-
1 skratka
-
2 bližnjica
-
3 kortъkъ
kortъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `short'Page in Trubačev: XI 101-104Church Slavic:Russian:korótkij `short' [adj o]Czech:krátký `short' [adj o]Slovak:krátky `short' [adj o]Polish:krótki `short' [adj o]Serbo-Croatian:krátak `short' [adj o], krátka [Nomsf];Čak. krå̑tak (Vrgada) `short' [adj o], krå̄tkȁ [Nomsf], krå̑tko [Nomsn];Čak. krãtak (Vrgada) `short' [adj o], krãtka [Nomsf], krãtko [Nomsn]Slovene:krátǝk `short' [adj o]Bulgarian:krátăk `short' [adj o]Indo-European reconstruction: kort-u-ko-Page in Pokorny: 941 -
4 krǫpъ
krǫpъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `short, small'Page in Trubačev: XIII 27-28Church Slavic:krǫpъ `small' [adj o];Old Czech:krupý `rough, unpolished' [adj o]Polish:krępy `rather short, thick, strong' [adj o]Bulgarian:krăp (dial.) `short' [adj o]Indo-European reconstruction: (s)kromp- -
5 blęsti
blęsti Grammatical information: v.Page in Trubačev: II 115Old Church Slavic:blęsti `chatter, talk nonsense' [verb], blędǫ [1sg]Church Slavic:Old Russian:Old Czech:Serbo-Croatian:Slovene:blésti `rave, talk nonsense' [verb], blédem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: blend-Lithuanian:blę̃sti `sleep, stir flour into soup, talk nonsense, become cloudy' [verb], bleñdžia [3sg]Latvian:blènst `be short-sighted' [verb] \{1\}Indo-European reconstruction: The root *bʰlend- seems to be limited to Balto-Slavic and Germanic.Page in Pokorny: 157Notes:\{1\} In ME, blenst `talk nonsense' is accented blènst2 (blènzt2) or blênst2 (blênzt2). Blenst `be short-sighted' occurs with the unambiguous accentuations blènst\ and bleñst (1x). In some dialects, the latter verb has also preserved the root-final d. -
6 dòrga
dòrga Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `road, way'Page in Trubačev: V 74-75Russian:doróga `road, way' [f ā]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:dróha `road, way' [f ā];Serbo-Croatian:drȁga `ravine, rapid stream, (arch.) road, way' [f ā]Slovene:drága `ditch, gully, ravine' [f ā]Comments: Possibly cognate with -> * dьrgati < * drHgʰ-. As for the semantics, cf. OIc. dragan `pull' (*dʰrogʰ-) vs. Nw. drag `draught, stream', drog (dial.) `short sleigh, track (of an animal), valley'.Other cognates: -
7 kratek
brief, short -
8 kratkoviden
near-sighted, short-sighted -
9 majhen
little, midget, minor, moderate, S, short, small -
10 okrajšava
abbreviation, short -
11 blizъkъ
blizъ I; blizъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `near, close'Page in Trubačev: II 121-122Church Slavic:Russian:blízyj (dial.) `short-sighted' [adj o];blízkij `near, close' [adj o]Ukrainian:blýz'kyj `near, close' [adj o]Czech:blizý (arch.) `near, close' [adj o];blíkzý `near, close' [adj o]Slovak:blízky `near, close' [adj o]Polish:Old Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:blȋz `near, close' [adj o];blȉzak `near, close' [adj o]Slovene:blízǝk `near, close' [adj o], blízka [Nomsf]Bulgarian:blízăk `near, close' [adj o]Lithuanian:bláižyti `tear off, shell' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-Page in Pokorny: 161Other cognates:Notes:\{1\} As an adjective, blizъ is exclusively attested in Croatian Church Slavic manuscripts from the 14th century. -
12 blьskъ
