-
81 list
I 1. list noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) liste, fortegnelse2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) føre liste/fortegnelse overII 1. list verb(to lean over to one side: The ship is listing.) krenge, ha slagside2. nounThe ship had a heavy list.) slagsideliste--------slagsideIsubst. \/lɪst\/1) liste, fortegnelse, opptegnelse2) ( militærvesen) tjeneste3) ( EDB) liste, kataloglist of fortegnelse overlist of sailings turliste (for båter)list of trains togtabellon the active list ( militærvesen) i aktiv tjenesteIIsubst. \/lɪst\/1) jare(kant)2) bånd, remse, strimmel, bordenter the lists gi seg inn i striden, ta opp kampen, våge en dystlists (tar verb i både entall og flertall, historisk, også overført) turneringsplassIIIsubst. \/lɪst\/(gammeldags, poetisk) lyst, ønske, begjærIVsubst. \/lɪst\/( sjøfart) slagsidelist to port slagside til babordVverb \/lɪst\/1) liste, føre opp (på liste), listeføre, sette opp på liste, skrive opp på liste2) sette opp en liste over, lage en fortegnelse over3) ( handel) notere, prissettelist at prissette tilVIverb \/lɪst\/1) sette lister på2) kanteVIIverb \/lɪst\/ (gammeldags, poetisk)1) lyste, ha lyst2) behage, ønske, villeVIIIverb \/lɪst\/( sjøfart) ha slagside, få slagside, krenge, ligge overIXverb \/lɪst\/gammeldags, poetisk for listen -
82 lower
1) (to make or become less high: She lowered her voice.) senke, sette ned, dempe2) (to let down: He lowered the blinds.) heise/slippe ned, senkesenkeIsubst. \/ˈləʊə\/se ➢ lour, 1IIverb \/ˈləʊə\/1) ( også overført) senke, sette ned2) ( om lyd) senke, dempe, avta, skru ned (volumet)3) ( musikk) senke (toneleiet), legge lavere4) ( om flagg) fire, ta ned5) ( sjøfart) låre, fire (ned), sette ut6) synke, falle, gå ned, bli lavere, minke, avta7) ( hverdagslig) helle i seg, svelge8) ( også lour) se bister ut, se ond ut, se truende utlower into senke ned ilower oneself (to do something) nedverdige seg, ydmyke seg, nedlate seglower one's tone ( overført) dempe seg, jekke seg nedlower the boom on (amer., hverdagslig) behandle hardhendt sette en stopper forIIIverb \/ˈlaʊə\/se ➢ lour, 2IVadj. \/ˈləʊə\/1) ( komparativ av low) lavere2) underste, under-, nedre3) (geologi, arkeologi) eldre, nedre (lag)4) (amer., skolevesen) forklaring: det nederste av to påfølgende årstrinn5) ( biologi) laverestående6) (geografi, ofte i stedsnavn) nedre, søndre, sør-the lower classes de lavere klassene, underklassenlower deck ( sjøfart) underdekk, lavere dekk banjerdekk underoffiserer og mannskaplower limit nedre grense, minimumsgrensethe lower school småskolenthe lower world jorden underverdenen, helveteVadv. \/ˈləʊə\/lavere, lengre (ned)lower down lengre ned -
83 mate
meit 1. verb1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) pare (seg)2) ((chess) to checkmate (someone).) gjøre sjakk matt2. noun1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) make2) (a husband or wife.) ektefelle3) (a companion or friend: We've been mates for years.) kompis, kamerat4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) arbeidskamerat, assistent5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) (første)styrmann6) (in chess, checkmate.) sjakkmattmakeIsubst. \/meɪt\/1) ( hverdagslig) kompis, kamerat, du (i tiltale)• hello, mate! where are you going?2) ( sjøfart) styrmann3) assistent, håndlanger4) ( den ene av et par) make, ektemake, ektefelle• have you seen the mate to this glove?5) (om dyr, spesielt fugler) make6) ( gammeldags) likemanngo mates with være kompis medIIsubst. \/meɪt\/( sjakk) mattfool's mate matt i to trekk, nybegynner mattgive mate sette matt, gjøre mattmate! (sjakk og) matt!scholar's mate matt i fire trekkIIIverb \/meɪt\/1) sette sammen (i par)2) gifte bort, gifte seg (med)3) likestille4) ( om dyr) pare seg, leke5) være sammen medmate with omgås medIVverb \/meɪt\/( sjakk) gjøre matt, sette mattbe mated bli matt, satt matt -
84 nib
nib((also pen-nib) the pointed, metal part of a fountain-pen or other pen from which the ink flows.) pennesplitt/-spiss- - nibbednebb--------spissIsubst. \/nɪb\/1) ( spesielt på fyllepenn) pennesplitt, pennespiss2) hake, knagg, knast3) ( på verktøy e.l.) spiss4) ( på fugl) nebbnibs knuste kakaobønner kaffebønnerIIverb \/nɪb\/sette pennespiss i, sette pennespiss på, sette pennesplitt på, sette pennesplitt i -
85 perk
pə:k- perk up- perky
- perkily
- perkiness Isubst. \/pɜːk\/( hverdagslig) forkortelse for perquisiteperks biinntekter, små ekstrainntekter frynsegoderIIverb \/pɜːk\/1) sette nesen i været, være kry2) stikke frem, titte frem3) piffe opp, sette fart på4) sette opp, heve, løfte påperk oneself up piffe seg opp, fikse segperk up komme seg, kvikne tilIIIverb \/pɜːk\/( hverdagslig) se ➢ percolate -
86 pit
