Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

sharper

  • 1 sharper

    sharp·er
    [ˈʃɑ:pəʳ, AM ˈʃɑ:rpɚ]
    n ( fam: cheat) Betrüger(in) m(f); (at cards) Falschspieler(in) m(f)
    * * *
    ['ʃAːpə(r)]
    n
    Gauner( in) m(f); (= card sharper) Falschspieler(in) m(f)
    * * *
    1. Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in)
    2. Falschspieler(in)

    English-german dictionary > sharper

  • 2 sharper

    sharp·er [ʼʃɑ:pəʳ, Am ʼʃɑ:rpɚ] n
    (fam: cheat) Betrüger(in) m(f); ( at cards) Falschspieler(in) m(f)

    English-German students dictionary > sharper

  • 3 hamiskártyás

    (DE) Bauernfänger {r}; (EN) card-sharper; needle; rook; sharper

    Magyar-német-angol szótár > hamiskártyás

  • 4 crispener

    <av> (of a video signal; sharper image) ■ Crispening n ; Crispening-Schaltung f ; Klarzeichner m ; Klarzeichnerschaltung f ; Aperturkorrektur f

    English-german technical dictionary > crispener

  • 5 crispening circuit

    <av> (of a video signal; sharper image) ■ Crispening n ; Crispening-Schaltung f ; Klarzeichner m ; Klarzeichnerschaltung f ; Aperturkorrektur f

    English-german technical dictionary > crispening circuit

  • 6 sharp

    1. adjective
    1) (with fine edge) scharf; (with fine point) spitz [Nadel, Bleistift, Giebel, Gipfel]
    2) (clear-cut) scharf [Umriss, Kontrast, Bild, Gesichtszüge, Linie]; deutlich [Unterscheidung]; präzise [Eindruck]
    3) (abrupt, angular) scharf [Kurve, Winkel]; steil, schroff [Abhang]; stark [Gefälle]

    a sharp rise/fall in prices — ein jäher Preisanstieg/Preissturz

    4) (intense) groß [Appetit, Hunger[gefühl]]; (acid, pungent) scharf [Würze, Geschmack, Sauce, Käse]; sauer [Apfel]; herb [Wein]; (shrill, piercing) schrill [Schrei, Pfiff]; (biting) scharf [Wind, Frost, Luft]; (sudden, severe) heftig [Schmerz, Anfall, Krampf, Kampf]; (harsh, acrimonious) scharf [Protest, Tadel, Ton, Stimme, Zunge, Worte]

    a short sharp struggle — ein kurzer, heftiger Kampf

    5) (acute, quick) scharf [Augen, Verstand, Gehör, Ohr, Beobachtungsgabe, Intelligenz, Geruchssinn]; aufgeweckt [Kind]; scharfsinnig [Bemerkung]; begabt [Schüler, Student]

    that was pretty sharp!das war ganz schön clever!

    keep a sharp lookout for the police!halt die Augen offen, falls die Polizei kommt!

    6) (derog.): (artful, dishonest, quick to take advantage) gerissen
    7) (Mus.) [um einen Halbton] erhöht [Note]

    F/G/C etc. sharp — fis, Fis/gis, Gis/cis, Cis usw., das

    2. adverb
    2) (suddenly) scharf [bremsen]; plötzlich [anhalten]
    3)

    look sharp!halt dich ran! (ugs.)