blьskъ Grammatical information: m. oPage in Trubačev: II 113-114Church Slavic:Old Czech:Lower Sorbian:Bulgarian:blắsăk `blow, stab' [m o]Lithuanian:blìzgas `shine, glimmer' [m o] 2Indo-European reconstruction: bʰliǵ-sko-Page in Pokorny: 156Comments: The preglottalized velar may or may not have been lost before Winter's law. In the latter case, the Slavic and Baltic forms with short *i would have to be of analogical origin. For this reason I prefer a Proto-Balto-Slavic reconstruction without ʔ. -
13 bȏlь
bȏlь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pain'Page in Trubačev: II 191-192Old Church Slavic:Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:ból `pain, sorrow, grief' [m o], bólu [Gens] \{1\}Kashubian:bu̯ȯl `pain' [m o], bu̯ȯlu \{1\}Slovincian:bȯ́ul `pain' [m o], bȯ́ulu̇_Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:bȏl `pain, illness' [f i], bȍli [Gens];Čak. bȏl (Vrgada, Novi) `pain, illness' [f i], bȍli [Gens];Slovene:bȏɫ `pain, suffering, grief' [f i], bȏli [Gens];bȏɫ `pain, suffering, grief' [m o]Bulgarian:Macedonian:Indo-European reconstruction: bʰol(H)-i-Page in Pokorny: 125Comments: A deverbative of -> *bolěti.Other cognates:OIc. bǫl `misfortune, damage' [n], bǫlve [Dats];Notes: -
14 dъxъ
dъxъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `breathing, breath'Page in Trubačev: V 178Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:dȃh `breathing, breath' [m o];Čak. då̑h (Vrgada) `breathing, breath' [m o], då̑ha [Gens];Čak. dȃh (Orbanići) `breath' [m o], dȃha [Gens]Slovene:dàh `breathing, breath' [m o];dáh `breathing, breath' [m o] \{1\}Bulgarian:dăx `breathing, breath' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: duṣosLithuanian:dùsas `short breath, asthma' [m o]Indo-European reconstruction: dʰus-o-Page in Pokorny: 268Other cognates:Notes:\{1\} Both forms are absent from Pleteršnik's dictionary. -
15 ȅzero
ȅzero; ȅzerъ Grammatical information: n. o; m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lake'Page in Trubačev: VI 33-34Old Church Slavic:Russian:ózero `lake' [n o]Czech:Slovak:jeźer (E. dial.) `lake' [m o]Polish:Upper Sorbian:jězer `lake' [n o]Serbo-Croatian:jȅzero `lake' [n o], jezèra [Nom p];Čak. jȅzero (Vrgada) `lake' [n o], jezerå̃ [Nom p];Čak. jȅzero?? (Novi) `lake' [n o], jȅzera [Nom p];jȅzēr `lake' [m o]Slovene:ję̑zerọ `lake' [n o];ję̑zer `lake' [m o];Bulgarian:ézero `lake' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: éźeroLithuanian:ẽžeras `lake' [m o] 3bLatvian:ęzęrs `lake' [m o];ęzars `lake' [m o]Old Prussian:Indo-European reconstruction: h₁eǵʰ-(e)r-o-IE meaning: lakeCertainty: -Comments: In view of "Rozwadowski's change", the reconstruction of the anlaut offers a number of alternatives (*h₂e-, *h₃e-, *Ho-), but not if the etymon under discussion belongs to *ězъ `balk, weir', which in my opinion is the case. A cognate outside Balto-Slavic is Arm. ezr `bank, border, limit' < *h₁(e)ǵʰ- (-> *ězъ for the semantic apects of the etymology). Note that the short initial vowel of *jȅzero requires the reconstruction of an aspirated velar anyhow (Winter's law). The connection with the Greek mythological river Α᾽ χέρων is dubious.Other cognates: -
16 ȅzerъ