I 1. pit noun1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) grop, sjakt, grav2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) (gruve)sjakt3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) grav2. verb((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) sette opp mot hverandre- pitfallII 1. pit noun(the hard stone of a peach, cherry etc.) kjerne, stein2. verb(to remove the stone from (a peach, cherry etc).) ta ut kjerner/steinerfelle--------grav--------grop--------gruveIsubst. \/pɪt\/1) grav, grop, hull, rustgruve (i metall)• clay pit2) fallgrop, fallgruve, grav3) sjakt, gruvesjakt, gruve, mine4) ( overført) fortvilelse, depresjon5) kopparr6) (britisk, teater, historisk) parterre, tilskuer i parterre7) orkestergrav8) ( bil) depot (på racerbane), smøregrav (på bilverksted)9) kampplass for dyrekamp10) ( avdeling av varebørs) børsbottomless pit bunnløst dypthe pit of the stomach mageregionenIIsubst. \/pɪt\/(amer., i frukt) kjerne, steinIIIverb \/pɪt\/1) sette opp, sette i konflikt\/konkurranse2) gjøre gropete, gjøre full av hull, gjøre hulletepit one person against another sette en person opp mot en annenpit one's brain against måle seg intellektuelt medpit oneself against eller pit one's strength against måle krefter medIVverb \/pɪt\/(amer., om frukt) ta ut steiner av, ta ut kjerner av -
87 rail
reil 1. noun1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) rekkverk, gelender, stang2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) jernbaneskinne2. verb((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) sette opp stakitt, gjerde inn- railing- railroad
- railway
- by railjernbaneskinne--------rekkverk--------skinneIsubst. \/reɪl\/1) (vannrett) list, tverrstang (i gjerde e.l.)2) (vannrett) tverrtre (rammestykke), tverrstykke (i dør)3) gelender, rekkverk4) ( sjøfart) reling, rekke5) ( jernbane) skinneby rail med jernbane, med togtravel\/go by train reise med tog, ta tog(et)IIverb \/reɪl\/1) sette opp stakitt, innhegne, forsyne med tverrstang, sette sprinkler i\/på, sette lister i\/på2) legge skinner på, skinnelegge3) reise med jernbane, transportere med jernbane4) skjelle ut, rase motrail in gjerde innrail off skille\/stenge\/sperre med gjerde, innhegne -
88 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) høyre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rett, riktig3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rett(ferdig)4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rett, riktig, passende2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rett(ighet)2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rett3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) høyre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) høyre(side)3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) akkurat, rett2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) straks3) (close: He was standing right beside me.) rett ved4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til høyre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rett, riktig4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette (opp), komme på rett kjøl; ordne2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rette på, gjøre uretten god5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') greit!; skal bli!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) høyreorientert- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve rightkorrigere--------rett--------rette--------riktigIsubst. \/raɪt\/1) rett2) rettighet, rett (til)3) høyre side, høyre hånd4) ( politikk) høyresiden, høyre fløy5) ( boksing) høyre, høyreslagall rights reserved alle rettigheter forbeholdt, kopiering forbudt, ettertrykk forbudtbe in the right ha rett, ha retten på sin sidebe within one's rights være i sin fulle rettby right of i kraft av, på grunn avby rights hvis rett skal være rett, med rettedo right gjøre det rette, gjøre rettgive someone right innrømme at noen har rett, være enig med noenhave a\/the right to ha rett til åhave someone (bang) dead to rights ( hverdagslig) ha noen i garnet, ta noen på fersken, ha ugjendrivelig bevis for at noen er skyldigin one's own right i seg selv, ved egen fortjeneste, gjennom arvkeep to your\/the right gå\/kjør til høyreknow right from wrong skille mellom rett og galtlegal right ( jus) rettighet, rettMiss\/Mr. Right ( hverdagslig) den rette, kvinnen\/mannen i ens livof right rettelig, i kraft av noens rettigheteron somebody's right til høyre, på høyre sideput\/set something to rights bringe i orden, få orden påput things right si det som det er gjøre noe godt igjenright in personam ( jus) obligatorisk rettright in rem ( jus) tinglig rettright of access ( jus) samværsrettright of action ( jus) søksmålskompetanseright of appeal ( jus) ankerett, klagerettright of initiation ( parlamentarisk eller religiøst) initiativ, forslagsrett, innvielsesrett (religiøst)right of (visit and) search ( sjøfart) visitasjonsrettright of user bruksrettrights and duties rettigheter og plikterrights of assembly forsamlingsrettright to roam ( jus) fri ferdselstand on one's rights stå på sitt, stå på krava, holde på sin rettto\/on the right til høyretwo wrongs don't make a right se ➢ wrong, 1IIverb \/raɪt\/1) rette (seg), rette opp, få på rett kjøl, komme på rett kjøl2) ( overført) rette opp, gjøre godt igjen, få oppreisning, godtgjøre3) korrigere, forbedre, rette på, rettebe righted få oppreisningright oneself korrigere seg selv rette seg opp, komme på rett kjøl gjenvinne balansenright someone gi noen oppreisningright the helm ( sjøfart) legge roret midtskipsright the wrongs gjøre godt igjen, rette opp skade, gi oppreisningIIIadj. \/raɪt\/1) rett, riktig, rettmessig• is your watch right?