-
1 ♦ service
♦ service (1) /ˈsɜ:vɪs/n. [uc]1 servizio; impiego ( anche fig.); servigio; favore; atto utile; prestazione professionale: to be in [out of] service, essere in [fuori] servizio; to offer one's services, offrire i propri servigi; His services to the country have been invaluable, i servigi da lui resi alla patria sono stati preziosi; You need a lawyer's services, hai bisogno (delle prestazioni) di un avvocato; The food is excellent but the service is not so good, il cibo è eccellente ma il servizio non è molto buono; Prices include service, il servizio è incluso ( nel prezzo); a silver tea service, un servizio da tè d'argento; the diplomatic service, il servizio diplomatico; la diplomazia; advisory service, servizio di consulenza; for services rendered, per i servizi resi; voluntary service, volontariato ( attività)2 (comm., ind., mecc.) servizio; assistenza; manutenzione; tagliando (fam.): (ind.) service engineer, capo della manutenzione; (comm.) service department, ufficio assistenza ( ai clienti); to provide service to customers, prestare assistenza ai clienti; customer service, servizio di assistenza (ai clienti); I must take my car in for its 5,000-mile service, devo fare il tagliando dei 10 000 (kilometri) alla macchina3 (relig.) funzione ecclesiastica; rito religioso; ufficio; culto: marriage service, cerimonia nuziale; church (o divine) service, servizio divino; funzione religiosa; burial (o funeral) service, rito (o il servizio) funebre; memorial service, funzione religiosa in memoria di q.4 (leg.) notificazione; notifica: service by publication, notifica mediante pubblicazione ( sulla stampa)5 (trasp.) servizio; linea: shuttle service, servizio locale ( fra due stazioni); servizio navetta; DIALOGO → - At the station 1- The train arriving at platform two is the 3.15 service to Newcastle, al binario due è in arrivo il treno delle 15:15 con destinazione Newcastle8 (pl.) (fam.) the Services, le Forze armate9 (al pl.) area di servizio: DIALOGO → - Petrol- How far are the next services?, quant'è lontana la prossima area di servizio?● (autom.) service area, area di servizio □ (mecc.) service bay, posto macchina ( in officina) □ (relig.) service book, rituale □ (autom.) service brake, freno di stazionamento □ ( tennis) service break, break □ (telef.) service call, chiamata di controllo □ ( ciclismo) service car, auto di servizio ( di una squadra); ammiraglia □ (aeron.) service ceiling, quota massima operativa □ service centre, centro servizi □ service charge, percentuale per un dato servizio; (tur.) servizio; ( banca) commissione, competenza: Service charge: 10%, servizio: 10%; No service charge, servizio incluso ( in un albergo, ecc.) □ ( USA) service club, associazione di professionisti e uomini d'affari con scopi sociali, culturali e assistenziali; service club □ (leg.) service contract, contratto di manutenzione □ service door, porta di servizio □ (mil.) service dress, divisa d'ordinanza; uniforme di servizio □ service entrance, entrata di servizio □ service flat, appartamento in un residence □ service hatch, passavivande □ (econ.) the service industry, il settore dei servizi; il terziario □ ( tennis) service judge, giudice di battuta □ ( tennis) service let, servizio nullo □ service life, vita militare □ service lift ( USA: service elevator), ascensore di servizio; montacarichi □ ( tennis) service line, linea di servizio □ (miss.) service module, modulo di servizio □ (mil.) service on (o in) the front line, servizio in zona operazioni □ (leg.) service of process, citazione in giudizio □ service pipe, tubo