-
1 образец
1. model, pattern, standard, normno образец на after the pattern ofобразец за подражание a pattern/model to imitateна съвършенство paragon2. (мостра) sample, specimen3. (формуляр) form* * *pattern: after the образец of - по образец на; sample; specimen; design{di`zain}; mould, exemplar (екземпляр); example (пример); ideal{ai`dixl}; mirror; model: use as a образец - ползвам за образец; norm; paragon (за съвършенство); representative; type{taip}* * *1. (формуляр) form 2. 2-(мостра) sample, specimen 3. model, pattern, standard, norm 4. no ОБРАЗЕЦ на after the pattern of 5. no английски (и пр.) ОБРАЗЕЦ on the English (etc.) model 6. ОБРАЗЕЦ за подражание a pattern/model to imitate 7. вземам за ОБРАЗЕЦ take as a/o.'s model 8. имам за ОБРАЗЕЦ model o.s. on 9. на съвършенство paragon 10. служа за ОБРАЗЕЦ serve, as (the) model (for) 11. соча за ОБРАЗЕЦ set up as a model/pattern (for) -
2 ход
1. (вървеж) walk, gait; pace; tread(конски) paceкарам обикновен ход go at a walkускорявам/забавям хода (за кораб) gather/lose-way2. (движение) motion, runпрен. in full swingдавам заден ход back (the engine), move into reverse, reverse, revход на времето course/lapse of time вв ход afoot; in progressunder way, ( за машина) running3. (скорост) speed4. тех. stroke, driveработя на празен ход float5. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor(намисли) train(на болест) progressход на сражение course of actionходът на събулите the course of events; the pattern of events6. воен.ход за съобщение communication trench7. шах и прен. moveправя погрешен ход play a wrong cardтой знае всички ходове he is up to every move* * *ход,м., -ове, (два) хо̀да 1. ( вървеж) walk, gait; pace; tread; ( конски) pace; бавен \ход slow march; бърз \ход quick march; забавям \хода slow down; ускорявам \хода go faster; ускорявам/забавям \хода (за кораб) gather/lose way;2. ( движение) motion, run; в пълен \ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out; прен. in full swing; в \ход afoot; in progress; under way, (за машина) running; давам заден \ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev; давам \ход на give effect to; давам \ход на дело proceed with a case; давам \ход на молба consider/forward a petition; заден \ход reverse/backward motion; пускам в \ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth; тайни \ходове на политиката the shady side of politics; \ход на времето course/lapse of time;3. ( скорост) speed;4. техн. stroke, drive; работя на празен \ход float; среден \ход halfspeed;5. ( развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor; (на мисли) train; (на болест) progress; \ходът на събитията the course of events; the pattern of events;6. воен. ( такт) cadence; \ход за съобщение communication trench;7. шах move (и прен.); правя погрешен \ход play a wrong card; умел \ход clever move.* * *walk ; gait ; going ; march: a slow ход - бавен ход, а quick ход - бърз ход; cadence (воен.); course: the ход of events - ходът на събитията; current: reverse ход - заден ход, set in ход - пускам в ход; move up ; operation ; pace {peis} (походка); ploy ; process ; rate {reit}; resource (напредък): the preparations are in full ход - приготовленията са в пълен ход; travel (тех.); tread ; walking ; proceed with a case - давам ход на дело (юр.)* * *1. (вървеж) walk, gait;pace;tread 2. (движение) motion, run 3. (конски) pace 4. (на болест) progress 5. (намисли) train 6. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development;tenor 7. (скорост) speed 8. mex. stroke, drive 9. under way, (за машина) running 10. ХОД на времето course/lapse of timeв 11. ХОД на сражение course of action 12. ХОДът на събулите the course of events;the pattern of events 13. бавен ХОД slow march 14. бърз ХОД quick march 15. в ХОД afoot;in progress 16. в пълен ХОД in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out 17. воен.: ХОД за съобщение communication trench 18. давам ХОД на give effect to 19. давам ХОД на дело proceed with a case 20. давам ХОД на молба forward/consider a petition 21. давам заден ХОД back (the engine), move into reverse, reverse, rev 22. забавям ХОДа slow down 23. заден ХОД reverse/backward motion 24. карам обикновен ХОД go at a walk 25. не давам ХОД на дело nonsuit 26. правя погрешен ХОД play a wrong card 27. прен. in full swing 28. пускам в ХОД start;set going;set in motion;put in operation 29. пускам в ХОД всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth 30. работя на празен ХОД float 31. среден ХОД halfspeed 32. тайните ХОДове на политиката the shady side of politics 33. той знае всички ХОДове he is up to every move 34. умел ХОД a clever move 35. ускорявам ХОДа go faster 36. ускорявам/забавям ХОДа (за кораб) gather/lose -way 37. шах и прен. move -