• is this right for Old Trafford?2) ( også politikk) høyre3) ( om vinkel) rett, rettvinklet4) ( om linje) rett5) ( forsterkende) skikkelig, riktig, ordentligall right greit, i orden, OK, braas right as rain eller as right as a trivet helt i orden, både rett og rimeligat right angles with i rett vinkel påbe a right one være (litt av) en luringbe on the right side of (fifty) være under (femti)come right ordne seg, bli bra igjendo\/say the right thing gjøre\/si det rette, gjøre\/si det som passer bestdo something in the right way gjøre noe riktig, gjøre noe på riktig måtedo the right thing by someone handle rett overfor noendo what is right gjøre det rette, handle riktigget a thing right få orden på noe få oppklart en ting, få klarhet i sakeneget on the right side of someone være på godfot med noen, komme godt overens med noenget right gå bra, ordne segnot be right in one's head ikke være helt god, ikke være riktig klok, ikke være vel bevarton the right hand side på høyre side, på høyre hånd, til høyreon the right way på rett vei, på rett sporprove right få\/ha retthan fikk rett \/ han hadde rettput a watch right stille klokkenput oneself right with someone komme til forsoning med noenput one's right hand to it sette alle krefter innput\/set right sette på plass, sette tilbake sette i stand, reparere, ordneput\/set someone right rette på noen, korrigere gjøre noen frisk, helbrede noen hjelpe noen (med) å finne seg til rettethe right man in the right place rett mann på rett stedthe right man\/woman den rettethe right time riktig tid, riktig klokke• what's the right time?hva er riktig klokke\/tid?the right wing høyrefløyenright you are! eller right oh! da sier vi det!, OK!that's right! akkurat!, det stemmer!, det er riktig!too right! (austr.) klart det, det har du rett i, OKyou're right (there) det har du rett i, det er riktigIVadv. \/raɪt\/1) ( om retning) rett, direkte, strake veien2) ( om tid eller sted) akkurat, nøyaktig, straks3) helt, aldeles4) rett, riktig, på riktig måte• he got married, if I remember righthan ble gift, hvis jeg husker riktig5) til høyre6) ( forsterkende) svært, riktig, utmerket, heltgo right klaffe, ordne segright ahead rett foran, rett fremright and left ettertrykkelig, i det vide og brede, etter noter, på alle bauger og kanterright dress! ( militærvesen) retning høyre!right first time! riktig gjettet på første forsøk!right off skal bli, straksright of something til høyre for noe.right on javisst, utmerket rett fremright turn! ( militærvesen) høyre om!Vinterj. \/raɪt\/1) OK, javisst, javel2) nok om det, over til noe annet3) nemligright? ikke sant?right then OK, da er det i orden -
89 sink
siŋk 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) synke, gå ned2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) gå ned, falle, synke3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) trenge/bore inn, synke4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) miste motet5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) satse penger på2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) vask, oppvaskkum- sunken- be sunk
- sink insenkeIsubst. \/sɪŋk\/1) oppvaskkum, (utslags)vask2) (amer.) vaskevannsfat3) avløps(rør), sluk4) avløpsrenne, kloakk5) septiktank6) ( geologi) synkehull, jordfallshull7) ( om terreng) fordypning8) ( edb) datamottaker9) ( overført) pøl, sumpa sink of iniquity en lastens huleII1) ( også overført) synke, senke seg (ned), gå ned2) senke, få til å synke, la synke• sink your voice!3) avta, minske, falle4) legge seg, løye5) synke, forfalle6) skråne, helle7) seile i senk, skyte i senk, styrte, senke8) ignorere, la ligge, glemme, se bort fra9) grave (ned), legge ned, bore12) miste13) gjemme, hemmeligholde, fortie15) undertrykke, dempe16) tilsidesettebe left to sink or swim måtte klare seg på egen håndsink (a put) ( golf) sette (putten)sink in styrte sammen, svikte, gi etter( overført) gå opp for, fatte, synke innsink into synke ned ifalle isink on synke ned i\/påsink oneself sette til side egne interessersink oneself in fordype seg isink one's own interests sette til side egne interessersink one's teeth into sette tennene isink or swim bære eller bristesink something in\/into investere, legge noe isunk fortapt• if we get no help, we're sunkhvis vi ikke får hjelp, er det ute med osssunk in thought hensunket i tanker -
90 stage
