-
101 спихивать
несовер. - спихивать; совер. - спихнутьpush/shove aside; push/shove down ( вниз); get rid (of), kick out перен. -
102 уйти
1) General subject: beetle off, come away, depart, duck, escape, get away, go away, make oneself scarce, march off, move one's boots, retire, retreat, retrocede, screw, slip away, sneak, take leave, take one's departure, take oneself off, toddle, trudge, walk off, wander off (и затеряться), cut stick, part from, slip away (не попрощавшись)2) Naval: make off4) Slang: offski ("Dude, I think I should offski about now.")5) American: scram6) Literal: hoist sail7) Latin: exit8) Mathematics: leave9) Religion: retire to a cloister10) Law: escape (невредимым)11) Australian slang: choof off, race off with, shoot through12) Jargon: bug off, lam, nix out, shove, vamose, take a walk (I had enough of the boss and the whole place, so I cleaned out my desk and took a walk. Меня достал шеф и всё остальное, поэтому я вычистил свой стол и ушёл.), take a hike13) Makarov: turn back, turn back on (от чего-л.), turn back upon (от чего-л.), turn the back, crap out, cut out14) Taboo: get the hell out of (часто употребляется в императиве), shag-ass (особ. неожиданно) -
103 изтикам
изтѝкам,изтѝквам гл.1. push out, shove/thrust/force/jostle/hustle out; edge (s.o.) out; thrust out (of o.’s way); \изтикам с лакти elbow out; -
104 отправляться
1. proceed2. be offначинающий; отправляющийся; осуществление — setting off
уходить, отправляться — be off
3. repair toотправляться; отправиться — repair to
4. sally forth5. sally outизлагать; vнамереваться; отправляться; изложенный — set out
6. set out7. betake oneself8. sally9. shove off10. send; dispatch; forward; mail; post; exercise; perform; go; leave; set off; start fromотправляться, трогаться; идти, двигаться вперёд — set forward
11. betake12. depart13. get awayотправляйтесь домой, бездельники, живо! — home you idle creatures, get you home
14. set forthотправляться в путешествие — to go for a trip, to make a trip
Синонимический ряд:1. исходить (глаг.) брать за основу; исходить; класть в основание; класть в основу; отталкиваться2. отходить (глаг.) отходить; уходить3. пускаться (глаг.) двигать; двигаться; пускаться; трогаться4. снаряжаться (глаг.) посылаться; снаряжаться -
105 kydati
kydati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `throw, fling'Page in Trubačev: XIII 252-253Russian:kidát' `throw, fling, cast' [verb], kidáju [1sg]Ukrainian:kýdaty `throw, fling, cast, cease' [verb]Czech:Slovak:Polish:kidać (dial.) `throw, fling, cast' [verb]Old Polish:kidać `throw, fling, cast' [verb]Serbo-Croatian:kȉdati `tear, muck out' [verb], kȉdæm [1sg];Čak. kȉdati (Vrgada) `tear, muck out' [verb], kȉdå̄š [2sg]Slovene:kídati `throw out, throw aside, muck out' [verb], kȋdam [1sg]Bulgarian:kídam (dial.) `soil, stain' [verb]Indo-European reconstruction: kud-Other cognates:Skt. códati `impel' [verb];OIc. skjóta `shoot, shove' [verb] -
106 замочить
3) Obsolete: seethe4) Agriculture: rot5) Gastronomy: soak6) Jargon: chill (убить), blow away, clip, cool off, croak, deep-six, do in, fix up, fog, frag, grease, hush up, ice, joog, knock off, mop up, piff, pift, plug, polish off, pop off, push, put away, rip off, rub out, scrag, set over, shove off, smoke, snuff out, spot, stamp out, take off, take out, top, whack out, whiff, zap, zotz -
107 отбрасывать
1) General subject: abrogate, cast, dash, discard (за ненадобностью), fling back, lay aside, press back, put aside, put off (страхи, сомнения и т. п.), rebut, reject, repel, resist, shake out (мысль и т.п.), slough off, stave, throw aside, throw away (что-л.), throw back, throw off, throw overboard (что-л.), throw to the winds (что-л.), thrust aside, toss, toss aside, toss away, cashier, throw overboard, (что-л. засовывать shove away, throttle back (употребляется в сочетании с мыслями, убеждениями, взглядами)2) Obsolete: throw by3) Military: brush aside (заслон), drive out4) Engineering: clip (односторонне), freeze out, kick, omit, push back5) Bookish: sublate7) Mathematics: delete, drop (члены), forget, neglect, rejection, throw, throw out, truncate (члены ряда и т.