-
1 переливающийся
1) General subject: aglint, effusive, effusive (через край), iridescent, pavonian, pavonine, transfusive, shimmering (о материале: the soft shimmering sensuality of silk)2) Rare: transfluent4) Oil: flowing over5) Makarov: superfluent (напр. о лавовом потоке) -
2 Мерцающий Рубино-Хвост
Biology: Shimmering Ruby-Tail (Chrysis fulgida http://www.guardian.co.uk/environment/2011/jun/10/name-a-species-chrysis-fulgida)Универсальный русско-английский словарь > Мерцающий Рубино-Хвост
-
3 мерцающие тени для век
Cosmetology: shimmering eye shadowУниверсальный русско-английский словарь > мерцающие тени для век
-
4 мерцание
с.1. twinkling, shimmering, glimmer, flicker2. астр. scintillation -
5 мерцание
............................................................1. twinkling(n.) چشمک، چشم برهم زنی............................................................2. shimmering{shimmer ـ(vi. & n.) سوسو زدن، روشن و خاموش شدن، روشنایی لرزان داشتن، دارای تصویر یا شکل لرزان و مرتعش بودن، تموج داشتن، موج زدن}{ shimmer: ـ(vi. & n.) سوسو زدن، روشن و خاموش شدن، روشنایی لرزان داشتن، دارای تصویر یا شکل لرزان و مرتعش بودن، تموج داشتن، موج زدن}............................................................3. flickering{flicker ـ(pl. & vt. & vi. & n.) لرزیدن، سوسوزدن، پرپر زدن، جنبش، سوسو، در اهتزاز بودن}{ flicker: ـ(pl. & vt. & vi. & n.) لرزیدن، سوسوزدن، پرپر زدن، جنبش، سوسو، در اهتزاز بودن}............................................................(n.) برق زنی، درخشش، جرقه، برق -
6 мигание
winking, blinking twinkling* * ** * *winking, blinking twinkling* * *blinkblinkingblinksflickerflickeringflickersglimmerglimmeringglimmersscintillationscintillationsshimmeringtwinkletwinklingtwinklingswinking -
7 мерцание
с.1) ( слабый блеск) twinkling, shimmering, glimmer, flicker2) астр. scintillation3) мед. fibrillation -
8 мерцающий
-
9 нечего сказать
разг.1) уст. (выражает согласие, подтверждение чего-либо, невозможность возразить против чего-либо) certainly; to be sure; needless to say; there's no denying the fact; < and> I dare say...Нечего сказать, из петербургского раздушенного, разряжённого, блестящего мира вдруг попасть на такой фантастический праздник подгулявшей степной зимы - противоположность слишком резкая. (В. Сологуб, Метель) — Needless to say, to come from St. Petersburg's perfumed, elegantly dressed, shimmering world and suddenly find oneself in the midst of such a fantastic celebration of the savage steppe winter, was too sudden a contrast.
Вот уже скоро тридцать лет стукнет моему служебному поприщу. Ну, нечего сказать, износил я вицмундиров довольно; возмужал, поумнел, людей посмотрел. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — It was thirty years ago, if a day. And I dare say it is many a service coat I have worn out in that time. I grew older and wiser in the service, and I have seen something of people too.
2) неодобр. ( выражает возмущение чем-либо или ироническое отношение к чему-либо) indeed!; well, to be sure; I must say iron.; certainly; there's no gainsaying it iron.- А кто всему виноват? проклятый мусье. То и дело, бывало, к Антипьевне забежит: "Мадам, же ву при, водкю". Вот тебе и же ву при! Нечего сказать: добру наставил, собачий сын... (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'And who is at the bottom of it all? That damned Frenchman. He kept running to Antipyevna: 'Madame, she voo pree vodka.' Here's a fine 'she voo pree' for you! There is no gainsaying it, he has taught you some good, the cur!...
Старуха.
