-
1 поделям
share -
2 разпределям
share -
3 участвувам
share -
4 споделям
share(участвувам в) participate in, share, partake ofсподелям неговата скръб I sympathize with him in his sorrow* * *сподѐлям,гл. share; ( участвам в) participate in, share, partake of; \споделям неговата скръб I sympathize with him in his sorrow; \споделям неговите виждания I fully agree with him.* * *confide (поделям със); share ; partake (участвам във); participate in (участвам във)* * *1. (участвувам в) participate in, share, partake of 2. share 3. СПОДЕЛЯМ неговата скръб I sympathize with him in his sorrow -
5 акция ж
share -
6 дял м
share -
7 част ж
share -
8 деля
1. divide; split (up)деля на две divide in twoделя на две/три/няколко части divide into two/three/several partsделя наполовина divide in half. halveделя по равно share/divide equallyshare and share alikeделя на равни части split into equal shares2. мат. divideделя девет на три divide nine by threeдевет делено на три nine divided by three3. (споделям) share (с with)деля радости и скърби с share o.'s joys and sorrows with4. (разпределям, поделям) distribute; partitionделя наследен недвижим имот partition an inherited real propertryще делим печалбата we shall split/share the profitделим по равно go shares/halves5.(разделям, служа за граница) divide, separateДунавът дели България от Румъния the Danube separates Bulgaria from Romaniaот него ме дели едно поколение Jam one generation removed from himделя мегдан compete (с with)деля залъка си с share o.'s last penny withделя cepart company (от with)деля се на листове laminateтя не се дели от майка си she never leaves her mother's sideние никога не се делим в критични моменти we always stick/stand together in critical moments7. (обособявам се) set up on o.'s own8. (стоя на разстояние) stand off(стоя настрана) stand out(страня) keep/stand/hold aloof9. мат. be divisable (на by)девет се дели на три nine is divisible by threeдесет не се дели на три ten will not divide into three/cannot be divided by threeделим се (за наследници) divide up* * *деля̀,гл., мин. св. деят. прич. делѝл 1. divide; split (up); \деля на две/три/няколко части divide into two/three/several parts; \деля наполовина divide in half, halve; \деля по равно share/divide equally; share and share alike;2. мат. divide; \деля девет на три divide nine by three;3. ( споделям) share (с with); \деля радости и скърби с share o.’s joys and sorrows with;4. ( разпределям, поделям) distribute; partition; делим по равно go shares/halves; \деля наследен недвижим имот partition an inherited real property; ще делим печалбата we shall split/share the profit;5. ( разделям, служа за граница) divide, separate; от него ме дели едно поколение I am one generation removed from him; • \деля залъка си с share o.’s last penny with; \деля мегдан compete (с with);\деля се 1. separate (от from); leave; part (from); part company (от with); \деля се на листове laminate; ние никога не се делим в критични моменти we always stick/stand together in critical moments; тя не се дели от майка си she never leaves her mother’s side;2. ( обособявам се) set up on o.’s own;4. мат. be divisible (на by); contain; девет се дели на три nine is divisible by three; десет не се дели на три ten will not divide into three/cannot be divided by three; тридесет се дели на пет thirty contains five; • делим се (за наследници) divide up.* * *disconnect: деля in two - деля на две; partition ; rend {rend}* * *1. (обособявам се) set up on o.'s own 2. (разпределям, поделям) distribute;partition 3. (споделям) share (с with) 4. (стоя на разстояние) stand off 5. (стоя настрана) stand out 6. (страня) keep/stand/hold aloof 7. 