I 1. stei‹ noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) scene; podium, plattform2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) sette opp et skuespill2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) iscenesette, arrangere, lage•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II stei‹1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) stadium, fase, trinn2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etappe3) (a section of a bus route.) sone4) (a section of a rocket.) trinn•fase--------plattform--------sceneIsubst. \/steɪdʒ\/1) ( teater) scene, podium, teater2) åsted, arena, skueplass, val, scene3) stadium, trinn, fase4) ( zoologi) (insekts)stadium5) etasje6) ( geologi) etasje (underavdeling av geologisk formasjon)7) plattform, stillas8) holdeplass, stasjon, stoppested, skysstasjon9) etappe10) (historisk, også stagecoach)diligence, postvogn11) objektbord (i mikroskop)12) landgangsbryggeapron stage se ➢ apronat a formative stage på et formende trinn, i en viktig utviklingsperiodebe on the stage være ved teateret, være skuespillerthe comic stage komedieteaterenter the stage tre inn på scenengo on the stage gå til scenenhiss an actor off stage pipe ut en skuespillerhold the stage dominere (en samtale e.l.) være forsamlingens midtpunkton stage på scenen, på teateretthe political stage den politiske arenaput on the stage sette oppquit the stage forlate teateret slutte som skuespillerstage setting ( om teater e.l.) kulisser, scenebilde, sted, tidstage version sceneversjontake centre stage tiltrekke seg oppmerksomheten, ta hovedrollen (overført)writer for the stage skuespillerforfatter, dramatikerIIverb \/steɪdʒ\/1) sette opp, iscenesette, oppføre2) gjøre seg på scenen3) arrangere, organisere, iscenesettestage a play sette opp et skuespill -
91 stake
steik I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) påle, staur, stolpeII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) innsats2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) satse penger på, risikere- at stakeinnsats--------påle--------stake--------staur--------veddemålIsubst. \/steɪk\/1) påle, stolpe, stake, staur, stolpe2) plantepinne3) pinne brukt i kurvfletting4) ( historisk) påle (som den som skulle brennes på bålet ble bundet til)5) ( for metallarbeid) ambolt6) ( golf) stake, merkestakepull up stakes ( hverdagslig) bryte opp, skifte bopelIIsubst. \/steɪk\/1) innsats (spesielt i form av penger)2) interesse, (eier)andel3) ( mormonsk) kirkelig distriktbe at stake stå på spillplay for high stakes spille høytput something at stake sette noe på spillstakes ( spesielt ved hesteveddeløp) prispenger, premie premieløpIIIverb \/steɪk\/1) tjore, feste til en påle2) støtte med en pinne, binde opp3) merke av, stikke ut (med staurer eller påler)4) hegne inn (med staurer eller påler)stake a claim gjøre krav på noestake out sette under overvåkning sette til å overvåkeIVverb \/steɪk\/1) satse, risikere, sette på spill, våge2) vedde, satse penger3) (amer., hverdagslig) støtte (økonomisk)stake someone to something by noen på noe -
92 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) dra av gårde, komme av sted, starte2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) begynne, starte3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starte (opp), sette i gang4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) starte, begynne med2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) start(strek), begynnelse2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) forsprang•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) fare opp/sammen2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) støkk, rykk2) (a shock: What a start the news gave me!) sjokkbegynne--------rykke--------start--------starteIsubst. \/stɑːt\/1) begynnelse, start2) forsprang3) startplass, start4) rykkat the start i begynnelsenby fits and starts rykkvis, støtvisfor a start ( hverdagslig) for det førstefrom start to finish fra begynnelse til slutt, fra start til målget\/have the start of ( gammeldags) ha et forsprang på, ha en fordel fremforgive a start rykke til, fare sammengive somebody a start gi noen et forspranggi noen en støkk, få noen til å rykke tilgive somebody a start in life gi noen en god start i livet, hjelpe noen fremmake a fresh start begynne på nyttmake an early start starte tidlig, bryte opp tidlig, gi seg i vei tidligIIverb \/stɑːt\/1) begynne (på\/med), starte (på\/med)2) dra av sted, gi seg i vei, sette i gang, (begynne) å bevege seg, reise av gårde3) rykke til, fare opp, fare sammen4) (poetisk, litterært) plutselig komme til syne5) ( teknikk) løsne, gå opp, gi seg6) ( jakt) drive opp, jage oppstart afresh begynne på nytt, begynne forfrastart in ( hverdagslig) begynne å skravle, begynne å pratestart in on (amer.) begynne å gjøre, begynne å ta seg av(begynne å) kritiserestart off begynne, starte, innledesette i gang, bevege segfå (noen) til å begynne, få (noen) til å ta fatt( hverdagslig) begynne, sette i gang, ta fattstart somebody\/something doing something få noen til å gjøre noedet fikk oss til å tenke \/ det gav oss noe å tenke påstart something stelle i stand bråkstart up rykke til, fare opp starteto start with for det første til å begynne med -