Нечего сказать, хороша дочка! В такую погоду хозяин собаку на улицу не выгонит, а она мать гонит. (С. Маршак, Двенадцать месяцев) — Old Woman. A fine daughter I have, I must say. On a day like this one wouldn't drive a dog out into the street, to say nothing of one's mother.Сначала было общее собрание, а потом она извинилась и говорит, что пошутила. Хороши шутки, нечего сказать! (Н. Огнев, Дневник Кости Рябцева) — Everybody was indignant, and then she apologized and said she was only joking. That sure is some way of joking!
-
10 архамия, пятнистохвостая
—1. LAT Archamia lineolata (Cuvier)2. RUS пятнистохвостая архамия f3. ENG shimmering cardinal, cross-banded cardinal fish4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > архамия, пятнистохвостая
-
11 парасколопс, желтополосый
—2. RUS розовый [желтополосый] парасколопс m3. ENG shimmering spinecheek, porgy [rosy, rosy dwarf] monocle bream4. DEU —5. FRA mamila f roséeDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > парасколопс, желтополосый
-
12 парасколопс, розовый
—2. RUS розовый [желтополосый] парасколопс m3. ENG shimmering spinecheek, porgy [rosy, rosy dwarf] monocle bream4. DEU —5. FRA mamila f roséeDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > парасколопс, розовый
-
13 мерцающий
1. blinking2. flickering3. scintillant4. scintillating5. shimmering6. shimmery7. twinkling -
14 6653
1. LAT Archamia lineolata (Cuvier)2. RUS пятнистохвостая архамия f3. ENG shimmering cardinal, cross-banded cardinal fish4. DEU —5. FRA — -
15 7204
2. RUS розовый [желтополосый] парасколопс m3. ENG shimmering spinecheek, porgy [rosy, rosy dwarf] monocle bream4. DEU —5. FRA mamila f rosée
См. также в других словарях:
Shimmering — Shim mer*ing, n. A gleam or glimmering. A little shimmering of a light. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Shimmering — Shimmer Shim mer, v. i. [imp. & p. p. {Shimmered}; p. pr. & vb. n. {Shimmering}.] [OE. schimeren, AS. scimerian; akin to sc[=i]mian, sc[=i]man, to glitter, D. schemeren, G. schimmern, Dan. skimre, Sw. skimra, AS. sc[=i]ma a light, brightness,… … The Collaborative International Dictionary of English
shimmering — adj. Shimmering is used with these nouns: ↑haze, ↑heat … Collocations dictionary
Shimmering Icefield — (coord|76|39|S|159|44|E|type:glacier region:AQ|display=inline,title) is an icefield between the Shipton and Tilman Ridges in the Allan Hills, Victoria Land. Reconnoitered by the New Zealand Antarctic Research Program (NZARP) Allan Hills… … Wikipedia
shimmering cardinal — dėmėtauodegis kardinolas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Archamia lineolata angl. cross banded cardinal; shimmering cardinal rus. пятнистохвостая архамия ryšiai: platesnis terminas – kardinolai… … Žuvų pavadinimų žodynas
shimmering spinecheek — rožinis nykštukinis jūrkaršis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Parascolopsis eriomma angl. porgy monocle bream; rosy dwarf monocle bream; rosy monocle bream; shimmering spinecheek rus. желтополосый… … Žuvų pavadinimų žodynas
shimmering — Synonyms and related words: blink, blinking, blinky, coruscant, coruscating, coruscation, firefly, glimmer, glimmering, glimmerous, glimmery, glisten, glistening, glister, glistering, glitter, glittering, glittery, glowworm, scintilla,… … Moby Thesaurus
shimmering — (Roget s IV) modif. Syn. glimmering, sparkling, bright, scintilLating, glittering, glimmery, twinkling, glistening, twinkly … English dictionary for students
shimmering — adj. emitting a soft flickering light, glimmering, glistening, gleaming; quivering, flickering, wavering shim·mer || ʃɪmÉ™(r) n. glimmer, gleam; flickering light v. emit a soft flickering light, glimmer, glisten, gleam; quiver, flicker, waver … English contemporary dictionary
shimmering — See: shimmer … English dictionary
shimmering — Olili, oliliko. See shine … English-Hawaiian dictionary