ȅzero; ȅzerъ Grammatical information: n. o; m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lake'Page in Trubačev: VI 33-34Old Church Slavic:Russian:ózero `lake' [n o]Czech:Slovak:jeźer (E. dial.) `lake' [m o]Polish:Upper Sorbian:jězer `lake' [n o]Serbo-Croatian:jȅzero `lake' [n o], jezèra [Nom p];Čak. jȅzero (Vrgada) `lake' [n o], jezerå̃ [Nom p];Čak. jȅzero?? (Novi) `lake' [n o], jȅzera [Nom p];jȅzēr `lake' [m o]Slovene:ję̑zerọ `lake' [n o];ję̑zer `lake' [m o];Bulgarian:ézero `lake' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: éźeroLithuanian:ẽžeras `lake' [m o] 3bLatvian:ęzęrs `lake' [m o];ęzars `lake' [m o]Old Prussian:Indo-European reconstruction: h₁eǵʰ-(e)r-o-IE meaning: lakeCertainty: -Comments: In view of "Rozwadowski's change", the reconstruction of the anlaut offers a number of alternatives (*h₂e-, *h₃e-, *Ho-), but not if the etymon under discussion belongs to *ězъ `balk, weir', which in my opinion is the case. A cognate outside Balto-Slavic is Arm. ezr `bank, border, limit' < *h₁(e)ǵʰ- (-> *ězъ for the semantic apects of the etymology). Note that the short initial vowel of *jȅzero requires the reconstruction of an aspirated velar anyhow (Winter's law). The connection with the Greek mythological river Α᾽ χέρων is dubious.Other cognates: -
17 ęzỳkъ
ęzỳkъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `tongue, language'Page in Trubačev: VI 74-75Old Church Slavic:językъ `tongue, language, nation' [m o]Russian:jazýk `tongue, language' [m o]Czech:Slovak:Polish:język `tongue, language' [m o]Serbo-Croatian:jèzik `tongue, language' [m o];Čak. jazȉk (Vrgada) `tongue, language' [m o];Čak. zajȉk (Novi, Orbanići) `tongue, language' [m o]Slovene:jézik `tongue, language' [m o], jezíka [Gens]Bulgarian:ezík `tongue, language' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: inźuʔ-Lithuanian:liežùvis `tongue' [m io] 2Old Prussian:insuwis `tongue'Indo-European reconstruction: dnǵʰ-uh₂-IE meaning: tongueCertainty: +Page in Pokorny: 223Comments: Apparently, the Balto-Slavic noun *inźuʔ- (with loss of initial *d) acquired the suffix *-kъ in Slavic. The nasal vowel of the root is reflected as short in the languages where quantitative differences can be observed, which points to original suffixal stress.Other cognates:Skt. jihvā́- (RV+) `tongue' [f]; -
18 krěpъkъ
krěpъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `strong'Page in Trubačev: XII 135-138Old Church Slavic:krěpъkъ `strong' [adj o]Russian:krépkij `strong' [adj o], krépok [short]Czech:křepký `fresh, strong' [adj o]Slovak:krepký `adroit, smart' [adj o]Polish:Serbo-Croatian:krȅpak `strong, lively' [adj o];Čak. krȉpak (Novi) `strong, lively' [adj o];Čak. krȅpak (Orbanići) `strong, lively' [adj o]Slovene:krẹ́pǝk `hard, stiff, tough' [adj o], krẹ́pka [Gens];krẹpȃk `hard, stiff, tough' [adj o], krẹpkà [Gens]Bulgarian:krépăk `tough, hard, strong' [adj o]Indo-European reconstruction: kreh₁p-u-ko-Other cognates: -
19 lь̑nъ
lь̑nъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `flax'Page in Trubačev: XVII 87-90Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:lȁn `flax' [m o];Čak. lȃn (Orbanići) `flax' [m o], lȃna [Gens]Slovene:lȃn `flax' [m o/u], lȃna [Gens], lanȗ [Gens]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: línumLithuanian:linaĩ `flax' [Nompm o] 4Latvian:Old Prussian:linno `flax'Comments: The widespread vaccillation between long and short i makes it impossible to establish a common IE proto-form. We are probably dealing with a non-IE culture word. For Balto-Slavic we must reconstruct a barytone neuter o-stem. Accentual mobility is secondary.Other cognates: -
20 mèčь
