-
81 versteifen
I v/refl (hat sich versteift)2. fig., Haltung etc.: harden; Fronten: auch become entrenched; WIRTS., Markt: tighten; sich auf etw. versteifen become set on (doing) s.th.; er hat sich darauf versteift he’s sticking to it(, no matter what anyone says)II v/t (hat) (Kragen etc.) stiffen; TECH. (Konstruktion etc.) reinforce, strengthenIII v/i (ist) Gelenk etc. stiffen, become stiff* * *ver|stei|fen ptp versteift1. vtto strengthen, to reinforce; (TECH) to strut; (COMM) to tighten; (SEW) to stiffen2. vrto stiffen up; (fig) (Haltung, Gegensätze) to harden; (Maßnahmen) to tighten (up)verstéífen (fig) — to become set on sth
* * *ver·stei·fen *I. vr3. MEDII. vt▪ etw \versteifen to strengthen [or reinforce] sth* * *1.transitives Verb stiffen <collar, part of body, etc.>2.intransitives Verb; mit sein stiffen [up]; become stiff3.reflexives Verb1) stiffen [up]; become stiff2) insich auf etwas (Akk.) versteifen — insist on something
* * *A. v/r (hat sich versteift)sich auf etwas versteifen become set on (doing) sth;er hat sich darauf versteift he’s sticking to it(, no matter what anyone says)B. v/t (hat) (Kragen etc) stiffen; TECH (Konstruktion etc) reinforce, strengthenC. v/i (ist) Gelenk etc stiffen, become stiff* * *1.transitives Verb stiffen <collar, part of body, etc.>2.intransitives Verb; mit sein stiffen [up]; become stiff3.reflexives Verb1) stiffen [up]; become stiff2) insich auf etwas (Akk.) versteifen — insist on something
* * *v.to brace v. -
82 Versteifung
f1. MED. stiffening; TECH. reinforcing, strengthening2. fig. hardening; der Fronten: auch entrenchment* * *die Versteifungstiffening* * *Ver|stei|fung [fɛɐ'ʃtaifʊŋ]f -, -en1) no pl strengthening, reinforcement; (TECH) strutting; (SEW) stiffening2) (= Verstärkung) stiffener4) (fig) (von Haltung) hardening; (von Maßnahmen) tightening (up); (von Gegensätzen) increasing intractability* * *(material used to stiffen something: The collar has some stiffening in it.) stiffening* * *Ver·stei·fung<-, -en>f2. (das Beharren) insisting, entrenchment4. FIN tightening\Versteifung des Geldmarktes tightening of the money market5. BAU strutting* * *1. MED stiffening; TECH reinforcing, strengthening2. fig hardening; der Fronten: auch entrenchment* * *f.brace n.stiffener n. -
83 Vorstoß
m1. MIL. thrust, advance; SPORT attack (auch fig.); (Versuch) attempt; unter Risiko: venture (auch fig.); (Anstrengung) effort; einen Vorstoß unternehmen make a thrust etc.; umg., fig. (sein Glück versuchen) try one’s luck ( bei jemandem with s.o.); bei seinem Chef einen Vorstoß wegen einer Gehaltserhöhung etc. machen have a go (Am. try) at getting a pay rise (Am. raise) etc. out of one’s boss2. am Kleid etc.: edging* * *der Vorstoßadvance* * *Vor|stoßm1) (= Vordringen) venture; (MIL) advance, push; (fig = Versuch) attempt* * *(a sudden violent forward movement: The army made a sudden thrust through Africa.) thrust* * *Vor·stoßm▪ ein/jds \Vorstoß bei jdm an/sb's attempt to put in a good word with sb3.▶ einen \Vorstoß [bei jdm] machen [o unternehmen] to attempt to put in a good word [with sb]wir haben bei der Firmenleitung einen \Vorstoß in dieser Frage unternommen we tried to put over our case to the [company['s]] management in this matter* * *der advanceeinen Vorstoß unternehmen — push forward; advance
* * *Vorstoß m1. MIL thrust, advance; SPORT attack (auch fig); (Versuch) attempt; unter Risiko: venture (auch fig); (Anstrengung) effort;bei jemandem with sb);2. am Kleid etc: edging* * *der advanceeinen Vorstoß unternehmen — push forward; advance
* * *-¨e m.thrust n. -
84 wenden
das Wenden(Auto) U-turn* * *wẹn|den ['vɛndn] pret we\#ndete or (liter) wa\#ndte ['vɛndətə, 'vantə] ptp gewe\#ndet or (liter) gewa\#ndt [gə'vɛndət, gə'vant]1. vt1) (= umdrehen) to turn (AUCH SEW); (auf die andere Seite) to turn (over); (in die entgegengesetzte Richtung) to turn ((a)round); (COOK ) Eierpfannkuchen to toss; Schnitzel etc to turn (over)seinen Blick nach Norden wenden (geh) — to turn or bend one's eyes to(wards) the north, to look to(wards) the north
wie man es auch wendet..., man kann die Sache or es drehen und wenden, wie man will... (fig) — whichever way you (care to) look at it...