93 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) ta/holde som gisselanta--------behøve--------bringe--------fjerne--------fordre--------forlange--------godta--------kåre--------overveie--------ta--------trenge--------utbytteIsubst. \/teɪk\/1) det å ta2) fangst, (jakt)bytte3) (billett)inntekter4) ( film) opptak (det som filmes på én gang)5) (bånd)opptak6) ( medisin) vaksinasjon som slår an7) ( typografi) del, avsnitt, stykkeII1) ta, gripe, ta tak i2) ta med (seg), bære, flytte, frakte, overbringe, gå med• could you take this letter to her?3) føre, lede, følge, kjøre, ta med4) innta, ta, legge beslag på• can I take this seat?5) notere, skrive ned, skrive opp6) (film, radio e.l.) ta opp, spille inn7) innta, svelge, spise, drikke8) ta imot, akseptere, gå med på, være fornøyd med• will you take £5000 for the car?9) kjøpe, leie10) abonnere på, holde11) behøve(s), trengs, legge beslag på, bruke(s), kreve(s)12) ta på seg, påta seg13) tåle, orke, holde ut14) oppfatte, forstå, ta, tro, mene, anse• how old do you take him to be?15) (sport, spill) vinne, ta hjem, ta, komme på• the cafe takes £10,000 a week17) fatte, få, finne, ha, kjenne, føle18) romme, (kunne) ta, ha plass for, ha plass til19) holde, forrette, ta, undervise i, lære, studere• can you take German with them?20) ( hverdagslig) ligge med, ha samleie med21) virke, lykkes, ta, slå an, slå rot (botanikk), nappe (om fisk), bre seg (om ild)give and take se ➢ give, 2give or take se ➢ give, 2take (somebody) about vise (noen) omkring, føre (noen) rundt (omkring)take after slekte på, lignetake against (begynne å) fatte uvilje mot, begynne å misliketake along ta med (seg)take a vow avlegge en ed, avlegge et løftetake away ta bort, fjerneføre borttrekke fra, subtraheretake back ta tilbake, gi tilbake, levere tilbakeføre tilbake, forflytte tilbake (i tid)take cover søke dekningtake down rive (ned), demontereskrive ned, skrive opp, notere, ta referat av kue, slå nedtake from forringe, minske, redusere, sette nedtake in ( om å drive losji) ta imot, haden gamle damen tok imot losjerende omfatte, inkludere, ta med( hverdagslig) stikke innom, besøke, gå på( om klær som er for vide) sy inn, legge inn, ta inn forstå, fatte, få overblikk over, legge merke tillure, narre, føre bak lyset, bedra( hverdagslig) ta med til politistasjonen, arresteretake it easy! ta det rolig!, ta det med ro!take it out of somebody gjøre noen sliten, utmatte noentake off ( også take oneself off) dra, reise, gi seg i vei, forsvinne, gå sin vei ( luftfart) ta av, lette, gå opp ( sport) ta sats, satse ( handel) få vind i seilene, gå bra komme i skuddet, bli populærtake on slå an, slå igjennom, bli populær( hverdagslig) ta på vei, bli opprørt, hisse seg opptake one's time ta tiden til hjelp, ta den tiden en trengertake out ta ut, ta vekk, fjernetegne, ta ut, skaffe seg, løsetake over overta, tiltreoverta ledelsen, overta makten( finans) kjøpe opp, legge under seg, overta aksjemajoriteten itake over from avløse, tiltre etter, ta over ettertake size... bruke størrelse...take somebody apart (hverdagslig, også overført) gi noen en skikkelig omgang, flå noen levende, hudflette noentake somebody down (a peg or two) jekke noen ned et hakk, sette noen på plasstake somebody off ( britisk) parodiere noen, herme etter noen føre noen bort, kjøre noen av stedtake somebody on ansette noen, ta inn noenvi ansetter flere arbeidere hver vår stille opp mot, spille mottake somebody up hjelpe noen fremtake somebody up on something akseptere (et tilbud \/ en utfordring) fra noen protestere på noe som noen har sagttake somebody up short avbryte noen bråtttake something hard ta noe hardt, ta noe tungttake something off ta noe av, fjerne noe( om tid) ta fri( om pris) slå av (på), redusere• she took £10 off the pricetake something on påta seg noe, ta på seg noebli noe, anta noe, begynne å få noelegge seg til noeta opp noe, ta noe om bord, fylle på med noetake something out on someone la noe gå ut over noentake something up with someone ta noe opp med noen, drøfte en sak med noentake to begynne med, slå seg påsette seg inn i, lære seghenfalle til• don't you take to drinking!(begynne å) like, fatte sympati for, fatte interesse forflykte til, ta sin tilflukt til• when the bombers came, the children took to the jungleda bombeflyene kom, flyktet barna inn i jungelentake up ta opp, løfte opp fortsette (med)ta, oppta, legge beslag påakseptere, anta, ta, gå med påbegynne med, slå seg påabsorbere, suge opp, ta til seg tiltre, begynne i( om klær som er for lange) legge opp ta på, ta med, la stige påta seg av, hjelpe fremavbryte (for å protestere eller irettesette)take up with somebody slå seg i lag med noen, begynne å omgås noenwell taken ( om utsagn) berettiget, akseptert, godkjent -
94 think
Ɵiŋk 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) tenke, forestille seg2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) tro, mene, finne, synes3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) tenke på/ut4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) tro2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) det å tenke på noe- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world ofmene--------tenke--------troIsubst. \/θɪŋk\/( hverdagslig) fundering, betenkningstidhave a think about something ta noe under overveielse, tenke over sakenhave (got) another think coming tro om igjendersom det er det du ønsker, må du tro om igjenII1) tenke (seg om), tenke etter, fundere (på)2) tro, anta• no, I think notnei, det tror jeg ikkedet tror så visst ikke jeg \/ det skulle bare mangle \/ bevare meg veljeg skulle tro det \/ det ville jeg da tro \/ det kan du stole på• I should jolly\/bloody\/damn(ed) well think so!takke faen for det! \/ det kan du ta deg faen på!3) synes, mene, anse (som)• do as you think best!• he is a bit lazy, don't you think?han er litt lat, eller hva mener du\/ eller hva?4) tenke seg, forestille seg, tro, ane, fatte, forstå• where do you think you are going?