-
41 fathom
-
42 filter
['filtə] 1. noun1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filtrový2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter2. verb1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrovať2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) presakovať•* * *• sitko• preniknút• presiaknut• prenikat• presakovat• filtrovat• filter• cigareta s filtrom• cistic -
43 fire-escape
noun (a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building: Hotels should have fire-escapes.) núdzový východ, požiarne schodište* * *• núdzové schodište -
44 first aid
treatment of a wounded or sick person before the doctor's arrival: We should all learn first aid; (also adjective) (first-aid treatment.) prvá pomoc* * *• prvá pomoc -
45 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plochý2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nudný, všedný3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rozhodný4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) sfúknutý5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) zvetraný6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znížený, falošný; falošne2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) natiahnuto3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) byt2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) znamienko bé3) (a level, even part: the flat of her hand.) dlaň4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) nížina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *• všedný• výsadkový cln• vypnutý• vyrovnaný• zrovnaný so zemou• znížený tón• zrovnat• zrejmý• zvetraný• znicený• znížit sa• zruinovaný• splasnutý• s vypnutými plachtami• splasnutá pneumatika• sploštit• strhnút lesk• úplný• úplne• tupec• topánka s nízkym podpätko• uniformný• presne• priamo• falošne• hluchý• falošný• dostihová závodná dráha• hlupák• fádny• jasný• kategorický• jednotvárny• klobúk• jednotný• bez podpätkov• byt• dat matný povrch• dokonalý• chumaj• chabý• cln s plochým dnom• do cela• rozrezat• rovina• rovný• rozhodný• rovno• rozmazaný• paušálny• plytký• plytcina• plochý• otvorený• paluba• plochá strana• otvorene• ostrý• plytký breh• otrepaný• plocha• polahnutý• pokojný• poschodie• kulisa• na suchu• mrtvy• na plocho• na dne• mdlý• málo zakrivený• monotónny• na chlp• naprostý• nevýraznej chuti• nevydutý• nevýrazný• nekontrastný• nejasný• napnutý• nezaujímavý• nízky• nudný• o pol tónu znížený• nízko• nezvlnený -
46 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.) mucha2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínanie; rázporok•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letieť; pilotovať let2) (to run away (from): He flew (the country).) ujsť3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) plynúť, utekať•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *• utiect• vrhnút sa• vypustit• vztýcit• vyletiet• vypustit sokola• vyvesit• vytiahnut na stožiar• zakrytie spodného zapínan• zdvojený kryt• zotrvacník hodín• šírka vlajky• preskocit• prehnaný• drožka• dopravit lietadlom• fiaker• dostavník• rozbehnút sa• púštat• riadit• pustit• rozplynút sa• plávat (pod vlajkou)• otváracia chlopna• pilotovat• poklopec• podniknút• poletovat• lietat• lopatka ventilátora• let• kompasová ružica• letiet• muška• mucha tse - tse• mušky• mávat• mucha• nápaditý• oborit sa -
47 foal
-
48 fringe
[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) strapce2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) ofina3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) okraj2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) obrubovať* * *• lemovanie• lemovka• okraj• obruba• olemovat -
49 furthermore
[-'mo:]adverb (in addition (to what has been said): Furthermore, I should like to point out.) okrem toho* * *• dalej ešte -
50 generalize
1) (to make a general rule etc that can be applied to many cases, based on a number of cases: He's trying to generalize from only two examples.) zovšeobecniť2) (to talk (about something) in general terms: We should stop generalizing and discuss each problem separately.) hovoriť všeobecne* * *• všeobecne zaviest• všeobecne aplikovat• vyvodit všeobecné závery• znázornit v hrubých rysoch• zovšeobecnit• zovšeobecnovat• sprístupnit• generalizovat• popularizovat -
51 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) pôvab, elegancia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnosť3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba pri jedle4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milosť6) (mercy: by the grace of God.) milosť•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) preboha!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *• priazen• pocta• ozdoba• pôvab• požehnanie• láskavost• lúbeznost• lehota z milosti (obch.)• milost• odpustenie -
52 hasty
1) (done etc in a hurry: a hasty snack.) chvatný2) (acting or done with too much speed and without thought: She is too hasty - she should think carefully before making such an important decision; a hasty decision.) prenáhlený3) (easily made angry: a hasty temper.) prchký, popudlivý* * *• prenáhlený• chvatný -
