-
41 від'їжджати
= від'їздити, від'їхати( в автомобілі тощо) to drive off ( away); ( вибувати) to go away, to depart, to leave, to set off ( out) -
42 відпливати
= відплисти, відпливти; мор.to sail off, to set sail, to put off; (про людей, тварин) to swim away (off, out) -
43 відправлятися
= відправитися1) ( в путь) to set off (out, forth), to go (to), to start, to leave ( for), to depart ( for); (до когось, кудись) to betake oneself (to)2) pass. to be sent ( dispatched) -
44 відпускати
= відпустити1) to let go, to give leave, to dismiss; іст. ( на волю) to manumit; ( звільняти) to set free, to make free, to release, to discharge, to enfranchise2) ( послаблювати) to relax, to slacken; (болт, гвинт) to loosen; ( гальмо) to release3) ( видавати) to supply; ( про продавця в магазині) to serve4) ( гріхи) to absolve, to forgive, to remit5) тех. to temperвідпускати сталь — to temper (to draw, to abate) steel
6) (волосся, бороду) to ( let) grow7)відпускати гріхи — to give absolution, to absolve of smb.'s sins
відпускати ціни — to liberalize ( to unfreeze) prices
-
45 запроваджувати
= запровадити1) ( встановлювати) to introduce; to set up, to establish, to start, to found, to inculpate; (здійснювати, втілювати) to realize, to carry out, to put into operation; (проводити зміни, нововведення) to innovate2) тк. док. ( запроторити) to send, to put away, to banish -
46 застовпити
-
47 мати
I ж ім.II дієсл.Мати Божа! виг. — my goodness!
1) to have; to possess; to have gotмати інтерв'ю з кимсь — to interview smb.
мати місце — to have a place; to take place, to occur, to happen
не мати ні друзів, ні рідні — to have neither kith nor kin
2) з інф. (бути повинним, змушеним) to must, to have to3)мати голову на плечах — to have one's head screwed on the right way, to know what is what
мати гострий язик — to have a glib ( sharp) tongue, to have one's tongue well oiled
мати значення — to matter, to be of importance ( consequence)
мати важливе значення — to be important, to be significant
це не має значення — it doesn't matter; it is of no importance
мати вагу — to be influential ( про особу); to carry weight ( про думку) ( consequence)
мати доступ — to have access (to)
мати звичку (до чого-небудь) — to be accustomed (to); to be in the habit (of), to be given (to)
мати зуб (на кого-небудь) — to have a grudge ( against), to be out to get smb.
мати можливість — to be in a position, to have the possibility ( opportunity) of (+ gerund), to have a ( good) chance
мати на увазі — to bear ( to have) in mind
я не мав на увазі — І did not mean this (that, it); it was not my intention (to)
мати на озброєнні — військ, to operate; to mount; to be armed with
мати претензії — to claim, to lay claim (to), to pretend (to), to aspire (to)
мати силу юр. — to be valid; ( від якоїсь дати) to come into force
мати смак (чого-небудь) — to taste (of)
мати смисл — to be not unreasonable, to make sense
мати тенденцію — to tend, to trend
мати щось проти когось — to have smth. against someone
мати юридичну дію — to enure, to inure, to operate
-
48 оголошувати
= оголоситиto announce, to enounce, to advertise; (війну, нейтралітет тощо) to declare; to state, to notify, to proclaim, to intimateоголошувати амністію — to announce a pardon/amnesty
оголошувати винним — to bring in a verdict of guilty, to pass a verdict of guilty
оголошувати конкурс — to announce/advertise a vacancy; to announce a competition
оголошувати поза закону — to outlaw, to proscribe
оголошувати страйк — to call a strike, to go on strike; to come out
-
49 подавати
= подати1) to give, to present (to)подавати дичину мисл. — ( про собаку) to retrieve
подавати допомогу — to give a helping hand, to lend a hand; to help, to assist
подавати знак — to give a sign (to)
подавати команду військ. — to give а command
подавати пальто — to help smb. on with his coat
подавати приклад — to set an example, to serve as an example (to smb.)
подавати руку — to hold out one's hand (to), to offer one's hand; ( дамі в танці) to offer one's hand (to)
2) ( ставити на стіл) to serveподавати на стіл — to serve the dishes; to serve the table
3) (підводити - про автомобіль, потяг тощо) to drive upна яку платформу подадуть потяг (поїзд)? — what platform is the train due at?, what platform is the train coming in at?
4) спорт. to serve5) ( на розгляд) to submit, to present, to forward, to hand inподавати заяву — to submit ( to hand in) an application
подавати скаргу на когось — to lodge ( to make) a complaint against smb.