• who the hell do you think you are?come to think of something komme på noe, huske (på) noe• now that I come to think of it, give me the moneynå når jeg husker det, gi meg pengenedo something thinking that... gjøre noe i den tro at...give somebody something to think about gi noen en tankevekkerI don't think! (spøkefullt, slang) javisst!, å nei!, jo takk sann!, kyss meg bak!I think, therefore I am jeg tenker, altså er jegone would think that... man skulle (kunne) tro at...think about lure på, fundere påreflektere over, tenke tilbake påmene, synes• what do you think about my new image?think ahead tenke fremoverthink a lot of sette stor pris på, sette høyt, ha høye tanker omthink aloud tenke høytthink as much tenke det, tenke seg noedet tenkte jeg nok \/ det var det jeg tenktethink away something trylle bort noethink back to tenke tilbake påthink better of it komme på bedre tankerthink big tenke stortthink carefully tenke seg godt om, tenke nøye etterthink evil ha ondt i sinnethink fit eller think proper anse for å være passendethink ill of ikke like, ikke synes omthink little of eller think nothing of ha lave tanker om, ikke verdsette høyt, ikke bry seg om ikke se på som noe problemthink much of like, godkjennethink of tenke påreflektere over, tenke tilbake pålure på, gruble påsynes, mene• what do you think of my new hat?drømme om, tenke påjeg ville ikke drømme om å gjøre noe slikt huske, komme på• can you think of his name?finne påtenke seg, forestille seg• just think of his not knowing anything about it!think of that! eller just think of it! bare tenk på det!, kan du tenke deg!think on ( gammeldags) tenke påthink out tenke gjennom, tenke utthink over tenke gjennom, tenke overthink something over fundere på noe, fundere over noethink the world of sette svært høytthink through tenke gjennomthink to tenkevente (seg), regne medthink to oneself tenke (inne i seg), tenke for seg selv• «he is a dangerous man,» I thought to myself«han er en farlig mann», tenkte jeg for meg selvthink twice tenke seg godt om, tenke seg om to ganger, nøle, overveie nøyethink up ( hverdagslig) tenke ut, finne påthink well of like, synes godt omthink well of everybody tro godt om alle menneskerthink with være enig med, tenke i de samme baner som, mene det samme (som)thought to be antatt å væreto think that tenke seg, tenk at• to think that she is so rich!komme på• can you think of his name?finne påtenke seg, forestille seg• just think of his not knowing anything about it!think of that! eller just think of it! bare tenk på det!, kan du tenke deg!think on ( gammeldags) tenke påthink out tenke gjennom, tenke utthink over tenke gjennom, tenke overthink something over fundere på noe, fundere over noethink the world of sette svært høytthink through tenke gjennomthink to tenkevente (seg), regne medthink to oneself tenke (inne i seg), tenke for seg selv• «he is a dangerous man,» I thought to myself«han er en farlig mann», tenkte jeg for meg selvthink twice tenke seg godt om, tenke seg om to ganger, nøle, overveie nøyethink up ( hverdagslig) tenke ut, finne påthink well of like, synes godt omthink well of everybody tro godt om alle menneskerthink with være enig med, tenke i de samme baner som, mene det samme (som)thought to be antatt å væreto think that tenke seg, tenk at• to think that she is so rich! -
95 ticket
'tikit1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) billett2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) (trafikk)bot3) (a card or label stating the price etc of something.) merke-/prislappbillettIsubst. \/ˈtɪkɪt\/1) billett• it is admission only by ticket!2) lapp, prislapp, etikett, seddel, bot3) (amer., politikk) (kandidat)liste, stemmeseddel4) ( amerikansk politikk) (parti)program5) ( militærvesen) hjemsendingspapirer6) løslatelsesbevis (ved prøveløslatelse)7) ( slang) (fly)sertifikat8) ( hesteveddeløp) bong, kupongbe the tickets ( hverdagslig) være slutten• if you tell on me, it's the tickets for youdersom du sladrer på meg, er det slutten for degget a ticket få botget one's ticket ( militærvesen) bli dimitertnot quite the ticket ikke noe videre, ikke slik det skal værepunch one's ticket (amer., hverdagslig) fremme seg selv, mele sin egen kaketicket out of billett ut avticket to billett til, inngang tilvote the straight ticket stemme strengt partipolitiskwork one's ticket krangle seg fra militærtjenestewrite one's (own) ticket (amer., hverdagslig) sette sine egne vilkår, diktere sine egne betingelserIIverb \/ˈtɪkɪt\/1) sette (merke)lapp på, sette prislapp på, sette etikett på2) ilegge bot, bøtelegge• if you speed here, you will probably be ticketeddersom du kjører for fort her, vil du sannsynligvis bli bøtelagt3) ( hverdagslig) øremerke4) (amer.) utstede billett, forsyne med billett5) ( overført) stemple, plassere -
96 tilt
