-
1 ■ wear down
■ wear downA v. i. + avv.1 consumarsi; logorarsi: The heels of my shoes are wearing down, i tacchi delle mie scarpe si stanno consumando2 ridursi, assottigliarsi: The stick wore down to a stump, il bastone si ridusse a un mozzicone ( a furia di tagliarlo, ecc.)3 (fig.) fiaccarsi; indebolirsi; venir meno: All resistance wore down, è venuta meno ogni resistenzaB v. t. + avv.1 consumare; logorare: Your tyres are worn down, hai le gomme consumate; (mil.) to wear the enemy down, logorare il nemico2 (fig.) fiaccare; stancare; sfibrare: The police wore down his resistance, la polizia ha fiaccato la sua resistenza3 (mil. e sport) logorare la resistenza di (q.); rendere esausto; sfibrare: to wear down one's opponent, sfibrare l'avversario. -
2 дефибрировать
бум. -
3 размочаливать
( разделывать на волокна) sfibrare -
4 изнурять
см. изнурить* * ** * *v1) gener. abbate (о болезни), consumare, emaciare, estenuare, sfibrare, spossare2) liter. acciaccare, logorare -
5 ослаблять
см. ослабить* * *v1) gener. abbandonare, affaticare, allargare, ammollamentoarsi, fiaccare, immiserire, infermare, infirmare, largare, lassare, prosternere, prostrare, rallentare, rilassare, rintuzzare, sfibrare, affievolire, afflosciare, ammortire, illanguidire, indebolire, infiacchire, infievolire, sdilinquire, addolcire, allentare, ammorzare, attenuare, debilitare, disvigorire, estenuare, frangere, lascare, mitigare, moderare, mollare, raffievolire, sfiancare, slentare, slombilare, sopire, spossare, svigorire2) navy. filare3) colloq. (lento) lentare4) obs. affralire, allenire (áîëü)5) liter. evirare, affiochire, menomare, smenomare, addormentare, alleggerire, alleggiare, annacquare, depauperare, rilasciare6) econ. deprimere -
6 превращать в волокна
vgener. sfibrare -
7 расслаблять
несов.см. расслабить* * *v1) gener. enervare, infrollire, snerbare, snervare, accasciare, ammencire, debilitare, effemminare, fiaccare, indebolire, infiacchire, rilassare, sfibrare2) liter. smagliare, rammollire, evirare -
8 fatigue
I 1. [fə'tiːg]1) (of person) affaticamento m.muscle, mental fatigue — affaticamento muscolare, mentale
2) tecn. fatica f.3) AE mil. corvée f.2.1) (uniform) tenuta f.sing. di fatica2) (duties) corvée f.sing.II [fə'tiːg]verbo transitivo affaticare, stancare* * *[fə'ti:ɡ]1) (great tiredness (caused especially by hard work or effort): He was suffering from fatigue.) stanchezza2) ((especially in metals) weakness caused by continual use: metal fatigue.) fatica•- fatigued* * *fatigue /fəˈti:g/n.1 [u] stanchezza; affaticamento; logoramento: mental [bodily] fatigue, stanchezza mentale [fisica]; (mil.) battle fatigue, nevrosi da combattimento2 [u] (mecc., tecn.) fatica; usura: metal fatigue, fatica dei metalli; fatigue failure, rottura per fatica; fatigue test, prova di (resistenza alla) fatica3 (con attr.) stanchezza da sovraesposizione; logorio: museum fatigue, rifiuto dei musei ( perché se ne è visitati troppi); compassion fatigue, irrigidimento nei confronti delle sventure altrui ( per troppa sollecitazione da parte dei media, delle associazioni benefiche, ecc.)4 (mil.) corvé: to be put on fatigue, essere messo di corvé; fatigue uniform, uniforme di fatica; fatigue duty, corvé; fatigue party, squadra di corvé5 (al pl.) uniforme di fatica.(to) fatigue /fəˈti:gd/v. t.(generalm. al passivo) affaticare; stancare; sfibrare; logorare.* * *I 1. [fə'tiːg]1) (of person) affaticamento m.muscle, mental fatigue — affaticamento muscolare, mentale
2) tecn. fatica f.3) AE mil. corvée f.2.1) (uniform) tenuta f.sing. di fatica2) (duties) corvée f.sing.II [fə'tiːg]verbo transitivo affaticare, stancare -
9 tire
= tyre* * *I see tyre II verb(to make, or become, physically or mentally in want of rest, because of lack of strength, patience, interest etc; to weary: Walking tired her; She tires easily.)- tired- tiredness
- tireless
- tirelessly
- tirelessness
- tiresome
- tiresomely
- tiresomeness
- tiring
- tire out* * *I ['taɪə(r)]1. vt(exhaust) stancare2. vito tire of sb/sth — stancarsi di qn/qc