5,(разделям, служа за граница) divide, separate 8. divide;split (up) 9. part company (от with) 10. separate (от from);leave;part (from) 11. share and share alike: ДЕЛЯ на равни части split into equal shares 12. ДЕЛЯ ce 13. ДЕЛЯ девет на три divide nine by three 14. ДЕЛЯ залъка си с share o.'s last penny with 15. ДЕЛЯ мегдан compete (c with) 16. ДЕЛЯ на две divide in two 17. ДЕЛЯ на две/три/няколко части divide into two/three/several parts 18. ДЕЛЯ наполовина divide in half. halve 19. ДЕЛЯ наследен недвижим имот partition an inherited real propertry 20. ДЕЛЯ пo равно share/ divide equally 21. ДЕЛЯ радости и скърби с share o.'s joys and sorrows with 22. ДЕЛЯ се на листове laminate 23. Дунавът дели България от Румъния the Danube separates Bulgaria from Romania 24. девет делено на три nine divided by three 25. девет се дели на три nine is divisible by three 26. делим по равно go shares/halves 27. делим се (за наследници) divide up 28. десет не се дели на три ten will not divide into three/cannot be divided by three 29. мат. be divisable (на by) 30. мат. divide 31. ние никога не се делим в критични моменти we always stick/stand together in critical moments 32. от него ме дели едно поколение Jam one generation removed from him 33. тя не се дели от майка си she never leaves her mother's side 34. ще делим печалбата we shall split/share the profit -
9 акция
1. campaign, ам. drive, action2. фин. share, stockобикновени акции defeired sharesпривилегировани акции preference/preferred shaiesакция на предявителя an ordinary shareакциите се покачват shares go up/rocketакциите спадат shaies go down/register a fallспекулации с акции stock jobbing, playing the marketакциите му се качват/порастват his stock is rising, he's become important, he's getting on in the worldмного му покачиха акциите they certainly boosted him up* * *а̀кция,ж., -и campaign, crusade, амер. drive, action.——————ж., -и фин. share, stock; \акцияи, които се котират на много ниски цени penny stocks; \акцияите му се качват/порастват прен. his stock is rising, he’s become important, he’s getting on in the world; \акцияите се покачват shares go up/rocket; \акцияите спадат shares go down/register a fall; \акцияя, даваща повече гласове при гласуване golden share; \акцияя на предявителя ordinary share; златна \акцияя golden share; котиране на \акцияите share/stock quotation; много се покачиха \акцияите му прен. they certainly boosted him up; необявена \акцияя unlisted stock; непривилегирована \акцияя амер. common stock; отсрочена \акцияя deferred share; поименна \акцияя personal share; преференциални \акцияи incentive shares; привилегировани \акцияи preference/preferred shares; раздробяване на \акцияи stock split; синя \акцияя blue chip; спекулации с \акцияи stock jobbing, playing the market.* * *action; campaign* * *1. 1 campaign, ам. drive, action 2. 2 фин. share, stock 3. АКЦИЯ на предявителя an ordinary share 4. акциите му се качват/ порастват his stock is rising, he's become important, he's getting on in the world 5. акциите се покачват shares go up/ rocket 6. акциите спадат shaies go down/register a fall 7. много му покачиха акциите they certainly boosted him up 8. обикновени акции defeired shares 9. поименна АКЦИЯ a personal share 10. привилегировани акции preference/preferred shaies 11. спекулации с акции stock jobbing, playing the market -
10 част
1. part(дял) part, portion, share; section, partitionпо-голамата част от the greatest part of, most of, the bulk ofв по-голямата си част for the most part, mostlyедна трета/пета част a/one third/fifthчасти на речта parts of speechчасти на изречението parts/members of the sentenceставам (неделима) част от become a fixtureплащам своята част от гуляй go Dutchматериална част equipment, materiel2. воен. unit, outfit3. (област на дейност) sectorотговорник по финансовата част a person in charge of/responsible for finances, bursar, purserтова не е по моята част it is not within my competenceпрост съм по тая част I know little about thatне съм по тая част it is not in my