tilt 1. verb(to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) vippe, sette i skråstilling2. noun(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) helling, på skrå- at full tilt- full tiltstrid--------vippeIsubst. \/tɪlt\/1) teltduk, telttak, presenning, seilduktak, kalesje2) solseil, solteltIIsubst. \/tɪlt\/1) helling, skrånende stilling2) vipping3) ( sjøfart) slagside4) ( historisk) turnering (til hest med lanse)5) ( historisk) lansestøt6) ( overført) dyst, disputt, ordvekslingangle of tilt hellingsvinkel(at) full tilt i full fart, med full farthave a tilt at something forsøke seg på noe gå til angrep på noeIIIverb \/tɪlt\/dekke (over) (med teltduk e.l.)IVverb \/tɪlt\/1) vippe, tippe, bikke, gynge2) sette i skråstilling, stille på skrå, sette på skrå3) tippe4) hamre (ut)5) ( historisk) angripe (med lanse)6) ( overført) angripe, gå løs på7) ( historisk) turnere (til hest med lanse)8) ( gammeldags) delta i kappestrid, kjempe, stride, tevle9) ( sjøfart) ha slagsidetilt (up) sette på skrå\/høykanttilt at angripe, gå løs påtilt at the ring ri ringridningtillt back something slå opp noetilt over velte, bikke over, falle om kull, tippe over (ende) -
97 top
I 1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) topp2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) best i klassen3) (the upper surface: the table-top.) plate4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) lokk, kapsel5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) overdel2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) best3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) dekke med2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) overstige3) (to remove the top of.) ta toppen av•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II top noun(a kind of toy that spins.) snurrebassoverside--------prima--------spiss--------topp--------toppunktIsubst. \/tɒp\/1) topp, spiss2) øvre del av noe, øverste del av noe3) ( klesplagg) overdel, topp4) (botanikk, zoologi) krone5) ( anatomi) isse6) ( overført) høydepunkt7) (bord)plate, overflate8) ( om bil) høyeste gir, toppgir• in\/on top9) ( på bil) tak11) den beste, det beste, det å være best i noe12) sengehimmel13) lokk, kapsel, propp15) (støvel)krage, overlær20) (leketøy, også spinning top) snurrebassat the top øverst (oppe), på toppen høyest oppe, lengst opp\/bortblant de besteat the top of one's voice av full hals, av sine lungers fulle kraftat the top of the table øverst ved bordet, ved (øverste) bordenden på hedersplassenbe at the top of the ladder\/tree ( overført) være en av samfunnstoppene ( overført) være på høyden av sin karrierebe on top ha overtaketbe on top of the world ( overført) kjenne seg i toppform, være i den syvende himmel, føle seg ovenpåblow one's top ( slang) eksplodere (av raseri)come out at the top of the list komme først (på listen) bli best på eksamencome out on top havne på toppen, bli ener, være best komme ovenpå, komme helskinnet fra noecome\/get to the top ( overført) komme\/nå til toppsflip one's top ( slang) bli rasende, fly i flint flippe ut, gå fra vettetfrom top to bottom fra øverst til nederstfrom top to toe fra topp til tåget on top of something\/someone ta knekken på noe\/noen, få overtaket på noe\/noenfå bukt med noe\/noengo over the top (gammeldags, militærvesen) gå til angrep bli vill, bli rasendeoverdrive, gå for langtoff the top of one's head ( hverdagslig) på stående fot uforberedtold top (gammeldags, hverdagslig) gamle venn, gamle ørnon top ( overført) ovenpå ( overført) på toppen, i en ledende stilling, i en dominerende stilling øverston top of something utover noe, i tillegg til noe, på toppen av noeoppå noe umiddelbart etter noestormen som fulgte umiddelbart etter oversvømmelsen, forårsaket store ødeleggelseron top of that\/this\/it all på toppen av det, attpåtil, dessuten, til og med, ytterligere, til alt overmål, på kjøpet, oven i kjøpeton top of the world ( hverdagslig) i kjempehumørsleep like a top sove som en stein(again) ta noe om igjen, ta noe fra begynnelsenthe top of the tree toppen av karrierestigen, toppen av rangstigentop and tail rubb og stubb, rubb og rake, rubbel og bittop of the pops ( hverdagslig) helt topp( hverdagslig) skaftestøvel, langstøvelup top ( hverdagslig) på toppen i hodetIIverb \/tɒp\/1) sette lokk på, sette kapsel på, sette topp på2) krone• a church topped by\/with a steeple3) dekke4) nå toppen av5) være øverst på, ligge på toppen av, toppe6) være høyere enn, være lengre enn, heve seg over7) overgå, slå, overskride8) skjære toppen av, toppe, beskjære, topphugge, plukke toppene av9) ( om bær) rense10) nå, måle12) hoppe overbe topped (gammeldags, slang) bli hengt, bli halshugd bli drepttop and tail ( britisk) rense (ved å fjerne endene)top off avslutte, runde avgi en siste finpuss, sette kronen på verket nå sitt høydepunkt, nå toppentop one's part (gammeldags, teater) spille rollen perfekt overspille rollentop out ( om bygning e.l.) ha kranselag, innvietop the bill være den fremste attraksjonentop the list stå fremst blanttop the poll få flest stemmertop up fylle på, fylle helt full, fylle opp, etterfylleto top it all til alt overmål, på toppen av det heleIIIadj. \/tɒp\/1) topp-2) ( spesielt britisk) bortest, lengst unna -