п.)9) Diplomatic term: shed10) Information technology: cast out (напр. члены ряда), truncate (напр. члены ряда), cull (при визуализации)11) Food industry: drive off12) Mechanic engineering: scrap14) Automation: bounce15) Makarov: baffle, detruncate, explode, jettison, project (тень), roll back (противника и т.п.), shed (shed), sweep aside, sweep away, throw (smth.) to the winds (что-л.), truncate (напр. значащие цифры), cast aside, cast away, cast off, cast overboard, dash against, dash into, dash to, fling aside, fling away, fling back, push aside, push away, drive back (противника), fob off (что-л.)16) Archaic: rebuke (противника и т.п.)17) Taboo: toss off -
108 отжимать
3) Agriculture: squeeze out4) Chemistry: pressing6) Oil: couch8) Makarov: drain (белье в стиральной машине), mill (сок, масла и т.п.), squash, drive out, force down, force out -
109 увольнение
1) General subject: bounce, chop, chuck, discharge, dismissal, ejection (со службы), expulsion (за проступок), granting, let out, ouster, push, quit (с работы), rif, separation, severance (особ. из армии), victimization, amotion, dimission, termination of employment2) Naval: discharge (со службы)4) American: let-out5) Military: boot (со службы), discharge (с военной службы), discharge (с военной службы), dismissing, elimination (с военной службы), leave, leave (из расположения части), muster-out (из армии), release (с военной службы), relief (из ВС), resignation (с военной службы), separation (с военной службы), separation (с военной службы)6) Engineering: retirement7) Chemistry: sacking8) Law: discharge (с должности, из армии), dismission, displacement, military leave, mittimus (служащего, чиновника), removal9) Economy: bag, lay-off, removal from office, termination10) Accounting: discharge (работника по инициативе работодателя), release11) Australian slang: the chop12) Automobile industry: firing13) Jargon: dressing down, lay off, shove, shover, walking ticket, old heave-ho (I thought my job was secure, but today I got the old heave-ho. Я думал моя работа гарантированна, но сегодня я был уволен.), Hollywood kiss (обычно без предупреждения), New York kiss. (обычно без предупреждения), boot, butterfly kiss (обычно без предупреждения), grand bounce, kiss (обычно без предупреждения), kiss off, kiss-off (обычно без предупреждения), let out let-out, walking papers15) Business: annulment, dehiring, resignation, sending off16) SAP. leaving17) Labor market: pensioning off, retiring18) HR. dismissal (including redundancy and retirement) (включая сокращение и уход на пенсию) -
110 vælte
bowl over, bring down, fall, knock, knock over, overthrow, overturn, pour, tilt, tip over, topple, upset* * *vb( med objekt) overturn,(mere F) upset,(mere T) knock over ( fx a bucket, a chair, one's glass), knock down, tip over;( om noget ustabilt) topple over ( fx a pile of books);(dvs rulle) roll ( fx roll the stone away);(dvs hælde) tumble ( fx potatoes out of (, into) a box);(fig: styrte) bring down, overthrow ( fx the Government),( forstyrre) upset ( fx one's calculations, a plan);( uden objekt) overturn ( fx the car overturned), be upset, tip (, topple) over ( fx the glass tipped (, toppled) over),( især: klodset, tungt, rodet) tumble (over) ( fx a heavy jar tumbled over; he tumbled into bed; the children tumbled into (, out of) the car);( komme væltende, fx om vand, menneskemængde) pour ( fx water was pouring out; smoke was pouring out of the chimney; the crowd poured through the gates; the enemy poured into the country); stream;( mase) pile ( fx they piled into (, out of) the car);[ med sb:][ vælte byen](fig) go on a rampage;(dvs larmede) the children nearly brought the roof down;[ publikum var ved at vælte huset af begejstring ( over ham (, dem etc))] he(, they etc) brought the house down; they raised the roof;(fig) upset the applecart;[ med præp, adv, sig:][ han væltede med vognen] his carriage (, car) (was) overturned;[ han væltede med cyklen] he had a fall with his bicycle;[ vælte ned] fall (, tumble) down;[ regnen væltede ned] the rain was pouring down;[ sneen væltede ned] snow was falling thickly;[ vælte et skab ned over én] push a wardrobe (over) on somebody;[ vælte ansvaret over på en anden] shift (el. push) the responsibility on to somebody else,T shove the responsibility on to somebody else;[ vinden havde væltet træet ud over skinnerne] the wind had brought down the tree on the tracks;[ vælte sig] roll, wallow ( fx in the mud),( kaste sig frem og tilbage) toss ( fx on one's bed);[ han vælter sig i penge] he is rolling (el. wallowing) in money. -
111 reventón
m.1 blowout, tire burst, burst tire, flat.2 party.* * *► adjetivo1 bursting1 (de cañería) burst2 (de neumático) blowout\darse un reventón de trabajar familiar to work oneself hard, slog one's guts out————————1 (de cañería) burst2 (de neumático) blowout* * *noun m.* * *SM1) (=explosión) [de neumático] blowout; [de tubería] burst2) (=esfuerzo grande)darse o pegarse un reventón — * to slog o sweat one's guts out *, work one's butt off (EEUU) **
3) Esp*dar un reventón — (=morirse) to drop dead *
4) (=cuesta) steep slope; (=subida) tough climb5) (=apuro) jam *, fix6) Méx * (=juerga) rave-up *7) Cono Sur (Min) outcrop of ore8) CAm (=empujón) shove, push* * *1) ( de neumático) blowout; ( de tubería) burst2) (Méx fam) ( fiesta) party* * *= bubble burst, rupture.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* * *1) ( de neumático) blowout; ( de tubería) burst2) (Méx fam) ( fiesta) party* * *= bubble burst, rupture.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.
Ex: Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* * *A (de un neumático) blowout; (de una tubería) burstD1 (cuesta) steep slope o incline2 ( fam)(trabajo): vaya reventón que nos dimos or pegamos we really worked our butts off ( AmE) o ( BrE) slogged our guts out ( colloq)* * *
reventón sustantivo masculino
1 ( de neumático) blowout;
( de tubería) burst
2 (Méx fam) ( fiesta) party
reventón sustantivo masculino
1 (de neumático) blowout, flat tyre, US tire
2 (de tubería) burst
3 fam (de trabajo) nos dimos un buen reventón de pegar carteles, we worked like crazy putting up posters
' reventón' also found in these entries:
English:
blowout
- burst
- blow
* * *reventón nm1. [pinchazo] blow-out, Br puncture, US flat;2. [estallido] burst;dar un reventón to burst* * *m AUTO blowout;tener un reventón have a blow-out* * *1) : burst, bursting2) : blowout, flat tire -
112 repousser
repousser [ʀ(ə)puse]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objet encombrant] to push out of the way ; [+ ennemi, attaque] to drive back ; [+ importun] to turn awayb. [+ conseil, aide] to turn down ; [+ tentation, projet de loi] to reject ; [+ objections, arguments] to brush asided. [+ date, réunion] to put off• la date de l'examen a été repoussée (à huitaine/à lundi) the exam has been put off (for a week/till Monday)e. ( = dégoûter) to repel2. intransitive verb[feuilles, cheveux] to grow again* * *ʀ(ə)puse
1.
1) ( remettre en place) to push [something] back into [tiroir]; to push [something] to [verrou, porte]; to push back [meuble, objet]2) (déplacer, éloigner) to push away [objets]; to push back [mèche de cheveux]3) ( obliger à reculer) to push ou drive back [attaquant, foule]4) ( s'opposer avec succès à) to repel [attaque]5) ( rejeter) to dismiss [argument]; to decline [aide]; to turn down [demande]6) ( dégoûter) [saleté] to revolt7) ( différer) to postpone, to put [something] back [départ, rendez-vous]; to put GB ou move [something] back [date]; to postpone [événement]
2.
verbe intransitif [cheveux, barbe, herbe] ( après une coupe) to grow again; ( après disparition) to grow back; [feuille] to grow again; [dent] to come through* * *ʀ(ə)puse1. vi[cheveux, gazon, forêt] to grow againSes cheveux ont repoussé. — Her hair has grown again.