mèčь; mь̀čь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `sword'Page in Trubačev: XVIII 141-142Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:miecʒ̇ (Matthaei 1721) `sword' [m jo]Serbo-Croatian:mȁč `sword' [m jo], màča [Gens];Čak. mȁč (Vrgada) `sword' [m jo], mačȁ [Gens]Slovene:mèč `sword' [m jo]Bulgarian:Comments: This etymon has often been considered a borrowing from Germanic, but the Slavic short vowel does not match the long vowel of the Germanic forms. The vacillation between *e and *ь may be attributed to the raising of pretonic *e in the vicinity of a palatalized consonant (see Kortlandt 1984-1985), but this development seems to have occured prior to Dybo's law and there is no particular reason to regard * mečь as an old oxytone noun. Trubačëv (ESSJa s.v.) advocates a connection with OIr. mecc-, referring to Odincov 1985.Other cognates:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Short — Short, a. [Compar. {Shorter}; superl. {Shortest}.] [OE. short, schort, AS. scort, sceort; akin to OHG. scurz, Icel. skorta to be short of, to lack, and perhaps to E. shear, v. t. Cf. {Shirt}.] 1. Not long; having brief length or linear extension; … The Collaborative International Dictionary of English
short — [shôrt] adj. [ME < OE scort, akin to ON skort, short piece of clothing, OHG scurz, short < IE * (s)kerd < base * (s)ker , to cut, SHEAR < CURT] 1. not extending far from end to end; not long or not long enough 2. not great in span,… … English World dictionary
short — [ ʃɔrt ] n. m. • 1910; angl. shorts, de short « court » ♦ Culotte courte (pour le sport, les vacances). Short de tennis. Être en short. ⇒aussi bermuda, boxer short, flottant. Des shorts. Loc. fam. Tailler un short à qqn, le frôler (en voiture). ● … Encyclopédie Universelle
short — ► ADJECTIVE 1) of a small length or duration. 2) relatively small in extent. 3) (of a person) small in height. 4) (short of/on) not having enough of. 5) in insufficient supply. 6) (of a person) terse; uncivil. 7) … English terms dictionary
Short — bezeichnet Short Brothers (Flugzeughersteller), ein ehemaliger britischer Flugzeughersteller Short Brothers (Werft), eine ehemaliger britische Werft in der Mathematik als Short Format einen Begriff der Gleitkommaarithmetik, siehe IEEE 754 FP… … Deutsch Wikipedia
short — 1 adj 1: treated or disposed of quickly in court the calendar for short causes 2 a: not having goods or property that one has sold in anticipation of a fall in prices a seller who was short at the time of the sale b: consisting of or relating to… … Law dictionary
Short S.23 — Saltar a navegación, búsqueda S.23 Short Clase C de Qantas, 1940 Tipo Hidrocanoa de correo y pasaje Fabricante … Wikipedia Español
short — short; short·age; short·en; short·en·er; short·ish; short·ite; short·ly; short·ness; short·om·e·ter; short·schat; short·sight·ed·ness; short·some; ul·tra·short; short·hand·ed·ness; short·shat; short·sight·ed·ly; … English syllables
Short S.C.1 — Short S.C.1 … Deutsch Wikipedia
short — [adj1] abridged abbreviate, abbreviated, aphoristic, bare, boiled down, breviloquent, brief, compendiary, compendious, compressed, concise, condensed, curtailed, curtate, cut short, cut to the bone*, decreased, decurtate, diminished, epigrammatic … New thesaurus
Short — may refer to: * Short (surname) * Holly Short, a fictional character from the Artemis Fowl series * Short circuit, an accidental connection between two nodes of an electrical circuit * Short (finance), stock trading status * Short film, a cinema… … Wikipedia