    4) (Mus.) zu hoch [singen, spielen]
    3. noun
    (Mus.) erhöhter Ton; (symbol) Kreuz, das; Erhöhungszeichen, das
    * * *
    [ʃɑ:p, AM ʃɑ:rp]
    I. adj
    1. (cutting) blade, knife scharf
    2. (pointed) end, point spitz
    \sharp features kantige Gesichtszüge
    \sharp nose spitze Nase
    \sharp pencil spitzer Bleistift
    \sharp angle spitzer Winkel
    \sharp bend [or curve] scharfe Kurve
    to make a \sharp right turn [or turn to the right] scharf rechts abbiegen
    4. (severe) attack, rebuff, rebuke scharf
    the terrorist attack was a \sharp reminder of how dangerous the world can be der terroristische Überfall erinnerte in drastischer Weise daran, wie gefährlich die Welt sein kann
    \sharp blow heftiger [o starker] Schlag
    \sharp criticism beißende Kritik
    to have a \sharp tongue eine scharfe [o spitze] Zunge haben, scharfzüngig sein
    to be \sharp with sb unfreundlich zu jdm sein, jdm eine schroffe Antwort geben
    5. (stabbing) stechend
    \sharp pain stechender Schmerz
    \sharp stab [of pain] [schmerzhaftes] Stechen
    6. (sudden) plötzlich; (marked) drastisch
    \sharp deterioration drastische Verschlechterung
    \sharp downturn/upturn starker Abschwung/Aufschwung
    \sharp drop [or fall] [or decline] starker [o drastischer] Rückgang
    \sharp rise [or increase] starker [o drastischer] Anstieg
    7. (clear-cut) scharf, deutlich, klar
    her pro-European views are in \sharp contrast to those of many of her colleagues ihre proeuropäischen Ansichten sind denen vieler ihrer Kollegen diametral entgegengesetzt
    a \sharp television picture ein scharfes Fernsehbild
    to bring sth into \sharp focus etw klar und deutlich herausstellen
    8. (perceptive) raffiniert, scharfsinnig
    \sharp eyes/ears scharfe Augen/Ohren
    to have a \sharp eye for sth etw sofort erkennen
    \sharp mind scharfer Verstand
    to keep a \sharp watch [or eye] on sb/sth jdn/etw immer im Auge behalten, jdn/etw genau beobachten
    9. ( fam: trendy) elegant
    a \sharp-suited business executive ein sorgfältig gekleideter Manager
    to be a very \sharp dresser immer sehr schick angezogen sein
    10. (piquant) taste scharf [gewürzt]
    11. (penetrating) schrill
    a \sharp noise ein schrilles Geräusch
    \sharp voice schrille Stimme
    12. (cold) schneidend
    a \sharp frost ein durchdringender Frost
    13. MUS
    C \sharp Cis nt
    F \sharp Fis nt
    G \sharp Gis nt
    D \sharp Dis nt
    to be \sharp zu hoch intonieren
    14.
    the \sharp end ( fam: cutting edge) das Zentrum des Geschehens; BRIT (of ship) Bug m
    II. adv
    1. inv (exactly) genau
    the performance will start at 7.30 \sharp die Aufführung beginnt um Punkt 7.30 Uhr
    to pull up \sharp car scharf ranfahren fam, knapp auffahren ÖSTERR, SCHWEIZ
    to turn \sharp right/left scharf rechts/links abbiegen
    3. MUS zu hoch
    she sang \sharp at the top notes bei den oberen Tönen sang sie zu hoch
    III. n MUS Kreuz nt
    * * *
    [ʃAːp]
    1. adj (+er)
    1) knife, blade etc scharf; needle, point etc spitz
    2) (= clear-cut, not blurred) outline, photo, contrast scharf
    3) (= observant, keen) eyes, wits, glance, mind scharf; nose gut, empfindlich; observation, remark scharfsinnig, schlau; (= intelligent) person schlau, gewieft (inf), auf Draht (inf); child schlau, aufgeweckt

    keep a sharp watch for him/the train — pass gut auf, ob du ihn/den Zug siehst

    4) (= sudden, intense) whistle, cry durchdringend, schrill; drop in prices steil; frost, contrast scharf; shower, desire, pain heftig; hunger nagend (geh), groß

    after a short, sharp struggle — nach kurzem, heftigem Kampf

    5) (= acute) angle spitz; bend, turn by car scharf
    6) (pej: cunning) person gerissen, raffiniert, clever (inf); trick etc raffiniert
    7) (= harsh, fierce) tongue, retort, tone of voice scharf; person schroff; temper hitzig
    8) (= acidic, pungent) taste scharf; apple sauer; wine herb, sauer (pej); (fig = biting) air schneidend kalt; wind beißend
    9) (MUS) note (= too high) zu hoch; (= raised a semitone) (um einen Halbton) erhöht

    you played F natural instead of F sharp —

    10) (inf: stylish) person, clothes toll (inf), todschick (inf); piece of driving clever (inf)

    he's a sharp dresserer zieht sich immer todschick an (inf)

    2. adv (+er)
    1) (MUS) zu hoch
    2) (= punctually) pünktlich, genau
    3)

    look sharp!dalli! (inf), zack, zack! (inf)

    if you don't look sharp... — wenn du nicht schnell machst...