2)(= aufbringen)
wenden (geh) — to spend money/time on sthwenden (geh) — to devote a lot of effort/care etc to sth
2. vr1) (= sich umdrehen) to turn ((a)round); (Wetter, Glück) to change, to turnsich nach links/zum Gehen/zur Tür wenden — to turn to the left/to go/to the door
sich von jdm wenden (esp Bibl) — to turn from sb (liter)
sich zu jdm/etw wenden — to turn to face sb/sth, to turn toward(s) sb/sth
sich zum Guten or Besseren/Schlimmeren wenden — to take a turn for the better/worse
2)sich an jdn wenden (um Auskunft) — to consult sb; (um Hilfe) to turn to sb; (Buch, Fernsehserie etc) to be directed at sb, to be (intended) for sb
sich gegen jdn/etw wenden — to come out against sb/sth, to oppose sb/sth
3. vito turn (AUCH SPORT); (= umkehren) to turn (a)round"wenden verboten" — "no U-turns"
* * *((of a ship) to change direction or turn around.) go about* * *wen·den[ˈvɛndn̩]I. vr3. (zielen)6.II. vt<wendete, gewendet>bitte \wenden! please turn over▶ wie man es auch wendet..., man kann es \wenden, wie man will whichever way one looks/you look fam at itIII. vi<wendete, gewendet>AUTO to turn* * *I 1.transitives, auch intransitives Verb (auf die andere Seite) turn [over]; toss <pancake, cutlet, etc.>; (in die entgegengesetzte Richtung) turn [round]2.intransitives Verb turn [round]3.reflexives VerbII 1.sich zum Besseren/Schlechteren wenden — take a turn for the better/worse
unregelmäßiges, auch regelmäßiges transitives Verb turn2.unregelmäßiges, auch regelmäßiges reflexives Verb1) < person> turndas Buch wendet sich an junge Leser — (fig.) the book is addressed to or intended for young readers
* * *wenden; wendet, wendete oder wandte, hat gewendet oder gewandtbitte wenden! (abk b.w.) PTO, pto (= please turn over), US turn the page;in Mehl etckeinen Blick wenden von not take one’s eyes off;den Blick zur Seite wenden look aside;das Unheil etcC. v/rsich nach rechts etcwenden turn to the right;sich wenden an (jemanden) um Auskunft, Erlaubnis: ask (um for); um Rat, Hilfe: turn to (for); Buch etc: be aimed at;sich an den Leser/Zuschauer etcwenden turn to the reader/spectator;sich zum Gehen wenden turn to leave;sich zum Guten/Schlechten wenden take a turn for the better/worse* * *I 1.transitives, auch intransitives Verb (auf die andere Seite) turn [over]; toss <pancake, cutlet, etc.>; (in die entgegengesetzte Richtung) turn [round]2.intransitives Verb turn [round]3.reflexives VerbII 1.sich zum Besseren/Schlechteren wenden — take a turn for the better/worse
unregelmäßiges, auch regelmäßiges transitives Verb turn2.unregelmäßiges, auch regelmäßiges reflexives Verb1) < person> turndas Buch wendet sich an junge Leser — (fig.) the book is addressed to or intended for young readers
* * *v.(§ p.,pp.: wandte (wendete), gewandt (gewendet))= to flip (over) v.to turn (over) v. -
85 wund
Adj. sore, chafed; (offen) raw; wundes Herz fig. wounded heart; wunde Stelle sore; fig. ( auch wunder Punkt) sore point; wund gelegener Rücken back covered in bedsores; sich wund liegen get bedsores; sich (Dat) den Rücken wund liegen get bedsores on one’s back; wund reiben oder scheuern chafe; sich wund reiten ride until one is saddle-sore; sich (Dat) die Füße wund laufen get sore feet; fig. walk one’s feet off; sich (Dat) die Finger wund schreiben fig. wear one’s fingers to the bone writing; sich (Dat) den Mund wund reden fig. talk till one is blue in the face; den Finger auf eine wunde Stelle legen fig. touch a sore point* * *injured; sore; wounded* * *wụnd [vʊnt]1. adjsoreein wunder Punkt, eine wunde Stelle —
