Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

set+(verb)

  • 21 chime

    1. noun
    ((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) vyzváňanie
    2. verb
    1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) vyzváňať
    2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) odbíjať
    * * *
    • vyzvánat
    • zvonenie
    • zvonková hra
    • casové znamenie

    English-Slovak dictionary > chime

  • 22 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tesne
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) priliehavo
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) dôverný
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tesný
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) prísny
    4) (tight: a close fit.) tesný
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) dusný
    6) (mean: He's very close (with his money).) skúpy
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) uzavretý, mlčanlivý
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zavrieť
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) skončiť
    3) (to complete or settle (a business deal).) uzavrieť
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) koniec
    - close up
    * * *
    • uzavriet
    • uzatvorený
    • uzavri
    • zatvor
    • zatvorit
    • zavriet (sa)
    • záver
    • zatvárat
    • tesne pri
    • tesný
    • ukoncit
    • dusný
    • blízky
    • blízko
    • podrobný
    • koniec

    English-Slovak dictionary > close

  • 23 complete

    [kəm'pli:t] 1. adjective
    1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) úplný
    2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) celkový, ozajstný
    3) (finished: My picture will soon be complete.) hotový
    2. verb
    (to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) dokončiť; skompletizovať
    - completeness
    - completion
    * * *
    • zostavovat
    • úplný
    • doplnit
    • dokoncený
    • dokoncovat
    • dokoncit
    • kompletný
    • naprostý

    English-Slovak dictionary > complete

  • 24 consecrate

    ['konsikreit]
    (to set apart for a holy use; to dedicate to God: The bishop consecrated the new church.) vysvätiť
    * * *
    • zasvätit

    English-Slovak dictionary > consecrate

  • 25 couple

    1. noun
    1) (two; a few: Can I borrow a couple of chairs?; I knew a couple of people at the party, but not many.) pár
    2) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) pár
    2. verb
    (to join together: The coaches were coupled (together), and the train set off.) spojiť
    - coupling
    * * *
    • viazat
    • spájat (sa)
    • spájat
    • dvojica
    • pár

    English-Slovak dictionary > couple

  • 26 dedicate

    ['dedikeit]
    1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) zasvätiť
    2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) zasvätiť, venovať
    3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) venovať
    - dedication
    * * *
    • venovat
    • vysvätit
    • zasvätit
    • slávnostne otvorit
    • dedikovat literárne dielo

    English-Slovak dictionary > dedicate

  • 27 deposit

    [di'pozit] 1. verb
    1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) položiť
    2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) uložiť
    2. noun
    1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) vklad
    2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) záloha
    3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) záloha
    4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) nános
    5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) ložisko
    * * *
    • vklad
    • vrstva
    • vkladat
    • záloha
    • záruka
    • zložit
    • skladište
    • sklad
    • uložit (peniaze)
    • uložit
    • uložené peniaze
    • úschovna
    • usadenina
    • uschovat
    • úradná úschovna
    • uloženie
    • kaucia
    • depozitár
    • deponát
    • dat do úschovy
    • položit
    • ložisko (geol.)
    • ložisko
    • nános
    • naplavit
    • nanášat
    • naplavenina

    English-Slovak dictionary > deposit

  • 28 disguise

    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) zamaskovať (sa)
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) skryť
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) prestrojenie
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) maska
    * * *
    • zamaskovanie
    • zakryt
    • zamaskovat
    • zmenit
    • skryt
    • preoblecenie
    • preobliect sa

    English-Slovak dictionary > disguise

  • 29 display

    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) vystaviť
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) prejaviť
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) ukážka
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) predvedenie
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) výstava
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) displej, zobrazovacia jednotka
    * * *
    • vystavit
    • výklad
    • zobrazit
    • prejavit
    • prejav
    • nádhera
    • monitor
    • obrazovka

    English-Slovak dictionary > display

  • 30 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kvapka
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) vypadnúť
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnúť
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiť, zanechať
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadiť
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naznačiť
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    • utrúsit poznámku
    • vývod
    • zahodit
    • zaskocit
    • upustit
    • úbytok
    • prestat
    • klesnút
    • padnút
    • padat
    • pokles
    • kvapka
    • navštívit
    • napísat pár riadkov
    • odhodit

    English-Slovak dictionary > drop

  • 31 dump

    1. verb
    1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) hodiť
    2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) odhodiť
    2. noun
    (a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) smetisko
    * * *
    • vypnút
    • vypísat
    • výpis (z pamäte)
    • vysypat
    • zložit
    • smetisko
    • odpojit
    • odložit na smetisko

    English-Slovak dictionary > dump

  • 32 emancipate

    [i'mænsipeit]
    (to set free from slavery or other strict or unfair control.) emancipovať sa
    * * *
    • vymanit sa
    • emancipovat
    • oslobodit sa

    English-Slovak dictionary > emancipate

  • 33 ensure

    [in'ʃuə]
    (to make sure: Ensure that your television set is switched off at night.) zaistiť
    * * *
    • zabezpecit
    • zarucit
    • zaistit