    3. n (MUS)
    Kreuz nt
    * * *
    sharp [ʃɑː(r)p]
    A adj (adv sharply)
    1. scharf (Kurve, Messer etc):
    be at the sharp end fig in vorderster Linie oder an vorderster Front stehen; academic.ru/75505/tongue">tongue A 1
    2. spitz (Nase etc):
    from a sharp angle SPORT aus spitzem Winkel
    3. steil, jäh (Anstieg etc)
    4. fig allg scharf:
    a) deutlich (Kontrast, Konturen etc)
    b) herb, beißend (Geruch, Geschmack etc)
    c) schneidend (Stimme etc):
    sharp cry durchdringender Schrei
    d) schneidend, beißend (Frost, Wind)
    e) stechend, heftig (Schmerz)
    f) durchdringend (Blick)
    g) hart (Kritik etc)
    h) spitz (Bemerkung etc)
    i) wachsam (Auge, Ohr)
    j) schnell (Tempo etc)
    k) jäh, plötzlich:
    brake sharply scharf bremsen
    5. heftig, hitzig:
    a sharp desire ein heftiges Verlangen;
    a sharp temper ein hitziges Temperament
    6. angespannt (Aufmerksamkeit)
    7. a) scharfsinnig
    b) aufgeweckt, auf Draht umg
    c) umg gerissen, raffiniert:
    sharp practice Gaunerei f
    8. MUS
    a) scharf (im Klang)
    b) (zu) hoch
    d) groß, übermäßig (Intervall)
    e) Kreuz…
    9. LING stimmlos, scharf (Konsonant)
    B v/t & v/i
    1. MUS zu hoch singen oder spielen
    2. obs betrügen
    C adv
    1. scharf
    2. jäh, plötzlich
    3. pünktlich, genau:
    at three o’clock sharp Punkt 3 (Uhr)
    4. schnell:
    look sharp! mach fix oder schnell!, dalli! umg
    5. MUS zu hoch:
    sing (play) sharp
    D s
    1. pl lange Nähnadeln pl
    2. umg
    a) sharper 1
    b) Fachmann m, -frau f
    3. MUS
    a) auch sharp sign Kreuz n, Erhöhungszeichen n
    b) Erhöhung f, Halbton m (of über dat)
    c) nächsthöhere Taste
    * * *
    1. adjective
    1) (with fine edge) scharf; (with fine point) spitz [Nadel, Bleistift, Giebel, Gipfel]
    2) (clear-cut) scharf [Umriss, Kontrast, Bild, Gesichtszüge, Linie]; deutlich [Unterscheidung]; präzise [Eindruck]
    3) (abrupt, angular) scharf [Kurve, Winkel]; steil, schroff [Abhang]; stark [Gefälle]

    a sharp rise/fall in prices — ein jäher Preisanstieg/Preissturz

    4) (intense) groß [Appetit, Hunger[gefühl]]; (acid, pungent) scharf [Würze, Geschmack, Sauce, Käse]; sauer [Apfel]; herb [Wein]; (shrill, piercing) schrill [Schrei, Pfiff]; (biting) scharf [Wind, Frost, Luft]; (sudden, severe) heftig [Schmerz, Anfall, Krampf, Kampf]; (harsh, acrimonious) scharf [Protest, Tadel, Ton, Stimme, Zunge, Worte]

    a short sharp struggle — ein kurzer, heftiger Kampf

    5) (acute, quick) scharf [Augen, Verstand, Gehör, Ohr, Beobachtungsgabe, Intelligenz, Geruchssinn]; aufgeweckt [Kind]; scharfsinnig [Bemerkung]; begabt [Schüler, Student]

    keep a sharp lookout for the police! — halt die Augen offen, falls die Polizei kommt!

    6) (derog.): (artful, dishonest, quick to take advantage) gerissen
    7) (Mus.) [um einen Halbton] erhöht [Note]

    F/G/C etc. sharp — fis, Fis/gis, Gis/cis, Cis usw., das

    2. adverb
    2) (suddenly) scharf [bremsen]; plötzlich [anhalten]
    3)
    4) (Mus.) zu hoch [singen, spielen]
    3. noun
    (Mus.) erhöhter Ton; (symbol) Kreuz, das; Erhöhungszeichen, das
    * * *
    (\#) (music) n.
    Doppelkreuz (\#) n. (\#) n.
    Doppelkreuz-Zeichen (\#) n. (music) n.
    Doppelkreuz n. adj.
    pünktlich adj.
    scharf adj.
    schrill adj.