3 обуславям
determine, condition, set the pattern for; causeобуславям се be conditioned/determined by* * *обусла̀вям,гл. determine, condition, set the pattern for; cause; stipulate; govern.* * *condition; determine* * *1. determine, condition, set the pattern for;cause 2. ОБУСЛАВЯМ ce be conditioned/ determined by -
4 повличам
(за течение) sweep away2. повличам след себе си involveповличам със себе си drag into destruction with oneтова може да повлече след себе си важни последствия it may entail serious consequences, this may have important consequences/resultsповличам ce3. betake o.s., go; begin to drag o.s. begin to creep/crawl4. повличам се по прен. (подражавам, следвам) take after (s.o.)повличам се no ума на някого follow s.o.'s opinion/leadповличам се с keep company withкъде сте се повлекли? where are you off to?* * *повлѝчам,гл.2.: \повличам след себе си involve; това може да повлече след себе си важни последствия it may entail serious consequences, this may have important consequences/results;\повличам се 1. begin to drag o.s., begin to creep/crawl;2. \повличам се по прен. ( подражавам, следвам) follow (s.o.); \повличам се с keep company with; • къде сте се повлекли? where are you off to? \повличам крак lead off; be the first (to), set the pattern (for).* * *1. (за течение) sweep away 2.: ПОВЛИЧАМ след себе си involve 3. betake o.s., go;begin to drag o.s.. begin to creep/crawl 4. drag (along), (при падане) drag down 5. ПОВЛИЧАМ ce 6. ПОВЛИЧАМ ce no ума на някого follow s.o.'s opinion/lead 7. ПОВЛИЧАМ крак lead off;be the first (to), set the pattern (for) 8. ПОВЛИЧАМ се по прен. (подражавам, следвам) take after (s.o.) 9. ПОВЛИЧАМ се с keep company with 10. ПОВЛИЧАМ със себе си drag into destruction with one 11. къде сте се повлекли? where are you off to? 12. това може да повлече след себе си важни последствия it may entail serious consequences, this may have important consequences/results -
5 устройство
1. (начин на направа) structure, pattern, lay-out; framemake-up (и прен.)2. (начин на организация) organization, arrangement; system, set-up(политическо, икономическо, обществено) constitutionдържавно устройство a stats system3. (механизъм) mechanism, deviceзапаметяващо устройство изч. тех. memory, storage* * *устро̀йство,ср., -а 1. ( начин на направа) structure, pattern, lay-out; frame; make-up (и прен.); ( приспособление) aid;2. ( начин на организация) organization, arrangement; system, set-up; ( политическо, икономическо, обществено) constitution; държавно \устройствоо state system; териториално и селищно \устройствоо town and country planning;3. ( механизъм) mechanism, device; автономно \устройствоо self-contained unit; димопоглъщащо \устройствоо smoke-consumer; запаметяващо \устройствоо инф. memory, storage; механично спомагателно \устройствоо mechanical aid; самоблокиращо се \устройствоо self-locking gear; фокусиращо \устройствоо focusing aid.* * *structure: the устройство of the human body - устройството на човешкото тяло; design ; (механизъм): mechanism ; (организация); organization ; system: a state устройство - държавно устройство; conformation ; grain {`grein}* * *1. (механизъм) mechanism, device 2. (начин на направа) structure, pattern, lay-out;frame 3. (начин на организация) organization, arrangement;system, set-up 4. (политическо, икономическо, обществено) constitution 5. make-up (и прен.) 6. държавно УСТРОЙСТВО a stats system 7. запаметяващо УСТРОЙСТВО изч. тех. memory, storage -
6 пример