    English-Slovak dictionary > ensure

  • 34 establish

    [i'stæbliʃ]
    1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) usadiť sa, zariadiť sa
    2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) založiť
    3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) dokázať
    - establishment
    - the Establishment
    * * *
    • ustanovit
    • vytvorit
    • založit
    • zaviest
    • zriadit
    • potvrdit

    English-Slovak dictionary > establish

  • 35 extricate

    ['ekstrikeit]
    (to set free: He extricated her from her difficulties.) dostať (z)
    * * *
    • uvolnit
    • vypliest
    • vymotat

    English-Slovak dictionary > extricate

  • 36 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) oko
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) očko, uško, dierka
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) oko
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) pozorovať
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    • zvedavo pozorovat
    • ucho ihly
    • dívat sa
    • oko
    • ocko

    English-Slovak dictionary > eye

  • 37 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand
    * * *
    • smer
    • strana
    • rukopis
    • rucicka
    • ruka
    • podat
    • pracovná sila

    English-Slovak dictionary > hand

  • 38 include

    [iŋ'klu:d]
    (to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) zahrnúť (do), zahŕňať, obsahovať
    - including
    - inclusive
    * * *
    • vrátane
    • zahrnovat
    • zahrnút
    • zahrnat
    • zapocítat si
    • pamätat si
    • obsahovat
    • obsiahnut

    English-Slovak dictionary > include

  • 39 ladder

    ['lædə] 1. noun
    1) (a set of rungs or steps between two long supports, for climbing up or down: She was standing on a ladder painting the ceiling; the ladder of success.) rebrík
    2) ((American run) a long, narrow flaw caused by the breaking of a stitch in a stocking or other knitted fabric.) pustené očko
    2. verb
    (to (cause to) develop such a flaw: I laddered my best pair of tights today; Fine stockings ladder very easily.) pustiť očko
    * * *
    • púštat oká
    • rebrík
    • oko na pancuche

    English-Slovak dictionary > ladder

  • 40 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať
    - last out
    * * *
    • vydržat
    • vytrvalost
    • výdrž
    • vytrvat
    • vystacit
    • záverecný
    • žit
    • stacit
    • trvat
    • prežit
    • predošlý
    • pokracovat
    • posledný
    • konecný
    • kopyto (do topánky)
    • konecne
    • minulý
    • naposledy
    • naostatok

    English-Slovak dictionary > last

См. также в других словарях:

  • set up — verb 1. set up or found (Freq. 17) She set up a literacy program • Syn: ↑establish, ↑found, ↑launch • Ant: ↑abolish (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… …   Dictionary for writing and speaking English

  • set ahead — verb move forward we have to advance clocks and watches when we travel eastward • Syn: ↑advance • Hypernyms: ↑set • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • set — set1 [ set ] (past tense and past participle set) verb *** ▸ 1 put someone/something somewhere ▸ 2 make something happen ▸ 3 make equipment ready ▸ 4 decide time/place/value ▸ 5 establish way to do something ▸ 6 do something that influences ▸ 7… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • set — 1 /set/ verb past tense and past participle set PUT DOWN 1 PUT (transitive always + adv/prep) to carefully put something down somewhere, especially something that is difficult to carry: set sth down/on etc: She set the tray down on a table next… …   Longman dictionary of contemporary English

  • set — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 group of similar things ADJECTIVE ▪ complete, entire, full, whole ▪ broad, comprehensive, huge, large …   Collocations dictionary

  • set sb back — Ⅰ. UK US set sb back (sth) Phrasal Verb with set({{}}/set/ verb (setting, set, set) ► INFORMAL to cost someone a large amount of money: »The accident will set the car s owner back about €2,000. » It is a place where a cup of c …   Financial and business terms

  • set sb back sth — Ⅰ. UK US set sb back (sth) Phrasal Verb with set({{}}/set/ verb (setting, set, set) ► INFORMAL to cost someone a large amount of money: »The accident will set the car s owner back about €2,000. » It is a place where a cup of c …   Financial and business terms

  • set sth against sth — Ⅰ. UK US set sth (off) against sth Phrasal Verb with set({{}}/set/ verb (setting, set, set) ► ACCOUNTING to use or record one thing, especially the cost of something, in order to reduce or remove the effect of another: »Costs of new equipment or… …   Financial and business terms

  • set sth off against sth — Ⅰ. UK US set sth (off) against sth Phrasal Verb with set({{}}/set/ verb (setting, set, set) ► ACCOUNTING to use or record one thing, especially the cost of something, in order to reduce or remove the effect of another: »Costs of new equipment or… …   Financial and business terms

  • set — [c]/sɛt / (say set) verb (set, setting) –verb (t) 1. to put in a particular place or position: to set a vase on a table. 2. to put into some condition or relation: to set a house on fire. 3. to apply: to set fire to a house. 4. to cause to begin …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»