2. advetw wund kratzen/scheuern/reiben — to scratch/chafe/rub sth until it's raw
das Pferd/ich war vom Reiten wund gescheuert — the horse/I was saddle-sore
die Füße/Fersen wund laufen (lit) — to walk until one's feet/heels are raw; (fig) to walk one's legs off
die Finger wund nähen/schreiben — to sew/write one's fingers to the bone
See:* * *1) (with the skin rubbed and sore: My heel is raw because my shoe doesn't fit properly.) raw2) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) sore* * *[vʊnt]I. adj soreich bin an den Hacken ganz \wund my heels are all soreII. adv\wund gelegen having [or suffering from] bedsores pleine \wund gelegene Stelle a bedsoresie hat sich den Rücken ganz \wund gelegen she had bedsores pl all over her backetw \wund kratzen/reiben/scheuern to make sth sore by scratching/rubbing/chafing itich habe mir die Fersen \wund gelaufen I got sore heels from walking; s.a. Punkt* * *Adjektiv soresich wund liegen — get bedsores (an + Dat. on)
* * *wundes Herz fig wounded heart;wunder Punkt) sore point;wund gelegener Rücken back covered in bedsores;sich wund liegen get bedsores;sich (dat)den Rücken wund liegen get bedsores on one’s back;scheuern chafe;sich wund reiten ride until one is saddle-sore;sich (dat)die Füße wund laufen get sore feet; fig walk one’s feet off;sich (dat)die Finger wund schreiben fig wear one’s fingers to the bone writing;sich (dat)den Mund wund reden fig talk till one is blue in the face;sich (dat)die Hände wund arbeiten umg work one’s hands raw;den Finger auf eine wunde Stelle legen fig touch a sore point* * *Adjektiv soresich wund liegen — get bedsores (an + Dat. on)
* * *adj.sore adj. -
86 zusammenheften
v/t (trennb., hat -ge-)* * *zu|sạm|men|hef|tenvt sep(mit Heftklammern) to staple together; (SEW) to tack together* * *zu·sam·men|hef·tenvtStoffteile \zusammenheften to tack [or baste] cloth together sep* * *zusammenheften v/t (trennb, hat -ge-)* * *(alt.Rechtschreibung) v.to staple together v.to stitch together v. -
87 zuschneiden
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) cut up; (Anzug) cut (to size), weitS. auch style; (Bretter etc.) cut to size; zugeschnitten* * *zu|schnei|denvt septo cut to size; (SEW) to cut outauf jdn/etw genau zugeschnitten sein (lit, fig) — to be tailor-made for sb/sth
* * *(to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) tailor* * *zu|schnei·den1. MODE▪ [jdm/sich] etw \zuschneiden to cut sth to size [for sb]Stoff \zuschneiden to cut out material sepein Kleid nach einem Muster \zuschneiden to cut out a dress from a pattern2. (fig)das Produkt ist auf den Geschmack der Massen zugeschnitten the product is designed to suit the taste of the massesder Lehrplan war auf das Examen zugeschnitten the syllabus was geared to the exam* * *unregelmäßiges transitives Verb cut out <material, dress, jacket, etc.>; saw <plank, slat> to sizeauf jemanden/etwas zugeschnitten sein — (fig.) be tailor-made for somebody/something
* * *zuschneiden v/t (irr, trennb, hat -ge-) cut up; (Anzug) cut (to size), weitS. auch style; (Bretter etc) cut to size; → zugeschnitten* * *unregelmäßiges transitives Verb cut out <material, dress, jacket, etc.>; saw <plank, slat> to sizeauf jemanden/etwas zugeschnitten sein — (fig.) be tailor-made for somebody/something