98 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) stole/lite på2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) håpe, regne med, tro2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillit2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) forvaring, varetekt3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betrodd stilling, tillitsverv4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) legat, fonds, båndlagte midler5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) stiftelse•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustinesstillit--------trustIsubst. \/trʌst\/1) tillit, tiltro, lit2) (trygg) forvissning, (godt) håp, (sikker) forventning3) tillitsforhold4) tillitsverv5) plikt6) forvaring, varetekt7) ( jus eller handel) forvaltning8) ( jus) betrodd gods, betrodde midler, forvaltningsformue, deposisjon, depositum9) ( jus) båndleggingbreach of trust tillitsbrudd bruk av betrodde midler, underslagcommit something to someone's trust overlate noe i noens varetekt, deponere noe hos noenbe held in trust eller be under trust være satt under forvaltning, bli satt under forvaltning, forvalteshold something in trust (for someone) forvalte noe for noenin high trust høyt betroddput one's trust in eller place one's trust in eller repose one's trust in sette sin lit til, stole påtake something on trust godta noe uten videre, ta noe for god fisktrust in tillit til, lit til tiltro til tro påIIverb \/trʌst\/1) stole på, lite på, forlate seg på, ha tillit til2) sette sin lit til, tro på• can you trust his account?3) være forvisset om, være sikker på, tro (fullt og fast)4) håpe (oppriktig)5) betro6) ( handel) gi på kredittnever trust me if it isn't true du kan stole på at det er santnot trust someone out of one's sight eller not trust someone any further than one can see them ikke stole på noen for fem ørebe trusted for something få kreditt på noe, få noe på kredittbe trusted to do something bli betrodd å gjøre noetrust in(to) forlate seg på stole på tro påtrust me to do that jeg lover at jeg skal gjøre dettrust someone (for something) gi noen kreditt (på noe), la noen få (noe på) kreditttrust someone to... være typisk (for) noen å...• trust him to forget her birthday!trust someone to do something overlate noen til å gjøre noe, velge å la noen gjøre noe• do you trust your children to go swimming alone?trust someone with something eller trust something to someone betro noen noe, overlate noe til noen, overlate noe i noens varetekttrust to sette sin lit til, stole på, forlate seg på ty tiltrust to God for the rest legge resten i Guds hender, sette sin lit til Gudtrust to luck eller trust to chance stole på lykkenwe trust to receive... vi imøteser..., vi ser frem til... -
99 put on
1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) slå på2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) ta på seg3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) sette opp; legge på (seg)4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) sette opp, oppføre5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) sette opp (ekstra avganger)6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) sette opp; skape seg7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) vedde på -
100 Down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *(Place names) Down /daʊn/* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.
См. также в других словарях:
sette — {{hw}}{{sette}}{{/hw}}[7 nella numerazione araba, VII in quella romana] A agg. num. card. inv. Indica una quantità composta di sei unità più una | Elevare, portare qlcu. ai sette cieli, (fig.) esaltarlo facendone le lodi | Avere sette spiriti… … Enciclopedia di italiano
Sette — Sette, 1) so v.w. Cette; 2) Stadt auf der Westküste Südafrika s, gehört zu dem den Portugiesen zinspflichtigen Negerstaate Koma (Niederguinea), südlich vom Cap Lopez, liegt am gleichnamigen Flusse u. treibt ansehnlichen Handel … Pierer's Universal-Lexikon
Sette — wndd. Sf Satte … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sette — obs. form of seat n., set, settee1 … Useful english dictionary
sette — sèt·te agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1. agg.num.card.inv., che è pari a sei unità più una (nella numerazione araba rappresentato da 7, in quella romana da VII): pesare sette chili, compiere sette anni, percorrere sette km | come… … Dizionario italiano
sette — amas·sette; am·u·sette; chem·i·sette; cos·sette; fos·sette; fri·sette; gri·sette; mar·qui·sette; mu·sette; noi·sette; pous·sette; rous·sette; ca·sette; cas·sette; ro·sette; dan·di·sette; es·par·sette; … English syllables
Sette — 52.4869444444448.4152777777778 Koordinaten: 52° 29′ 13″ N, 8° 24′ 55″ O … Deutsch Wikipedia
sette — s. m. 1. (fam., nella stoffa) strappo CONTR. toppa 2. (nella pallanuoto) squadra 3. (di numero) CFR. epta FRASEOLOGIA portare ai sette cieli (fi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sette Giugno — (from Italian: June 7 ) is a Maltese national holiday celebrated annually on June 7.DescriptionSette Giugno is the Maltese National Day. It commemorates events which occurred on the same day in 1919 when, after British authorities raised the… … Wikipedia
Sette Querce — (Сан Кашано дей Баньй,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Viale Manciati … Каталог отелей
Sette Cuscini Bed And Breakfast — (Toritto,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Milite Ignoto 1, 70020 … Каталог отелей