line, разг. it isn't my cup of tea* * *част,ж., -и 1. part; ( дял) part, portion, share; section, partition; в по-голямата си \част for the most part, mostly; една трета/пета \част a/one third/fifth; за \част от секундата прен. for a split second; идеална \част юр. share; лъвска \част a lion’s share; материална \част equipment; на \части in parts/sections; piecemeal; неделима \част от part and parcel of; от всички \части на света from all corners of the earth; писано на \части written by catches; плащам своя \част от гуляй go Dutch; по-голямата \част от the greatest/better part of, most of, the bulk of; резервни \части spare parts, spares; ставам (неделима) \част от become a fixture; съставна \част a constituent/component part; constituent, component; ingredient; той не е по женската \част women are not in his line; \част на речта part of speech; form class; \части на изречението parts/members of the sentence;2. воен. unit, outfit;3. ( област на дейност) sector; не съм по тая \част it is not in my line, разг. it isn’t my cup of tea; отговорник по финансовата \част a person in charge of/ responsible for finances, bursar, purser; официална \част official proceedings; това не е по моята \част it is not within my competence.* * *part: частs of speech - части на речта, for the most част - в по -голямата си част, spare частs - резервни части, a component част - съставна част; (дял): share (и идеална част); partition ; section {sekSxn}; quota ; detail ; division ; fraction ; unit {yunit} (воен.): air-частs - въздушни части; It is not my line. - Не съм по тая част.* * *1. (дял) part, portion, share;section, partition 2. (област на дейност) sector 3. part 4. ЧАСТи на изречението parts/members of the sentence 5. ЧАСТи на речта parts of speech 6. в пo-голямата си ЧАСТ for the most part, mostly 7. воен. unit, outfit 8. войскова ЧАСТ а military unit 9. въздушна ЧАСТ air-unit 10. една трета/пета ЧАСТ a/one third/fifth 11. за ЧАСТ от секундата прен. for a split second 12. идеална ЧАСТ юр. share 13. лъвска ЧАСТ а lion's share 14. материална ЧАСТ equipment, materiel 15. на ЧАСТи in parts/sections;piecemeal 16. не съм пo тая ЧАСТ it is not in my line, разг. it isn't my cup of tea 17. неделима ЧАСТ oт part and parcel of 18. от всичкиЧАСТи на света from all corners of the earth 19. отговорник по финансовата ЧАСТ a person in charge of/ responsible for finances, bursar, purser 20. официална ЧАСТ official proceedings 21. писано на ЧАСТ и written by catches 22. плащам своята ЧАСТ от гуляй go Dutch 23. по-голамата ЧАСТ от the greatest part of, most of, the bulk of 24. прост съм по тая ЧАСТ I know little about that 25. резервни ЧАСТи spare parts, spares 26. ставам (неделима) ЧАСТ от become a fixture 27. съставна ЧАСТ a constituant/component part;constituent, component;ingredient 28. това не е по моята ЧАСТ it is not within my competence -
11 дял
1. share, part, quota, allotment, portion, partition, contingent(част от наука) branchдавам своя дял contribute o.'s part/quota2. (делба) partition; distribution3. (участие) share, participationимам голям дял в play a prominent part in, be very active inдавам своя дял (за общото дело) do o.'s bit4. (превал) геогр. ridge; divide, water-shed5. (тираж на лотария) drawing6. (съдба) lot, fate* * *дял,дял делъ̀т м., -ове, (два) дя̀ла 1. share, part, quota, allotment, portion, partition, contingent; (от капитал в предприятие) stake; давам своя \дял contribute o.’s. part/quota; \дял на собственика proprietor’s stake; ( част от наука) branch; на \дялове бот. partite;2. ( делба) partition; distribution;3. ( участие) share, participation; разг. a finger in the pie, a slice/piece of the action; давам своя \дял (за общото дело) do o.’s. bit, pull o.’s weight, разг. keep o.’s end up; имам голям \дял в play a prominent part in, be very active in; нямам \дял в тая работа have no hand in the business;4. ( превал) геогр. ridge; divide, water-shed;6. ( съдба) lot, fate.