d'alimentazione; condotto dell'acqua (o del gas) ( dalla tubatura stradale all'utente) □ service record, stato di servizio □ (mil.) service rifle, fucile d'ordinanza □ service road, controviale □ (econ.) the services sector, il settore dei servizi; il terziario □ (naut.) service speed, velocità di crociera □ (edil.) service stairs, scale di servizio □ (autom.) service station, stazione di servizio □ (econ.) the service trades, il settore terziario (o dei servizi) □ ( USA) service uniform = service dress ► sopra □ after-sales service, servizio assistenza ( ai clienti) □ to do sb. a service, rendere un servigio (fare un favore) a q. □ to go into service, andare a servizio □ to be in the services, essere sotto le armi; essere nelle forze armate □ to be of service to sb., essere utile (o giovevole) a q. □ on His (o Her) Majesty's Service (abbr. OHMS), al servizio di Sua Maestà; ( stampato sulle buste della corrispondenza governativa) servizio di Stato, in franchigia postale □ train service, servizio di treni; servizio ferroviario □ (econ.) universal service, servizio universale □ Can I be of service to you?, posso esserLe utile?; posso fare qualcosa per Lei? □ I am at your service!, sono al tuo servizio!; sono a tua disposizione □ (mil.) Which service were you in?, in quale arma (o corpo) hai prestato servizio?service (2) /ˈsɜ:vɪs/n.● service berry, sorba.(to) service /ˈsɜ:vɪs/v. t.1 mantenere in ordine, fare la manutenzione di, provvedere alla manutenzione di, riparare ( un'automobile, un televisore, ecc.): DIALOGO → - Car problems 1- The car was serviced about a year ago, la revisione alla macchina è stata fatta circa un anno fa3 servire; fornire d'energia, ecc.: One power company services the whole region, una sola società elettrica serve tutta la regione4 (fin.) servire, pagare gli interessi su ( un debito): to service an external debt, servire un debito estero -
2 offer
I ['ɒfə(r)] [AE 'ɔːf-]1) offerta f. (anche econ.)that's my final o best offer è la mia ultima offerta; to put in o make an offer on fare un'offerta per; the house is under offer la casa ha ricevuto un'offerta di acquisto; or near(est) offer — (in property ad) trattabile
2) comm. (promotion) offerta f., promozione f.3) (available)there's a lot, nothing on offer — c'è molta, non c'è scelta
II 1. ['ɒfə(r)] [AE 'ɔːf-]what's on offer in the catalogue? — che cosa c'è o vendono sul catalogo?
1) (proffer) offrire, dare [help, reward, cigarette, job]; dare [advice, opinion, information]; fornire [ evidence]; offrire, proporre [ service]to offer sb. sth., to offer sth. to sb. — offrire qcs. a qcn
3) (possess) conoscere, padroneggiare [ language]; avere [ experience]to offer sth. for sale — mettere qcs. in vendita
5) (present)2.verbo intransitivo (volunteer) offrirsi3.to offer itself — [ opportunity] offrirsi, presentarsi
- offer up* * *['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) offrire2) (to say that one is willing: He offered to help.) offrirsi di2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) offerta2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) offerta•- offering- on offer* * *I ['ɒfə(r)] [AE 'ɔːf-]1) offerta f. (anche econ.)that's my final o best offer è la mia ultima offerta; to put in o make an offer on fare un'offerta per; the house is under offer la casa ha ricevuto un'offerta di acquisto; or near(est) offer — (in property ad) trattabile
2) comm. (promotion) offerta f., promozione f.3) (available)there's a lot, nothing on offer — c'è molta, non c'è scelta
II 1. ['ɒfə(r)] [AE 'ɔːf-]what's on offer in the catalogue? — che cosa c'è o vendono sul catalogo?