1. (случай) instance; example; caseцитирам като пример cite as an example/illustrationпривеждам/давам пример give an example, name/adduce/cite an instanceпример от този род a case in point2. (за подражание) model. exampleдавам личен пример set an example, give a lead, show the way (на to)давам някого за пример hold s.o. up/cite s.o. as a modelпример за подражение an example to be imitated/to imitate/to followвземам някого за пример take s.o. as a model, follow s.o.'s exampleпрен. tread in the steps ofno примера на after the example of; in imitation of* * *прѝмер,м., -и, (два) прѝмера 1. ( случай) instance; example; case; като \пример by way of example/illustration; \пример от този род a case in point; служа за \пример на illustrate, exemplify; цитирам като \пример cite as an example/illustration;2. (за подражание) model example; вземам някого за \пример take s.o. as a model, follow s.o.’s example; давам личен \пример set an example, give a lead, show the way (на to); давам някого за \пример hold s.o. up/cite s.o. as a model; за \пример as an example/a model; по \примера на after the example of; in imitation of; следвам \примера на прен. tread in the steps of.* * *example: give an пример with - давам пример с, We should fight for peace after the пример of our ancestors. - Трябва да се борим за мир по примера на нашите предци.; illustration; model{`mOdxl}: You can take me as a пример. - Можеш да вземеш мен за пример.; pattern; type{taip}* * *1. (за подражание) model. example 2. (случай) instance;example;case 3. no ПРИМЕРa на after the example of; in imitation of 4. ПРИМЕР от този род а case in point 5. вземам някого за ПРИМЕР take s.o. as a model, follow s.o.'s example 6. давам ПРИМЕР за добро държане set an example/a model of good conduct 7. давам личен ПРИМЕР set an example, give a lead, show the way (на to) 8. давам някого за ПРИМЕР hold s.o. up/cite s.o. as a model: ПРИМЕР за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow 9. за ПРИМЕР as an example/a model 10. като ПРИМЕР by way of example/illustration 11. прен. tread in the steps of 12. привеждам/давам ПРИМЕР give an example, name/ adduce/cite an instance 13. следвам ПРИМЕРa на follow the lead/example of 14. служа за ПРИМЕР serve as an example/a model 15. служа за ПРИМЕР на illustrate, exemplify 16. цитирам като ПРИМЕР cite as an example/illustration -
7 повлека
вж. повличам* * *повлека̀,повлѝчам гл.2.: \повлека след себе си involve; това може да повлече след себе си важни последствия it may entail serious consequences, this may have important consequences/results;\повлека се 1. begin to drag o.s., begin to creep/crawl;2. \повлека се по прен. ( подражавам, следвам) follow (s.o.); \повлека се с keep company with; • къде сте се повлекли? where are you off to? \повлека крак lead off; be the first (to), set the pattern (for).* * *вж. повличам -
8 структура
геол.fabricgrainmake-uppatternset-upstatestructuretexture -
9 обусловя
обусловя̀,обусла̀вям гл. determine, condition, set the pattern for; cause; stipulate; govern.
См. также в других словарях:
pattern — I UK [ˈpætə(r)n] / US [ˈpætərn] noun [countable] Word forms pattern : singular pattern plural patterns *** 1) a series of actions or events that together show how things normally happen or are done pattern of: Patterns of employment in urban… … English dictionary
pattern — pat|tern1 [ pætərn ] noun count *** 1. ) a series of actions or events that together show how things normally happen or are done: We examined patterns of behavior in young children. follow a pattern (=happen according to a pattern): Training and… … Usage of the words and phrases in modern English
pattern — noun 1 arrangement of lines, shapes, sounds, etc. ADJECTIVE ▪ intricate ▪ abstract, geometric ▪ camouflage, floral, striped, etc … Collocations dictionary
pattern — 1 noun (C) 1 OF EVENTS the regular way in which something happens, develops, or is done: Watch for changes in her breathing pattern. | a strange pattern of events | follow a set pattern (=always happen or develop in the same fixed way): Romantic… … Longman dictionary of contemporary English
pattern — pat|tern1 W1S3 [ˈpætən US ˈpætərn] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: patron, from Medieval Latin patronus; PATRON] 1.) the regular way in which something happens, develops, or is done ▪ Weather patterns have changed in recent years.… … Dictionary of contemporary English
Pattern — Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern box — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pattern card — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern chain — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern cylinder — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pattern reader — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English