* * *contingent ; contribution ; deal {di;l}; part: contribute one's дял - давам своя дял; partition ; quota {`kwotx}; slice ; share* * *1. (делба) partition;distribution 2. (от капитал в предприятие) stake 3. (превал) геогр. ridge;divide, water-shed 4. (съдба) lot, fate 5. (тираж на лотария) drawing 6. (участие) share, participation 7. (част от наука) branch 8. share, part, quota, allotment, portion,. partition, contingent 9. давам своя ДЯЛ (за общото дело) do o.'s bit 10. давам своя ДЯЛ contribute o.'s part/quota 11. имам голям ДЯЛ в play a prominent part in, be very active in 12. на ДЯЛове бот. partite 13. нямам ДЯЛ в тая работа have no hand in the business -
12 наравно
equally, on a level, on an equal levelнаравно с level/flush withнаравно съм с някого be/keep up with s.o.жената работи наравно с мъжа women work on equal terms with menна жената се осигуряват права наравно с мъжа women enjoy equal rights with menучаствуваме наравно go sharesделим наравно go halves, go fifty-fifty, share (and share) alikeсрещата завърши наравно сп. the match ended in a draw, the match was a drawзавършвам среща наравно draw a gameсрещата завърши наравно един на един (два на два и т. н.) the teams drew one all (two all, etc.); the teams drew; one to oneсреща, която е завършила наравно a drawn gameправя някого наравно със земята make mincemeat of s.o., wipe the floor with s.o.* * *нара̀вно,нареч. equally, on a level, on an equal level; врати \наравно със стените doors flush with the walls; движа се \наравно с (и прен.: не изоставам от) keep up with, keep pace with; делим \наравно go halves, go fifty-fifty, share (and share) a like; жената работи \наравно с мъжа women work on equal terms with men; завършвам среща \наравно draw a game; на жената се осигуряват права \наравно с мъжа women enjoy equal rights with men; \наравно с level/flush with; среща, която е завършила \наравно a drawn game; срещата завърши \наравно спорт. the match ended in a draw, the match was a draw; срещата завърши \наравно: един на един (два на два и т. н.) the teams drew one all (two all, etc.); the teams drew; one to one; участваме \наравно go shares; • сривам \наравно със земята raze to the ground.* * *equally: наравно with - наравно с* * *1. equally, on a level, on an equal level 2. НАРАВНО с level/flush with 3. НАРАВНО съм с някого be/keep up with s.o. 4. врати НАРАВНО със стените doors flush with the walls 5. движа се НАРАВНО с (и прен,: не изоставам от) keep up with, keep pace with 6. делим НАРАВНО go halves, go fifty-fifty, share (and share) alike 7. жената работи НАРАВНО с мъжа women work on equal terms with men 8. завършвам среща НАРАВНО draw a game 9. на жената се осигуряват права НАРАВНО с мъжа women enjoy equal rights with men 10. правя някого НАРАВНО със земята make mincemeat of s.o., wipe the floor with s.о. 11. среща, която е завършила НАРАВНО a drawn game 12. срещата завърши НАРАВНО сn. the match ended in a draw, the match was a draw 13. срещата завърши НАРАВНО: един на един (два на два и т. н.) the teams drew one all (two all, etc.);the teams drew;one to one 14. сривам НАРАВНО със земята raze to the ground 15. участвуваме НАРАВНО go shares -
13 начало
1. beginning, commencement, start, inception; outset, offset, onset, lead-off; opening(на страница, списък) topв началото in the beginningв началото на срока at the beginning of the termв началото на март in the beginning of March, early in Marchв начало то на годината in the beginning of the year, at the turn of the year(още) от самото начало from the very beginning, right from the beginning/start, from the very first, from the word goтова е добро начало that's a good start/beginningначало на преговори beginning of negotiations, overturesначало на военни действия an outbreak of hostilities2. (принцип) rule, principleам. by and largeна... начала on the basis of...