1) (proffer) offrire, dare [help, reward, cigarette, job]; dare [advice, opinion, information]; fornire [ evidence]; offrire, proporre [ service]to offer sb. sth., to offer sth. to sb. — offrire qcs. a qcn
3) (possess) conoscere, padroneggiare [ language]; avere [ experience]to offer sth. for sale — mettere qcs. in vendita
5) (present)2.verbo intransitivo (volunteer) offrirsi3.to offer itself — [ opportunity] offrirsi, presentarsi
- offer up -
3 ♦ self-
♦ self- /sɛlf/pref.auto-; di sé, in sé; di sé stesso, in sé stesso; personale; automatico; autonomo; naturale; spontaneo● self-abasement, autoumiliazione; svilimento di sé stesso □ self-abnegation, abnegazione; spirito di rinuncia (o di sacrificio) □ self-absorbed, che pensa solo a sé stesso; assorbito dai propri affari; egocentrico, egoista □ self-absorption, l'essere assorbito dai propri affari; egocentrismo, egoismo; (fis. nucl.) autoassorbimento □ self-abuse, cattivo uso delle proprie capacità; ( anche, eufem.) masturbazione □ (leg.) self-accusation, autoaccusa □ self-acting, automatico: a self-acting door, una porta automatica □ self-action, automatismo □ ( di congegno esplosivo) self-activating, a innesco automatico □ (psic.) self-actualization, autorealizzazione □ self-addressed, con l'indirizzo del mittente; preindirizzato: Please enclose a self-addressed envelope, siete pregati di allegare una busta col vostro indirizzo □ self-adhesive, autoadesivo (agg.) □ (tecn.) self-adjusting, ad autoregolazione □ self-admiration, narcisismo □ self-advancement, arrivismo; carrierismo □ self-aggrandizement, affermazione (o estensione) della propria potenza □ (psic.) self-analysis, autoanalisi □ self-applause, l'elogiarsi da solo; autoincensamento □ self-appointed, autonominatosi □ self-appreciation, apprezzamento di sé; compiacimento □ (tecn., comm.: di un oggetto) self-assembly, da montare ( da parte dell'acquirente) □ self-asserting (o self-assertive), che si fa valere; autoritario □ self-assertion, il farsi valere; il far valere i propri diritti; (psic.) autoaffermazione □ self-assessment, autovalutazione; (fisc.) autotassazione □ ( di titolo, ecc.) self-assumed, assunto senz'averne il diritto □ self-assurance, sicurezza di sé; fiducia nelle proprie capacità □ self-assured, sicuro di sé □ self-aware, consapevole di sé □ self-awareness, autocoscienza □ self-belief, fiducia in sé stesso; sicurezza di sé □ self-betrayal, il tradirsi da solo □ (agric.) self-binder, mietitrice legatrice automatica; mietilega □ self-catering, con uso di cucina: self-catering accommodation, sistemazione ( senza pasti) con uso di cucina; DIALOGO → - Back from holiday- Was the holiday self-catering?, la vacanza era in appartamento con uso cucina? □ (tur.) self-catering holidays, vacanze in appartamento d'affitto (o in camping) □ (mecc.) self-centering chuck, mandrino autocentrante □ (autom., mecc.) self-centering shoes, ganasce autocentranti ( di freno a tamburo) □ self-centred, egocentrico □ self-centredness, egocentrismo □ ( banca) self-cheque, assegno pagabile all'emittente □ (tecn.) self-cleaning, autopulente □ self-closing, che si chiude da sé; a chiusura automatica □ self-collected, padrone di sé; calmo; dotato di sangue freddo □ self-coloured, monocromatico, a tinta unita; di colore naturale □ self-combustion, autocombustione □ self-command, autocontrollo □ self-complacence, self-complacency, autocompiacimento □ self-complacent, che si compiace di sé; borioso; vanitoso □ self-composed, calmo; padrone di sé □ self-conceit, presunzione □ self-conceited, presuntuoso; pieno di sé □ self-condemnation, autocondanna □ self-confessed, confesso, dichiarato: a self-confessed thief, un ladro confesso; a self-confessed drug addict, uno che ammette di drogarsi □ self-confidence, sicurezza di sé; fiducia in sé stesso; □ self-confident, sicuro di sé □ self-congratulatory, autocelebrativo □ self-conscious, imbarazzato, timido, impacciato; (filos.) cosciente di sé, autocosciente □ self-consciousness, timidezza, imbarazzo, impaccio; (filos.) autocoscienza □ self-consistency, coerenza □ self-consistent, coerente □ a self-constituted judge, una persona che s'arroga il diritto di giudicare □ (econ.) self-consumption, autoconsumo □ self-contained, ( di persona) riservato; padrone di sé; indipendente; ( di oggetto) autosufficiente, completo, autonomo, indipendente; (mecc.) autonomo: a self-contained community, una comunità autonoma; a self-contained flat, un appartamento indipendente □ a self-contained electric lamp, una lampada elettrica ( portatile) a batteria □ self-contempt, disprezzo di sé □ self-content, il contentarsi □ self-contented, che s'accontenta della sua condizione □ self-contradiction, contraddizione in termini; mancanza di coerenza, incoerenza □ self-contradictory, che si contraddice da solo; contraddittorio; incoerente □ self-control, autocontrollo; padronanza (o dominio) di sé; imperturbabilità □ self-controlled, padrone di sé; imperturbabile □ (tecn.) self-cooled, autoraffreddato; a raffreddamento automatico □ (ling.) self-correction, autocorrezione □ self-critical, autocritico □ ( anche polit.) self-criticism, autocritica □ self-debasement, autoumiliazione; svilimento di sé stesso □ self-deceit (o self-deception), l'illudersi; il lusingarsi; l'ingannare sé stesso; illusione □ self-deceived, illuso □ self-declared = self-proclaimed ► sotto □ self-defeating, controproducente; autolesionistico (fig.) □ self-defence, autodifesa, difesa personale ( lotta, ecc.); difesa di sé, dei propri interessi e beni; (leg.) legittima difesa: in self-defence, per legittima difesa □ self-degradable, biodegradabile □ self-delusion = self-deceit ► sopra □ self-denial, abnegazione; rinuncia; altruismo □ self-denying, (agg.) pieno di abnegazione; che si impone (o accetta) rinunce; altruista; parco, frugale □ (econ.) self-dependent, autosufficiente □ self-deprecating, che disapprova sé stesso; di autocritica; troppo modesto □ self-deprecation, autocritica; eccessiva modestia □ (tecn.) self-destroying, che si autodistrugge □ self-destruction, autodistruzione ( anche mil.); suicidio □ self-destructive, autodistruttivo; che tende a distruggersi; suicida □ self-determination, (polit.) autodeterminazione, autodecisione; (filos.) libero arbitrio □ self-development, lo sviluppo delle proprie capacità; (econ.) sviluppo autonomo □ self-devotion, abnegazione; dedizione □ (telef.) self-dialled call, telefonata in teleselezione □ self-discipline, autodisciplina □ self-disciplined, autodisciplinato; dotato di senso del dovere □ self-distrust, mancanza di fiducia in sé stesso □ self-doubt, dubbio sulle proprie capacità; mancanza di fiducia in sé; insicurezza □ self-doubting, irresoluto; incerto □ (autom.) self-drive hire, noleggio senza autista □ (mecc.) self-driven, semovente □ (ind. min.) self-dumping car, vagone a cassa inclinabile □ self-educated, autodidatta □ self-effacement, il tenersi nell'ombra; modestia □ self-effacing, che si tiene in disparte; schivo; che resta (o vive) nell'ombra □ self-elected, autoelettosi; che si è scelto liberamente: a self-elected job, un lavoro di propria libera scelta □ ( di un'assemblea) self-elective, che elegge i propri membri; elettivo: a self-elective body, un organo elettivo □ self-employed, indipendente; che lavora in proprio; autonomo □ (econ.) self-employed people (o workers), gli (o i lavoratori) autonomi NOTA D'USO: - lavoratore autonomo- □ (econ.) self-employment, lavoro autonomo (o in proprio) □ self-esteem, stima di sé; amor proprio; (spreg.) presunzione □ self-evident, chiaro di per sé; ovvio; lampante; lapalissiano □ self-examination, esame di coscienza; introspezione □ (elettr.) self-excited, autoeccitato □ (leg.: di un