соты••cuando es demasiada la cera, quema la iglesia погов. — добра соль, а переложишь - рот воротит
no hay más cera que la que arde — всё, что есть - налицо
ser como una cera, ser hecho de cera, ser una cera разг. — быть мягкотелым, быть мягким как воск
-
113 dicho
1.p. irr. de decir2. m1) слово, выражение, оборот речи2) поговорка, пословица; каламбур3) разг. бранное слово (выражение)4) ( чаще pl) согласие на брак5) юр. показание (заявление) свидетеля••dicho de las gentes — людская молва; сплетни
mejor dicho — вернее (сказать), точнее говоря
del dicho al hecho hay gran trecho погов. — скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
-
114 entrar
1. vi1) входить, въезжать2) входить, проникать внутрь3) входить, помещаться, умещаться5) быть принятым ( где-либо), быть вхожим ( в чей-либо дом)7) вступать, ввязываться (в спор и т.п.)8) начинаться ( о сезоне)9) начинаться ( с чего-либо) (о книге, речи и т.п.)10) входить (в жизнь, обиход, моду); прививаться (об обычае, нравах и т.п.)11) охватывать (о чувстве, состоянии)12) входить в состав ( вещества)14) (а + inf) вступать, начинать15) (en) вступать ( в период жизни)16) вступать (о голосе, инструменте)17) (тж vt) нападать ( о быке во время корриды)2. vt1) вводить, заставлять войти2) врываться, вторгаться3) подступаться ( к кому-либо)4) Куба наказывать; бить5) догонять, настигать ( судно)- no entrarle a una cosa••entrar bien — быть кстати, быть уместным
entrar dentro de sí, entrar en sí mismo — уходить в себя, задумываться
no entrar ni salir en una cosa — оставаться в стороне, умывать руки
-
115 lomo
m1) ( чаще pl) поясница; крестец; спина2) хребет ( у четвероногих)7) обух, тупая сторона8) Арг. рубашка ( у карт)9) pl рёбра••jugar de lomo — развлекаться, весело проводить время
rajar los lomos с.-х. — равнять землю
cuando no hay lomo de todo como погов. ≈≈ на безрыбье и рак рыба
-
116 nido
m1) гнездо (птиц, насекомых)2) см. nidal 2. 1)3) гнездо, пристанище, домашний очаг4) притон, вертеп5) тайник; запасник6) рассадник, гнездо, очаг ( чего-либо)••nido de urraca воен. — гнездо, укрытие ( при осаде крепости)
no hallar nidos donde se piensa hallar pájaros — обмануться в ожиданиях, просчитаться
patearle a uno el nido Арг., Ур. — расстроить чьи-либо планы
en los nidos de antaño no hay pájaros ha gaño посл. ≈≈ что было, то сплыло; минувшего не воротишь
parece que se ha caído de un nido — он будто с луны свалился (о наивном, доверчивом человеке)
-
117 rosa
1. f1) роза3) розетка, украшение в форме розы4) пончик, пышка5) Альб. цветок крокуса8) розетка (в гитаре, лютне, мандолине и т.п.)9) pl жареная кукуруза2. m••rosa albardera, rosa de rejalgar, rosa montés — пион ( разновидность)
rosa francesa Куба — олеандр
rosa de mar бот. — крестовник
rosa de Navidad бот. — чёрный чемеричник
rosa de los vientos, rosa náutica — роза ветров
como las propias rosas loc. adv. — хорошо, прекрасно
См. также в других словарях:
Los Colonos de Catán — Los Colonos de Catán/Los descubridores de Catán Diseñado por Klaus Teuber Editorial … Wikipedia Español
Hay alguien ahí — «¿Hay alguien ahí?» redirige aquí. Para el disco de la banda española Los Suaves, véase ¿Hay alguien ahí? (álbum). Hay alguien ahí Género Misterio Creado por Daniel Cebrian Torallas Joaquín Górriz Miguel Ángel Fernández Reparto Sonia Castelo… … Wikipedia Español
Los Sims 2: Y sus hobbies — Saltar a navegación, búsqueda Los Sims 2: Y sus hobbies Desarrolladora(s) Maxis Distribuidora(s) Electronic Arts Fecha(s) de lanzamiento 2 … Wikipedia Español
Hay alternativas — Autor Vicenç Navarro López Juan Torres López Alberto Garzón Espinosa (Noam Chomsky Prólogo) Género ensayo Tema(s) … Wikipedia Español
Los Sims 2: y sus hobbies — Desarrolladora(s) Maxis Distribuidora(s) Electronic Arts Plataforma(s) Windows, Macintosh … Wikipedia Español
Los Sims 2 — Desarrolladora(s) Maxis Distribuidora(s) Electronic Arts (EA Games) Diseñador(es) Will Wright Luc Barthelet Tim LeTorneau … Wikipedia Español
Los Embajadores — Saltar a navegación, búsqueda Los Embajadores Hans Holbein el Joven, 1533 Óleo sobre tabla de roble Renacimiento 209 cm × … Wikipedia Español
Los Moomin — 楽しいムーミン一家 (Tanoshii Mūmin Ikka) Anime Dirección Masaaki Osumi (Eps 1 26), Rintaro (Eps 27 65) Estudio Tokyo Movie Shinsha, Mushi Productions … Wikipedia Español
Los hermanos Corazón de León — (en sueco Bröderna Lejonhjärta) es una novela de la escritora sueca Astrid Lindgren, publicada originalmente a fines de 1973. El tema y el enfoque del libro, impregnado de referencias míticas y místicas, lo hacen más oscuro y conmovedor de lo que … Wikipedia Español
Los Pichiciegos — Autor Rodolfo Fogwill Tema(s) novela Idioma español País … Wikipedia Español
Los Santos de Maimona — Escudo … Wikipedia Español