на тези начала on these/such lines/principlesна социалистически начала on socialist principles, along socialist lines, on a socialist basisна доброволни начала voluntarilyна равни начала on an equal footing; share and share alikeна частни начала privately3. (източник) origin; source; origination* * *нача̀ло,ср., -а̀ 1. beginning, commencement, start, inception; genesis; outset, offset, onset, lead-off; opening; разг. kick-off; (на страница, списък) top; в \началоото in the beginning; в \началоото на годината in the beginning of the year, at the turn of the year; в \началоото на март in the beginning of March, early in March; в \началоото на срока at the beginning of the term; добро \началоо a promising beginning; доброто \началоо е гаранция за успеха well begun is half done; a good lather’s half a shave; като \началоо for a start, разг. right off the bat; \началоо на военни действия an outbreak of hostilities; \началоо на преговори beginning of negotiations, overtures; от \началоото до края from beginning to end, from start to finish; from first to last; (още) от самото \началоо from the very beginning, right from the beginning/start, from the very first, from the word go; слагам \началоо на make a start with, lay the beginnings of, initiate, inaugurate; commence; това е \началоото на края the end has begun; участвам от самото \началоо разг. get in on the ground floor;2. ( принцип) rule, principle; доброто \началоо good; злото \началоо evil; на доброволни \началоа voluntarily; на равни \началоа on an equal footing; share and share alike; на тези \началоа on these/such lines/principles; на частни \началоа privately; основно \началоо rudiments; по \началоо as a rule; on/in principle; амер. by and large; ръководно \началоо a basic/guiding principle;3. ( източник) origin; source; origination; водя \началоото си от originate in; proceed/derive from; (за река) rise, take its source, spring (from); давам \началоо на originate.* * *mother (прен.); ABC; beginning: at the начало of the term - в началото на срока; commencement; genesis{`djenizis}; inception; inchoation; initiation; offset{`O;fset}; onset; opening; proem{`prxOqm}; rise{raiz}; rudiment; start{sta;t}* * *1. (за река) rise, take its source, spring (from) 2. (източник) origin;source;origination 3. (на страница, списък) top 4. (още) от самото НАЧАЛО from the very beginning, right from the beginning/start, from the very first, from the word go 5. (принцип) rule, principle 6. beginning, commencement, start, inception;outset, offset, onset, lead-off;opening 7. НАЧАЛО на военни действия an outbreak of hostilities 8. НАЧАЛО на преговори beginning of negotiations, overtures 9. ам. by and large 10. в НАЧАЛО то на годината in the beginning of the year, at the turn of the year 11. в НАЧАЛОто in the beginning 12. в НАЧАЛОто на март in the beginning of March, early in March 13. в НАЧАЛОто на срока at the beginning of the term 14. в самото НАЧАЛО at the very outset 15. водя НАЧАЛОто си от originate in;proceed/derive from 16. всяко НАЧАЛО е трудно every beginning is hard 17. давам НАЧАЛО на originate 18. добро НАЧАЛО a promising beginning 19. доброто НАЧАЛО good 20. доброто НАЧАЛО е гаранция за успеха well begun is half done;a good lather's half a shave 21. злото НАЧАЛО evil 22. като НАЧАЛО for a start 23. на доброволни начала voluntarily 24. на равни начала on an equal footing;share and share alike 25. на социалистически начала on socialist principles, along socialist lines, on a socialist basis 26. на тези начала on these/such lines/principles 27. на частни начала privately 28. на... начала on the basis of... 29. основно НАЧАЛО rudiments 30. от НАЧАЛОто до края from beginning to end, from start to finish 31. по НАЧАЛО as a rule;on/in principle 32. ръководно НАЧАЛО a basic/guiding principle 33. слагам НАЧАЛО на make a start with lay the beginnings of, initiate, inaugurate 34. това е НАЧАЛО то на края that's the beginning of the end, the end has begun 35. това е добро НАЧАЛО that's a good start/beginning -