2. vt1) [assaillant] to repel, to repulse2) [offre] to turn down, to reject3) [tiroir, personne] to push back4) (= différer) to postpone, to put backLe voyage est repoussé. — The trip's been postponed.
* * *repousser verb table: aimerA vtr1 ( remettre en place) to push [sth] back into [tiroir]; to push [sth] to [verrou, porte, fenêtre]; to push back [meuble, objet]; repousser la porte d'un coup de pied to kick the door to ou shut;2 (déplacer, éloigner) to push away [papiers, livres, objets]; to push back [mèche de cheveux];3 ( obliger à reculer) to push ou drive back [individu, attaquant, foule, manifestants, animal]; Mil to repel [attaquant]; il faut repousser l'ennemi hors de nos frontières we must push the enemy back beyond our borders;4 ( s'opposer avec succès à) to repel [attaque, charge, offensive] (de with); to fight off, to resist [tentation, tentative];5 ( rejeter) to dismiss [objection, argument, conseil, offre]; to decline [aide]; to turn down [demande, requête, candidature]; to reject [candidat]; repousser les avances de qn to spurn sb's advances;6 ( dégoûter) [physique, manière, saleté, odeur] to revolt;7 ( différer) to postpone, to put [sth] back [départ, rendez-vous] (jusqu'à until); to put GB ou move [sth] back, to defer sout [date] (jusqu'à until); to postpone [événement] (jusqu'à until); repousser une réunion du lundi au vendredi to postpone a Monday meeting until Friday; repousser son départ d'un mois to put one's departure back by a month;8 Tech to decorate [sth] with repoussé design [cuir, métal]; en cuir/métal repoussé in ou made of repoussé leather/metal.B vi [cheveux, barbe, herbe] ( après une coupe) to grow again; ( après disparition) to grow back; [feuille] to grow again; [dent] to come up; se laisser repousser la barbe/les cheveux to let one's beard/hair grow (back) again.C se repousser vpr [électrons, aimants] to repel each other.[rəpuse] verbe transitif1. [faire reculer - manifestants] to push ou to drive back (separable)repousser une attaque to drive back ou to repel an attackrepousser les frontières de l'imaginaire/l'horreur to push back the frontiers of imagination/horror2. [écarter] to push aside ou away (separable)repousser quelqu'un d'un geste brusque to push ou to shove somebody out of the way roughlya. [violemment] he kicked the empty bottle awayb. [doucement] he nudged ou edged the empty bottle out of the way with his foot3. [refuser - offre, mesure, demande en mariage] to turn down (separable), to reject ; [ - solution, thèse] to reject, to dismiss, to rule out (separable) ; [ - tentation, idées noires] to resist, to reject, to drive away (separable)4. [mendiant] to turn away (separable)[prétendant] to reject6. [retarder - conférence, travail] to postpone, to put off (separable) ; [ - date] to defer, to put back (separable) (UK) ; [ - décision, jugement] to defer7. TECHNOLOGIE [cuir] to emboss————————[rəpuse] verbe intransitif[barbe, plante] to grow again ou back————————se repousser verbe pronominal(emploi réciproque) [particules] to repel each other -
113 избутам
избу̀там,избу̀твам гл.1. shove, push out/away/aside; edge out; \избутам някого разг. shoulder s.o. aside; \избутам с лакти elbow out;2. ( масло) churn; finish churning;3. разг. fish out, dig out, produce; get hold of, unearth; • избутах изпита I scraped through the examination; ще я избутаме някак си we’ll manage somehow; we’ll pull through. -
114 выпирать
несов. - выпира́ть, сов. - вы́переть1) ( выдаваться вперёд) bulge out, protrude, stick out2) разг. ( сильно отличаться) be too prominent / obvious3) (вн.; выталкивать) push (d) out; shove [ʃʌv] (d) out разг.4) прост. (вн. из, с; выгонять) chuck / turn / drive (d) out (of) -
115 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
116 won
inter. pot. scram! pot., shove off! pot.- won stąd! sod off (out of it)! pot., get out of here a. it! pot.* * *excl(get) out! (pot)* * *int.pot. (get) out!, (go) away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > won