53 honesty
noun Surely, if you own up to something, you should be praised for your honesty, not punished.) poctivosť* * *• úprimnost• poctivost• pocestnost -
54 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *• uznávat• cest• rešpektovat• pocest• poctit• pocta -
55 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) hák2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) háčik3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hák2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) chytať na háčik2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) zahákovať; zapnúť na háčik3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) odpáliť loptičku stranou•- hooked- by hook or by crook
- off the hook* * *• zahákovat• zopät• zopnút• hácik• hák -
56 ideal
1. adjective(perfect: This tool is ideal for the job I have in mind.) ideálny2. noun1) (a person, thing etc that is looked on as being perfect: She was clever and beautiful - in fact she was his ideal of what a wife should be.) ideál2) (a person's standard of behaviour etc: a man of high ideals.) ideál•- idealist- idealism
- idealistic
- idealize
- idealise
- idealization
- idealisation
- ideally* * *• ideálny• ideál -
57 impose
[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) uvaliť2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) vynucovať si3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) zneužiť•* * *• uvalit• vložit• využit• zaviest• zmýlit sa• uložit• predpísat• imponovat• klást• podviest• položit• oklamat -
58 impurity
1) (something which is mixed into another substance, but which should not be: There are too many impurities in this steel.) nečistota2) (the state of being impure: Complaints were made about the impurity of the milk.) nečistota* * *• nemravnost• necistota -
59 indispensable
[indi'spensəbl](necessary; that cannot be done without: A dictionary should be considered an indispensable possession.) nepostrádateľný, potrebný, nevyhnutný* * *• nepostrádatelný -
60 individual
[indi'vidjuəl] 1. adjective1) (single; separate: Put price labels on each individual item.) jednotlivý2) (intended for, used by etc one person etc: Customers in shops should be given individual attention.) individuálny3) (special to one person etc, showing or having special qualities: Her style of dress is very individual.) svojský2. noun1) (a single person in contrast to the group to which he belongs: the rights of the individual in society.) jednotlivec2) (a person: He's an untidy individual.) indivíduum•- individually* * *• zvláštny• samostatný• prípad• jedinec• jednotlivý• individuálny• jednotlivec• celistvost
См. также в других словарях:
should — [ ʃud ] modal verb *** Should is usually followed by an infinitive without to : You should eat more fresh fruit. Sometimes should is used without a following infinitive: I don t always do everything I should. Should does not change its form, so… … Usage of the words and phrases in modern English
should — W1S1 [ʃəd strong ʃud] modal v negative short form shouldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(right thing)¦ 2¦(advice)¦ 3¦(expected thing)¦ 4¦(correct thing)¦ 5¦(orders)¦ 6¦(after that )¦ 7¦(possibility)¦ 8¦(imagined situations)¦ 9¦(request … Dictionary of contemporary English
should — [shood] v.aux. [ME scholde < OE sceolde, pt. of sceal, scal, I am obliged: see SHALL] 1. pt. of SHALL [I had hoped I should see you] 2. used to express obligation, duty, propriety, or desirability [you should ask first, the plants should be… … English World dictionary
Should — (sh[oo^]d), imp. of {Shall}. [OE. sholde, shulde, scholde, schulde, AS. scolde, sceolde. See {Shall}.] Used as an auxiliary verb, to express a conditional or contingent act or state, or as a supposition of an actual fact; also, to express moral… … The Collaborative International Dictionary of English
should — ► MODAL VERB (3rd sing. should) 1) used to indicate obligation, duty, or correctness. 2) used to indicate what is probable. 3) formal expressing the conditional mood. 4) used in a clause with ‘that’ after a main clause describing feelings. 5)… … English terms dictionary
should of — This erroneous form of should have arises in all English speaking countries because the contracted form should ve is indistinguishable from it in speech. It is often associated with the speech of children or poorly educated adults: • Well, you… … Modern English usage
should — should; should·er·er; should·na; … English syllables
should've — [shood′əv] contraction should have * * * … Universalium
should've — (should have) v. used to express the possibility that one ought to have done something … English contemporary dictionary
should've — [shood′əv] contraction should have … English World dictionary
should|n't — «SHUD uhnt», should not … Useful english dictionary