14 поделям
divide, partition; share; parcelподеляме си divide among/between ourselves, share* * *подѐлям,гл. divide, partition; share; parcel; \поделям си разходите (с някого) go halves/Dutch (with s.o.); поделяме си divide among/between ourselves, share.* * *1. divide, partition;share;parcel 2. поделяме си divide among/between ourselves, share -
15 поравно
equally, in equal partsразпределям поравно загуба average a loss* * *пора̀вно,нареч. equally, in equal parts; деля \поравно divide into equal parts, divide fairly, share and share alike; разпределям \поравно загуба average a loss.* * *1. equally, in equal parts 2. деля ПОРАВНО divide into equal parts, divide fairly, share and share alike 3. разпределям ПОРАВНО загуба average a loss -
16 разпределям
distribute, share out, allot, allocate, apportion(групирам) clas-sify(раздавам) deal out, give out, parcel out, dispense(време) divideразпределям по равно divide in equal shares, divide equallyразпределям времето си plan o.'s timeразпределям работното си време map out o.'s working timeразпределям длъжности allocate dutiesразпределям земя parcel landразпределям работа divide (up) workразпределям радиочестоти assign radio frequenciesразпределям роли между актьори cast parts for actors, cast actors for partsразпределям студенти assign students/graduates to various posts* * *разпредѐлям,гл. distribute, share out, allot, allocate, apportion; ( групирам) classify; ( раздавам) deal out, give out, parcel out, dispense; ( време) divide; \разпределям времето си plan o.’s time; \разпределям длъжности allocate duties; \разпределям земя parcel land; \разпределям работното си време map out o.’s working time; \разпределям радиочестоти assign radio frequencies; \разпределям роли между актьори cast parts for actors, cast actors for parts; \разпределям студенти assign students/graduates to various posts; \разпределям сума share out/allocate/apportion (out) a sum ( между among).* * *allot; allocate: разпределям duties - разпределям длъжности; apportion; distribute (по равно)* * *1. (време) divide 2. (групирам) clas-sify 3. (раздавам) deal out, give out, parcel out, dispense 4. distribute, share out, allot, allocate, apportion 5. РАЗПРЕДЕЛЯМ paдиочестоти assign radio frequencies 6. РАЗПРЕДЕЛЯМ времето си plan o.'s time 7. РАЗПРЕДЕЛЯМ длъжности allocate duties 8. РАЗПРЕДЕЛЯМ земя parcel land 9. РАЗПРЕДЕЛЯМ пo равно divide in equal shares, divide equally 10. РАЗПРЕДЕЛЯМ работа divide (up) work 11. РАЗПРЕДЕЛЯМ работното си време map out o.'s working time 12. РАЗПРЕДЕЛЯМ роли между актьори cast parts for actors, cast actors for parts 13. РАЗПРЕДЕЛЯМ студенти assign students/graduates to various posts 14. РАЗПРЕДЕЛЯМ сума share out/allocate/ apportion (out) a sum (между among) -
17 участвувам
take part. participate, be, assist, join (в in)(за артист в програма) appear, playв главните роли участвуват... (в афиш) starring...(имам дял) have a share/hand (in)участвувам в състезание go in for a competitionучаствувам в наследство share an inheritance(в нещо нередно) be party (to)участвувам на равни начала share alike* * *1. (в нещо нередно) bе party (to) 2. (за артист в програма) appear, play 3. (имам дял) have a share/hand (in) 4. take part. participate, be, assist, join (в in) 5. УЧАСТВУВАМ в наследство share an inheritance 6. УЧАСТВУВАМ в състезание go in for a competition 7. УЧАСТВУВАМ на равни начала share alike 8. в главните роли участвуват... (в афиш) starring... -
18 пай
-
19 разделям