-
88 Zwickel
m; -s, -1. Schneiderei: gusset2. ARCHIT. spandrel3. umg. hist. (Zweimarkstück) two-mark piece* * *der Zwickelgusset* * *Zwị|ckel ['tsvɪkl]m -s, - (SEW)gusset; (am Segel) gore; (ARCHIT) spandrel* * *Zwi·ckel<-s, ->[ˈtsvɪkl̩]m1. MODE gusseteinen \Zwickel einsetzen to insert a gusset2. ARCHIT spandrel* * *1. Schneiderei: gusset2. ARCH spandrel3. umg hist (Zweimarkstück) two-mark piece* * *- m.gusset n. -
89 Zwischenfutter
-
90 ankrausen
-
91 Aufnäher
-
92 aufsteppen
auf|step|penvt septo sew or stitch on ( auf etw (acc) -to sth) -
93 bordieren
-
94 Fadenschlag
-
95 Frivolitätenarbeit
-
96 Kopierrad
-
97 Perlfang
Pẹrl|fangm no pl (SEW)knit one, purl one -
98 pikieren
-
99 roulieren
-
100 Smokarbeit
См. также в других словарях:
sew — [səu US sou] v past tense sewed past participle sewn [səun US soun] or sewed [I and T] [: Old English; Origin: siwian] to use a needle and thread to make or repair clothes or to fasten something such as a button to them ▪ I learned to sew at… … Dictionary of contemporary English
sew — O.E. siwian to stitch, earlier siowian, from P.Gmc. *siwjanan (Cf. O.N. syja, Swed. sy, O.H.G. siuwan, Goth. siujan to sew ), from PIE root *syu to bind, sew (Cf. Skt. sivyati sews, sutram t … Etymology dictionary
sew — [sō] vt. sewed, sewn or sewed, sewing [ME sewen < OE siwian, akin to Goth siujan < IE base * siw , to sew > SEAM, L suere (pp. sutus), to sew, sew together] 1. to join or fasten with stitches made with needle and thread 2. to make, mend … English World dictionary
Sew — Sew, v. t. [imp. {Sewed}; p. p. {Sewed}, rarely {Sewn}; p. pr. & vb. n. {Sewing}.] [OE. sewen, sowen, AS. si[ o]wian, s[=i]wian; akin to OHG. siuwan, Icel. s?ja, Sw. sy, Dan. sye, Goth. siujan, Lith. siuti, Russ, shite, L. ssuere, Gr. ????, Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
sew — [ sou ] (past tense sewed; past participle sewn [ soun ] or sewed) verb intransitive or transitive * 1. ) to make or repair clothes using a needle and THREAD: sew a skirt/hem 2. ) to fasten something using a needle and THREAD: sew something on… … Usage of the words and phrases in modern English
sew|er — sew|er1 «SOO uhr», noun. an underground drain to carry off waste water and refuse. SYNONYM(S): conduit. ╂[< Old French sewiere sluice from a pond, ultimately < Latin ex out + aquāria (water) vessel < aqua water] sew|er2 «SOH uhr», noun.… … Useful english dictionary
sew — [səʊ ǁ soʊ] verb sewed PASTTENSE sewn PASTPART [səʊn ǁ soʊn] also sewed sew something → up phrasal verb [transitive] 1 … Financial and business terms
Sew — Sew, n.[OE. See {Sewer} household officer.] Juice; gravy; a seasoned dish; a delicacy. [Obs.] Gower. [1913 Webster] I will not tell of their strange sewes. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sew — Sew, v. t. [See {Sue} to follow.] To follow; to pursue; to sue. [Obs.] Chaucer. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sew — Sew, v. i. To practice sewing; to work with needle and thread. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sew — Sew, v. t. [[root]151 b. See {Sewer} a drain.] To drain, as a pond, for taking the fish. [Obs.] Tusser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English