•- tire outII ['taɪə(r)] AmSee:* * *tire (1) /ˈtaɪə(r)/● (autom.) tire iron, leva per lo smontaggio dei pneumatici □ (fam.) to kick the tires, controllare bene la merce prima dell'acquisto.tire (2) /ˈtaɪə(r)/n.(arc.) ► attire.(to) tire (1) /ˈtaɪə(r)/ (to) tire (2) /ˈtaɪə(r)/A v. t.stancare; affaticare; spossare; annoiare; seccare: The difficult climb tired us ( out), la difficile arrampicata ci ha spossati; The overlong sermon tired us, la lunghissima predica ci ha annoiatiB v. i.stancarsi; affaticarsi; annoiarsi; seccarsi: I soon tired of the show, mi sono stancato presto dello spettacolo; Have you tired of me?, ti sei stancato di me?● to tire sb. out, sfiancare, sfibrare, spossare q.; ( sport) stancare ( un avversario) □ to tire sb. 's patience, esaurire la pazienza di q.* * *= tyre -
10 ■ wear out
■ wear outA v. i. + avv.B v. t. + avv.1 consumare; logorare; rendere inutilizzabile ( con l'uso): You've worn out another pair of shoes, hai consumato un altro paio di scarpe; The machine is worn out, la macchina è ormai inutilizzabile3 (fig.) stancare; stufare; seccare; scocciare (fam.)5 ( sport, ecc.) sfibrare; sfiancare; logorare la resistenza di (q.); rendere esausto: to feel worn out, sentirsi esausto; essere a pezzi6 (fam. USA) picchiare, menare, bastonare (q.) □ to wear oneself out, logorarsi, stancarsi, affaticarsi a morte ( per gli altri, ecc.) □ (naut.) to wear out a storm, superare una tempesta □ to wear out one's welcome, abusare dell'ospitalità altrui; non essere più gradito come ospite □ My patience is worn out, la mia pazienza è giunta al limite; non ne posso più.
См. также в других словарях:
sfibrare — [der. di fibra, col pref. s (nel sign. 4)]. ■ v. tr. 1. [privare della consistenza fibrosa: s. i fusti della canapa ] ▶◀ (non com.) sbambagiare. 2. (fig.) [far perdere l energia per la troppa fatica] ▶◀ e ◀▶ [➨ sfiancare (2)]. ■ sfibrarsi v. intr … Enciclopedia Italiana
sfibrare — sfi·brà·re v.tr. 1. TS industr. spezzare le fibre, asportando e riducendo in frammenti le fibre vegetali, o separandole le une dalle altre con appositi trattamenti e macchinari: sfibrare il legno, i fusti della canapa 2. CO fig., indebolire la… … Dizionario italiano
sfibrare — {{hw}}{{sfibrare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Privare delle fibre. 2 Indebolire, svigorire: il lavoro lo sfibra; SIN. Estenuare. B v. intr. pron. Logorarsi, ridursi allo stremo … Enciclopedia di italiano
sfibrare — A v. tr. (fig.) indebolire, svigorire, estenuare, fiaccare, sovraffaticare, spossare, stremare, snervare, nevrotizzare, sfiancare, abbattere, debilitare CONTR. rafforzare, rinforzare, invigorire, rinvigorire, irrobustire B v. intr. pron.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfiancare — sfian·cà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., far cedere provocando una rottura nei fianchi o nelle parti laterali: la piena ha sfiancato gli argini del fiume 1b. v.tr., deformare o dilatare in una parte laterale provocando una curvatura o una… … Dizionario italiano
estenuare — e·ste·nu·à·re v.tr. (io estènuo) 1. CO indebolire, sfinire: il caldo e la fatica l hanno estenuato; anche ass.: un attesa che estenua | OB far dimagrire Sinonimi: 1consumare, debilitare, deprimere, infiacchire, massacrare, opprimere, sfibrare,… … Dizionario italiano
infiacchire — in·fiac·chì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere fiacco, indebolire fisicamente o moralmente: il caldo mi infiacchisce; l ozio infiacchisce Sinonimi: abbattere, buttare a terra, buttare giù, debilitare, estenuare, fiaccare, indebolire, prostrare … Dizionario italiano
massacrare — mas·sa·crà·re v.tr. CO 1. uccidere, trucidare in modo brutale e violento persone o animali inermi e indifesi: i terroristi massacrarono gli ostaggi | uccidere con estrema ferocia una singola persona: l hanno massacrato a colpi di scure |… … Dizionario italiano
sfibramento — sfi·bra·mén·to s.m. CO lo sfibrare, lo sfibrarsi e il loro risultato | fig., logoramento, indebolimento fisico o mentale {{line}} {{/line}} DATA: av. 1704 … Dizionario italiano
sfibrante — sfi·bràn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → sfibrare, sfibrarsi 2. agg. CO che logora, che affatica fisicamente o mentalmente: impegno, attesa, gara sfibrante Sinonimi: estenuante, logorante, massacrante, snervante, spossante, stressante. Contrari:… … Dizionario italiano
sfibrato — sfi·brà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sfibrare, sfibrarsi 2a. agg. CO privato delle fibre, delle parti fibrose: carne sfibrata Sinonimi: consunto. 2b. agg. CO estens., logorato, consunto dall uso: un tessuto sfibrato Sinonimi: consunto. 3. agg.… … Dizionario italiano