1. (деля на части) divide (на into)разделям на две/наполовина divide in two/in half; splitразделям по равно divide equallyразделям на части parcel out, break up2. (разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion(храна и пр.) portion out(сума и пр.) split up ( между between)разделям печалбата split/share the profit3. (отделям) (хора) separate, part; sever4. (класирам) divide, classify5. мат, divideразделям десет на две divide ten by two6. прен. (внасям разединение) set at variance; disunite, splitразделям се7. (деля се на части) divide, be separated (into); branch; splitотрядът се раздели на групи the detachment split into groupsпътят се разделя на две the road forks8. (отделям се) part, separate ( и за съпрузи); sever; part companyразделям се с part from, ( с предмет) part withте се разделиха пред вратата they parted/separated at the door/gateутре се разделяме tomorrow we part companyразделихме се като добри приятели we parted good friendsслед смъртта на бащата синовете му се разделиха after their father's death the sons divided the inheritanceпътищата ни се разделят that's where we partразделям се с мисълта put the thought out of o.'s head, give up the thought/idea (of с ger.)* * *раздѐлям,гл.1. ( деля на части) divide (на into); \разделям на две/наполовина divide in two/in half; split; \разделям на части parcel out, break up; ( територия, наследство) divide; разг. carve up;2. ( разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion; ( храна и пр.) portion out; ( сума и пр.) split up ( между between);4. ( класирам) divide, classify;5. мат. divide; \разделям десет на две divide ten by two;6. прен. ( внасям разединение) set at variance; disunite, split;\разделям се 1. ( деля се на части) divide, be separated (into); branch; split; пътят се разделя на две the road forks;2. ( отделям се) part, separate (и за съпрузи); sever; part company; разделихме се като добри приятели we parted good friends; \разделям се с part from, (с предмет) part with;3. мат. divide (на by), be divisible (by); • пътищата ни се разделят that’s where we part; \разделям се с мисълта put the thought out of o.’s head, give up the thought/idea (of c ger.).* * *divide: They разделямd the money among themselves. - Те разделиха парите помежду си., The river разделямs the town. - Реката разделя града., разделям 30 by 6 - разделям 30 на 6; separate; fall apart (се): Our band fell apart. - Групата ни се раздели; apportion; come between: None can разделям us. - Никой не може да ни раздели.; disconnect; divorce{di`vO:s}; parcel: They разделямed at the door. - Разделиха се пред вратата.; partition; sever{`sevx}; separate* * *1. (деля на части) divide (на into) 2. (деля се на части) divide, be separated (into);branch;split 3. (класирам) divide, classify 4. (отделям се) part, separate (и за съпрузи);sever;part company 5. (отделям) (хора) separate, part;sever 6. (сума и пр.) split up (между between) 7. (храна и пр.) portion out 8. (чрез преграда) partition (off), box off;mex. disjoin, disconnect, uncouple, ungear 9. 2, (разпределям, раздавам) divide;distribute;share (out);partition, apportion 10. РАЗДЕЛЯМ десет на две divide ten by two 11. РАЗДЕЛЯМ на две/наполовина divide in two/in half;split 12. РАЗДЕЛЯМ на части parcel out, break up 13. РАЗДЕЛЯМ пo равно divide equally 14. РАЗДЕЛЯМ печалбата split/share the profit 15. РАЗДЕЛЯМ се 16. РАЗДЕЛЯМ се с part from, (с предмет) part with 17. РАЗДЕЛЯМ се с мисълта put the thought out of o.'s head, give up the thought/idea (of с ger.) 18. мат, divide 19. мат, divide (на by), be divisible (by) 20. отрядът се раздели на групи the detachment split into groups 21. прен. (внасям разединение) set at variance;disunite, split 22. пътищата ни се разделят that's where we part 23. пътят се разделя на две the road forks 24. разделихме се като добри приятели we parted good friends 25. след смъртта на бащата синовете му се разделиха after their father's death the sons divided the inheritance 26. те се разделиха пред вратата they parted/separated at the door/gate: утре се разделяме tomorrow we part company -