подавати петицію (прохання) — to present ( to submit) a petition, to petition
подавати протест — to register/enter a protest
6) тех. to feed, to convey7)подавати телеграму — to send a telegram, to wire
подавати голос (за кого-небудь/що-небудь) — to vote ( for)
подавати у відставку — to tender one's resignation; to retire, to resign; військ. to send in one's resignation ( one's papers)
-
50 порядок
ч1) (лад, упорядкованість) order, arrangementприводити в порядок — to put in order; to arrange, to adjust, to tidy, to settle; to set ( to put) to rights; to get things square ( straight)
2) ( послідовність) sequence, consecution, orderпослідовний порядок — consecutive order; sequence, succession
порядок виконання комп. — execution order
по порядку — in order, in succession, one after another
робити по порядку — to proceed regularly, to do things methodically (systematically, one after another)
3) ( спосіб) order, procedure, manner; form; courseпорядок голосування — method of voting, voting procedure
запроваджений порядок роботи — ( accepted) procedure, routine
законним порядком — legally; in legal form
в пожежному порядку — hastily, helter-skelter
4) військ. order, formation, arrayбойовий порядок — battle dispositions; battle formation
5)порядки мн. — usages, customs
6) мат. degree; order7)до порядку! (на засіданні) — order!, order!
порядок денний (на засіданні) — agenda; order of business, order of the day
-
51 розрізнювати
I = розрізнити1) to break a set (of)2) див. роз'єднувати III = розрізнити, розрізняти1) ( бачити різницю) to distinguish2) ( розпізнавати) to discern, to make out -
52 спалювати
= спалитиto burn (up, down, out); to set on fire; ( в крематорії) to cremateспалювати дощенту — to incinerate, to burn to ashes
-
53 стан
I ч1) condition, state, statusстан облоги — state of siege, curfew order
стан погоди — state of the weather, weather conditions
робочий стан — operating/working condition
сімейний (соціальний) стан — family ( social) status
стан очікування комп. — wait condition, halted state
в поганому стані — in a bad state ( way), sl off colour
в прекрасному стані — in excellent fettle, in the pink of condition; fit
2) фіз., хім. state3)II ч1) тех. millлистопрокатний стан — plate mill, sheet mill, flatting mill
сталедротовий стан — wire mill, wire rod mill
обтискний стан — cogging mill, blooming mill, rougher
2)III ч( фігура) figure, statureIV ч іст. V ч грам.VI чактивний (пасивний) стан — active ( passive) voice
( табір) campVII ч муз.( нотний) stave -
54 телефон
ч1) telephone, phoneмобільний телефон — mobile ( cellular) telephone
спарений телефон — party/shared line
телефон довіри — confidential telephone, helpline
викликати по телефону — to call up, to call someone's number
по телефону — by telephone, over the telephone
подзвонити по телефону — to phone; to ring one up
розмовляти по телефону — to speak over the telephone; to communicate by telephone ( with)
2) ( номер телефону) (tele)phone number -
55 черга
ж1) ( послідовність) turnпоза чергою (позачергово) — out of ( one's) turn
по черзі — in turn, by turns
2) (люди, що чекають) queue; амер. lineставати в чергу — to queue on (up); to line up
3) військ.кулеметна черга — burst ( round) of machinegun fire
4)
См. также в других словарях:
set out to — (do something) to begin doing something that is part of a plan. When Mary set out to become a writer, she had no idea how difficult it would be to earn a living … New idioms dictionary
set out — ► set out 1) begin a journey. 2) aim or intend to do something. 3) arrange or display in a particular order or position. Main Entry: ↑set … English terms dictionary
set-out — setˈ out noun 1. An outfit 2. Preparations 3. A display of dishes, dress, etc 4. Company or clique • • • Main Entry: ↑set … Useful english dictionary
set|out — «SEHT OWT», noun. 1. a start; outset: »The parties were pretty equal at the setout (Byron). 2. a) a display, as of a set of china. b) a spread of food; buffet. 3. an entertainment for a group of people; … Useful english dictionary
set out — index allocate, depart, embark, leave (depart), manifest, part (leave), produce (offer to view) … Law dictionary
set out to — index attempt Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
set out — v. 1) (D; intr.) ( to leave ) to set out for; from (to set out for town) 2) (d; intr.) to set out on ( to begin ) (to set out on a new career) 3) (E) ( to resolve ) he has set out to get revenge 4) (misc.) to set out in search of smt. * * * [ set … Combinatory dictionary
set out — phrasal verb Word forms set out : present tense I/you/we/they set out he/she/it sets out present participle setting out past tense set out past participle set out 1) [intransitive] to start a journey After a three day rest, the travellers set out … English dictionary
set out — Synonyms and related words: adorn, align, allocate, allot, apportion, arrange, array, be off, bear, bear for, bear up for, bear up to, beautify, bedeck, bedizen, begin, blast away, blast off, blazon, blueprint, break for, chart, collocate, color … Moby Thesaurus
set out — 1) PHRASAL VERB When you set out, you start a journey. [V P prep/adv] When setting out on a long walk, always wear suitable boots. [Also V P] Syn: set off 2) PHRASAL VERB If you set out to do something, you start trying to do it. [V P to inf] He… … English dictionary
set out — verb 1. take the first step or steps in carrying out an action (Freq. 9) We began working at dawn Who will start? Get working as soon as the sun rises! The first tourists began to arrive in Cambodia He began early in the day Let s get down to… … Useful english dictionary