-
117 грохнуть
syn: задуть лампаду, заземлить, замочить, коцнуть, молотнуть, поставить на куранты, пришить, убрать, уделать, ушатать, шваркнуть наглухоубитьblot out, bump off, deep six, dust off, erase, give the business, hit, hose down, ice, rap, rub out, snuff, spot, shove off, take for a ride, top, wash away, waste, whack out, wipe outto kill -
118 отжимание
2) Medicine: expression3) Sports: shoulder dip4) Military: push-up5) Engineering: centrifuging, extraction, pressing, pressing-out, squeezing-out, debulking (при вакуумировании ламината из композиционных материалов)6) Chemistry: expressing, squeezing out7) Automobile industry: springing-away -
119 столкнуть
2) Military: bring into contact4) Makarov: bring up (с чем-л.), edge (out of), edge out of -
120 убраться
1) General subject: bundle, go away, kiss off, shove, sling off, sneak, stump one's chalks, bundle away, bundle off, bundle out, pad the hoof3) Slang: walk one's chalks4) Australian slang: shoot through5) Jargon: bunk, cut one's lucky (вовремя), stump (one's) chalk, vamoose, walk chalk
См. также в других словарях:
Shove ha'penny — (or shove halfpenny, and also known in ancestral form as shoffe grote shove groat in Modern English, slype groat slip groat , and slide thrift)Cite web| url=http://www.tradgames.org.uk/games/Shove HaPenny.htm |title=Shove Ha penny: History and… … Wikipedia
shove off — [v] leave quickly blow, clear out, depart, exit, get off, go, go away, pull out, push off, quit, run along, start out, take off, vamoose*; concept 195 Ant. arrive, come … New thesaurus
out-shouldered — to out shove: see out … Useful english dictionary
shove — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ friendly, gentle, light, little, playful ▪ good, hard, hefty (BrE), mighty … Collocations dictionary
shove — [[t]ʃʌ̱v[/t]] shoves, shoving, shoved 1) VERB If you shove someone or something, you push them with a quick, violent movement. [V n prep/adv] He shoved her out of the way... [V n prep/adv] He was then shoved face down on the pavement... [V n] He… … English dictionary
shove — v. & n. v. 1 tr. (also absol.) push vigorously; move by hard or rough pushing (shoved him out of the way). 2 intr. (usu. foll. by along, past, through, etc.) make one s way by pushing (shoved through the crowd). 3 tr. colloq. put somewhere… … Useful english dictionary
shove — 01. The bully [shoved] little Bobby off the chair he was sitting on. 02. People were [shoving] each other, trying to get in line to get tickets to the big rock show. 03. A woman was seriously injured today after being [shoved] in front of a bus… … Grammatical examples in English
shove — v 1. push, propel, move; thrust, pole, stick; drive, trundle, wheel, roll. 2. jostle, jolt, jog, shoulder, bump into, knock against; press forward, make one s way, squeeze through, wedge, elbow, elbow one s way, fight one s way, force one s way;… … A Note on the Style of the synonym finder
shove off — informal shove off, you little creep! Syn: go away, get out (of my sight); get going, take oneself off, be off (with you), shoo; informal scram, make yourself scarce, be on your way, beat it, get lost, push off, buzz off, clear off, go (and) jump … Thesaurus of popular words
shove your nose into something — poke/shove/stick/your nose into something phrase to show too much interest in things that are someone’s private business You have no right to poke your nose into my affairs! Thesaurus: to try to find out informationsynonym Main entry … Useful english dictionary
shove off — Synonyms and related words: be off, bear off, beat it, begone, blow, buy it, cash in, check in, check out, clear out, croak, depart, drop off, embark, exit, flake off, get, get going, get lost, get off, get out, get under way, git, go, go off… … Moby Thesaurus