20 участвам
go out, join in, participate, partake, take part* * *уча̀ствам,гл. take part, participate, be, assist, join (в in); (за артист в програма) appear, play; в главните роли участват … (в афиш) starring …; ( имам дял) have a share/hand (in), weigh in (with), chip in; \участвам в наддаване/търг enter bids; \участвам в наследство share an inheritance; \участвам в състезание go in for a competition; \участвам в състезание по гребане row a race; (в нещо нередно) be party (to); \участвам на равни начала share alike.* * *take part: участвам in a competition - участвам в състезание; participate ; join {djoin} (in); contribute ; have a share {hEv x Ser} (имам дял)
См. также в других словарях:
share — n 1: a portion belonging to, due to, or due from an individual a joint tortfeasor is liable for her share of the damages; specif: the part allotted or belonging to one of a number owning together any property or interest the share of a joint… … Law dictionary
Share — may refer to:* Sharing (or To Share ); to make joint use of resources (such as food or money), or to give something away * File sharing * Share (Shayyar), a man who writes Urdu poetry * Share (finance), a stock or other security such as a mutual… … Wikipedia
Share — 〈[ ʃɛ:(r)] m. 6〉 Aktie [engl., „Aktie, Anteil“] * * * Share [ʃɛ:ɐ̯ ], der; s, s [engl. share, eigentl. = Teil, Anteil]: engl. Bez. für: Aktie. * * * Share [ ʃeə; englisch »Anteil«] der, / s … Universal-Lexikon
share — share1 [sher] n. [ME < OE scearu, akin to scieran, to SHEAR] 1. a part or portion that belongs or is allotted to an individual, or the part contributed by one 2. a just, due, reasonable, or full part or quota [to do one s share of work] 3. a)… … English World dictionary
share — share, participate, partake can mean to have, get, use, exercise, experience, or engage in something in common with another or others. Share implies that one as the original owner or holder grants the part use, enjoyment, or possession to another … New Dictionary of Synonyms
Share — Share, n. [OE. share, AS. scearu, scaru, fr. sceran to shear, cut. See {Shear}, v.] 1. A certain quantity; a portion; a part; a division; as, a small share of prudence. [1913 Webster] 2. Especially, the part allotted or belonging to one, of any… … The Collaborative International Dictionary of English
Share — (englisch für teilen) ist der Name eines Peer to Peer Programms, siehe Share (P2P) die Bezeichnung für die Laufwerks oder Druckerfreigabe in einem Computer Netzwerk, siehe Datei und Druckdienste der Nachname der ehemaligen französischen… … Deutsch Wikipedia
Share — Share, v. t. [imp. & p. p. {Shared}; p. pr. & vb. n. {Sharing}.] 1. To part among two or more; to distribute in portions; to divide. [1913 Webster] Suppose I share my fortune equally between my children and a stranger. Swift. [1913 Webster] 2. To … The Collaborative International Dictionary of English
Share — puede referirse a: Se suele denominar share a la cuota de pantalla, aunque éste no es exactamente el share. Se puede referir a «Market share», término en inglés que se traduce por cuota de mercado. Torta publicitaria Share (P2P), software P2P de… … Wikipedia Español
share — ‘plough blade’ [OE] and share ‘portion’ [14] are distinct words, but they are ultimately related. The former came from the Germanic base *skar , *sker ‘cut’, which also produced English score, shear, short, etc. Its German relative is schar… … The Hutchinson dictionary of word origins
share — ‘plough blade’ [OE] and share ‘portion’ [14] are distinct words, but they are ultimately related. The former came from the Germanic base *skar , *sker ‘cut’, which also produced English score, shear, short, etc. Its German relative is schar… … Word origins