provvedimento, ecc.) self-executing, precettivo; che si applica subito □ self-explaining (o self-explanatory), che si spiega da sé; ovvio □ ( arte, pedagogia) self-expression, libera espressione della propria personalità □ self-feeding, (mecc.) alimentazione automatica; (comput.) autoavanzamento □ (bot., zool.) self-fertilization, autofecondazione □ (econ.) self-financed, autofinanziato □ (econ.) self-financing, (agg.) che si autofinanzia; (sost.) autofinanziamento: self-financing ratio, rapporto di autofinanziamento ( di un'azienda) □ ( ottica) self-focusing, autofocalizzante □ self-forgetful, dimentico di sé; disinteressato; altruista □ self-forgetfulness, disinteresse; altruismo □ self-fulfilling = self-realizing ► sotto □ self-fulfilment = self-realization ► sotto □ self-funding = self-financing ► sopra □ (polit.) self-governing, indipendente; autonomo □ (polit.) self-government, autonomia; autogoverno □ (med.) self-graft, autotrapianto □ self-harm, lesioni (pl.) autoinflitte □ (bot.) self-heal ( Brunella vulgaris), brunella □ self-help, (sost.) l'aiutarsi da solo, il contare sulle proprie forze, il risolvere da solo i propri problemi, self-help (psic.); (leg.) autotutela; (med.: di un malato) autosufficienza: self-help books, libri che insegnano a migliorare la propria vita; (psic.) self-help group, gruppo di self-help □ (med.) self-hypnosis, autoipnosi □ self-ignition, (mecc.) autoaccensione; (fis., chim.) accensione spontanea, autocombustione □ self-importance, alta opinione di sé; boria; presunzione □ self-important, borioso; presuntuoso □ a self-imposed task, un compito assunto volontariamente □ (leg.) self-incrimination, autoincriminazione □ (elettr., mecc.) self-induced, autoindotto □ (elettr.) self-inductance, autoinduttanza □ (elettr.) self-induction, autoinduzione □ self-indulgence, indulgenza verso sé stesso □ self-indulgent, indulgente con sé stesso; ( anche) che indulge ai piaceri della vita □ self-inflicted, inflitto da sé □ self-inflicted injury, autolesione □ self-injurer, autolesionista □ self-injury, autolesione □ self-instructed, che ha imparato da solo: a self-instructed man, un autodidatta □ self-instructor, manuale; guida □ self-insurance, autoassicurazione □ self-interest, interesse personale; tornaconto; egoismo □ self-interested, egoistico □ a self-interested man, un egoista □ self-invited, che s'è invitato da solo; autoinvitatosi □ self-justification, il giustificarsi □ self-justifying, che si giustifica; (tipogr.) a giustificazione automatica □ self-knowledge, consapevolezza di sé; conoscenza di sé stesso □ ( di un debito) self-liquidating, autoliquidantesi □ (mecc.) self-loading, a caricamento automatico; automatico: a self-loading pistol, una pistola automatica □ self-locking, che si chiude da sé; autobloccante □ self-love, amore di sé; egoismo; egocentrismo □ self-made, (che si è) fatto da sé: a self-made man, un uomo che s'è fatto da sé □ ( di stampato, ecc.) self-mailer, pieghevole ( che si spedisce per posta senza bisogno di busta) □ self-managed learning, apprendimento autogestito □ (econ.) self-management, autogestione □ self-mastery = self-control ► sopra □ self-medication, automedicazione □ self-murder, suicidio □ (mecc.) self-moving, semovente □ self-neglect, trascuratezza; trasandatezza □ self-obsessed, narcisistico □ self-opinion, boria, presunzione, arroganza; caparbietà, testardaggine □ self-opinionated, borioso, presuntuoso, arrogante; caparbio, testardo □ self-perpetuating, che si perpetua da solo: The prices-wages spiral is self-perpetuating, la spirale prezzi-salari si alimenta da sola □ self-pity, autocommiserazione; vittimismo; il piangersi addosso □ self-pitying, che si autocommisera; che si piange addosso; vittimista □ (bot.) self-pollination, autoimpollinazione; impollinazione diretta; autogamia □ self-portrait, autoritratto □ self-possessed, calmo; composto; padrone di sé □ self-possession, controllo dei propri nervi; calma; compostezza; padronanza di sé: to lose one's self-possession, perdere la calma □ self-praise, lode (o elogio) di sé; autoincensamento □ self-preservation, autoconservazione □ (tecn.) self-priming, autoadescante ( di una pompa) □ self-proclaimed, autoproclamato; dichiarato: a self-proclaimed racist, un razzista dichiarato □ self-promotion, il farsi propaganda da solo; autopromozione □ (mecc.) self-propelled, a propulsione autonoma; autopropulso; motorizzato; semovente: (mil.) self-propelled artillery, artiglieria semovente; (miss.) a self-propelled missile, un missile autopropulso □ (mecc.) self-propulsion, autopropulsione □ self-protection = self-defence ► sopra □ a self-publicist, uno che si fa la pubblicità da solo; uno che si batte la grancassa (fig.) □ ( cucina) self-raising flour, farina con l'aggiunta di bicarbonato di sodio; farina autolievitante □ self-realization, il realizzarsi ( nel lavoro, ecc.) □ self-realizing, che si realizza; che appaga le proprie aspirazioni □ (leg.) self-redress, autotutela □ self-regard, (grande) considerazione di sé e dei propri interessi □ self-regarding, interessato, egocentrico; egoista; pieno d'amor proprio □ self-registering, a registrazione automatica □ (mecc.) self-regulating, a regolazione automatica; autoregolatore □ self-regulatory, autoregolamentato □ self-reliance, fiducia in sé □ self-reliant, che ha fiducia in sé □ (leg.) self-remedy, autotutela □ self-renunciation = self-sacrifice ► sotto □ self-reproach, senso di colpa; rimorso □ (elettr.) self-reset, ripristino automatico □ self-respect, rispetto di sé; amor proprio; dignità □ self-respecting (o self-respectful), che ha amor proprio; dignitoso □ self-restraint, riserbo, riservatezza; dominio di sé, autocontrollo □ self-restrained, riservato; padrone di sé □ self-righteous, moralistico; che si crede più virtuoso degli altri; farisaico; ipocrita □ self-righteousness, moralismo; fariseismo; ipocrisia □ (tecn.) self-righting, (sost.) autoraddrizzamento; (agg.) di autoraddrizzamento, autoraddrizzante: self-righting mechanism, meccanismo di autoraddrizzamento □ ( USA) self-rising flour = self-raising flour ► sopra □ (polit.) self-rule = self-government ► sopra □ (polit.) self-ruling, dotato di autogoverno □ self-sacrifice, sacrificio di sé; abnegazione; altruismo □ self-sacrificing, che si sacrifica per gli altri; pieno d'abnegazione; altruistico □ self-satisfied, compiaciuto di sé; tronfio; borioso □ self-satisfaction, autocompiacimento; boria □ (elettron.) self-saturation, autosaturazione □ (tecn.) self-selection, autoselezione □ self-seeker, egoista; chi cerca solo il proprio interesse □ self-seeking, (sost.) egoismo; (agg.) egoistico □ self-service, self-service: self-service restaurant [shop, petrol station], ristorante [negozio, pompa di benzina] self-service □ self-serving, egoista □ (bot.) self-sown, spontaneo: self-sown vegetation, vegetazione spontanea □ self-starter, (autom., mecc.) starter automatico, autostarter; (fig. fam.) chi si sa organizzare bene da solo ( nel lavoro, ecc.), persona efficiente □ self-study, (sost.) studio di sé stessi; ( anche) studio da autodidatta, autoapprendimento; (agg.) autodidattico, per autoapprendimento □ self-styled, sedicente □ self-sufficiency, (eccessiva) sicurezza di sé, sicumera, presunzione; (econ.) autosufficienza, autarchia □ a self-sufficiency policy, una politica autarchica □ self-sufficient (o self-sufficing), (troppo) sicuro di sé, presuntuoso, che si dà arie di sufficienza; (econ.) autosufficiente: a self-sufficient country, un paese autosufficiente □ self-suggestion, autosuggestione □ self-supporting, in grado di mantenersi da solo; (econ.) autosufficiente, indipendente, autonomo; (tecn.) autoportante, autoreggente: self-supporting people, persone