    English-german dictionary > sharp

  • 7 sharpen up

    I. vt
    to \sharpen up up ⇆ sth
    1. (improve) etw verbessern
    to \sharpen up up one's act esp BRIT performance bei etw dat mehr Leistung zeigen; behaviour sich akk besser benehmen
    if the company doesn't soon \sharpen up up its act it will go out of business wenn die Firma nicht endlich etwas zustande bringt, war sie die längste Zeit im Geschäft
    my sister told me to \sharpen up up my act meine Schwester wollte, dass ich mich endlich am Riemen reiße
    2. (make sharper) etw schärfen [o schleifen
    II. vi besser werden, zulegen

    English-german dictionary > sharpen up

  • 8 sharpen up

    vt
    to \sharpen up sth <-> up
    1) ( improve) etw verbessern;
    to \sharpen up up one's act ( esp Brit) performance bei etw dat mehr Leistung zeigen; behaviour sich akk besser benehmen;
    if the company doesn't soon \sharpen up up its act it will go out of business wenn die Firma nicht endlich etwas zustande bringt, war sie die längste Zeit im Geschäft;
    my sister told me to \sharpen up up my act meine Schwester wollte, dass ich mich endlich am Riemen reiße
    2) ( make sharper) etw schärfen [o schleifen] vi besser werden, zulegen

    English-German students dictionary > sharpen up

  • 9 csaló

    (DE) Bauernfänger {r}; Betrüger {r}; Blender {r}; Falschheit {e}; Falschmünzer {r}; Gaukler; Gauner {r}; Hochstapler {r}; Mogler {r}; Nepper {r}; Rosstäuscher {r}; Schummlerin {e}; Schwindler {r}; Täuscher {r}; gaunerhaft; reißerisch; schlitzohrig; Defraudant {r}; Gaudieb {r}; Preller {r}; gaunerisch; (EN) abuser; bilk; blackleg; bobber; bunco-man; bunco-steerer; cheat; cheater; chiseler; chiseller; colubrine; come-on; confidence crook; confidence man; cony-catcer; cozener; crook; deceitful; deceiver; deceiving; defrauder; deluder; double-dealer; fake; faker; fiddler; foist; fox; fraud; fraudulent; gouge; greek; guileful; guiler; gyp; hawk; hook; humbug; hustler; impostor; jockey; juggler; leg; magsman; masquerader; piacaroon; piker; pointer; rogue; rook; rooky; shammish; shark; sharker; sharking; sharp; sharper; skinner; snide; swindler; swindling; thimbleman; tricksome; trickster; verser; welsher

    Magyar-német-angol szótár > csaló

  • 10 szélhámos

    (DE) Bauernfänger {r}; Galgenstrick {r}; Gauner {r}; Hochstapler {r}; Gaudieb {r}; gaunerisch; schwindlerisch; (EN) bunco-steerer; chiseler; chiseller; cole; come-on; con man; confidence crook; confidence man; confidence-man; cozener; fake; fiddler; fraud; gouge; gyp; hawk; hook; humbug; hustler; impostor; mountebank; phoney; piacaroon; quack; quacksalver; rogue; rook; rooky; shark; sharker; sharper; swindler; thimbleman; trickster; trumper

    Magyar-német-angol szótár > szélhámos

См. также в других словарях:

  • Sharper — Sharp er, n. A person who bargains closely, especially, one who cheats in bargains; a swinder; also, a cheating gamester. [1913 Webster] Sharpers, as pikes, prey upon their own kind. L Estrange. [1913 Webster] Syn: Swindler; cheat; deceiver;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sharper — index bettor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sharper — [shär′pər] n. a person, esp. a gambler, who is dishonest in dealing with others; cheat; swindler …   English World dictionary

  • Sharper — A sharper is an older term, common since the seventeenth century, for thieves who use trickery to part an owner with his or her money possessions. Sharpers vary from what we now call con men by virtue of the simplicity of their cons, which often… …   Wikipedia

  • Sharper — Sharp Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sharper — Ths unusual name is of Anglo Saxon origin and is a variant of the nickname surname Sharp or Sharpe . The name was applied to someone considered to be sharp, quick or smart , and derives from the Olde English pre 7th Century word scearp , sharp,… …   Surnames reference

  • sharper — sharp·er || ʃɑrpÉ™r /ʃɑːpÉ™ n. swindler, cheater; professional gambler ʃɑrp /ʃɑːp n. something sharp; sewing needle; sharper; swindler, cheater; professional gambler; musical tone half a step higher than a given note; mark indicating… …   English contemporary dictionary

  • sharper — noun Date: 1681 cheat, swindler; especially a cheating gambler …   New Collegiate Dictionary

  • sharper — /shahr peuhr/, n. 1. a shrewd swindler. 2. a professional gambler. Also, sharpie. [1560 70; SHARP + ER1] * * * …   Universalium

  • sharper — noun a swindler; a cheat; a professional gambler who makes his living by cheating. Syn: chiseler, spiv …   Wiktionary

  • sharper — Synonyms and related words: adventurer, betting ring, bettor, boneshaker, bunco artist, bunco steerer, cardshark, cardsharp, cardsharper, carpetbagger, cheat, compulsive gambler, con artist, con man, confidence man, crap shooter, crimp, defrauder …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»