autosufficienti ( non a carico) □ self-surrender, arrendevolezza; accondiscendenza □ (econ.) self-sustained, autosostentato: self-sustained growth, sviluppo autosostentato □ self-sustaining = self-supporting ► sopra □ self-tanning cream, crema autoabbronzante □ (mecc.) self-tapping, autofilettante: a self-tapping screw, una vite autofilettante □ self-taught, autodidatta: a self-taught man, un autodidatta □ (fisc.) self-taxation, autotassazione □ (comput.) self-test, prova automatica; verifica automatica □ (fotogr.) self-timer, autoscatto □ self-training, autoaggiornamento ( di docenti, ecc.) □ (naut.) self-trimmer, (nave) autostivante □ (autom., mecc.) self-tuning, (agg.) che si registra da solo; dotato di autoregistrazione; (sost.) autoregistrazione ( di un motore) □ (naut.) self-unloader, (nave) autoscaricante □ self-will, caparbietà; ostinazione; il fare di testa propria □ self-willed, caparbio; ostinato; che fa di testa propria □ ( d'orologio) self-winding, a carica automatica □ self-worship, egolatria; egotismo □ self-worshipper, egolatra; egotista □ self-worth, autostima. -
4 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn] -
5 ♦ hold
♦ hold (1) /həʊld/n. [cu]1 presa: to keep hold of st., mantenere la presa su qc.; to catch hold of st., afferrare (o prendere) qc.; to relax one's hold, allentare la presa; (fig.) to relinquish one's hold on st., rinunciare a qc.3 appiglio; punto d'appoggio; sostegno4 (fig.) presa (fig.); controllo; influenza; ascendente; autorità: Oliver Cromwell had a great hold over his followers, Oliver Cromwell aveva un grande ascendente sui suoi seguaci; to keep a hold of st., mantenere il controllo di qc.6 (fig.) possesso; padronanza; conoscenza7 carcere; prigione; guardina9 rifugio; ricovero; tana10 (mus.) corona● to get hold of st., afferrare qc.; procurarsi qc.: I must get hold of some more books on this subject, devo procurarmi degli altri libri su questo argomento □ to get hold of sb., (riuscire a) trovare q.; mettersi in contatto con q. □ (fig.) to have a hold over sb., tenere in pugno q.; avere i mezzi per tenere q. sotto controllo □ to lay hold of st., afferrare (o prendere) qc. □ to lose hold of st., lasciarsi sfuggire (di mano) qc.: The climber lost hold of the rope and fell, al rocciatore sfuggì di mano la corda e precipitò □ on hold, in lista d'attesa; (telef.) in attesa: to be on hold, essere in attesa (di parlare); to put a project on hold for a year, rinviare un progetto di un anno; to put sb. on hold, far restare in linea q. ( al telefono); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I'll put you on hold while I check, la faccio attendere in linea mentre controllo □ (fig.) to take hold, fare presa; affermarsi; avere effetto; attecchire □ to take hold of, afferrare (o prendere) qc.; impossessarsi di qc. □ No holds barred, ( lotta) tutte le prese sono ammesse; (fig.) tutto è lecito; non vale nessuna regola.hold (2) /həʊld/n.(naut., aeron.) stiva● (naut.) hold beam, baglio di stiva □ (aeron.) cargo hold, bagagliaio.♦ (to) hold /həʊld/(pass. e p. p. held)A v. t.1 tenere; tenere fermo; trattenere; avere; detenere; possedere: to hold a baby in one's arms, tenere in braccio un bambino; They held the shoplifter until the police came, trattennero il taccheggiatore fino all'arrivo della polizia; to hold shares in a business, avere (o detenere, possedere) azioni d'una società commerciale; to hold a degree in economics, avere una laurea in economia; ( sport) to hold a record, detenere un primato; to hold land, possedere terreni; to hold extreme views, avere opinioni estremistiche2 ritenere; considerare; reputare: to hold sb. responsible for st., ritenere q. responsabile di qc.; attribuire a q. la responsabilità di qc.; He's held to be an honest man, è considerato (o reputato) un uomo onesto; He holds himself responsible for the misunderstanding, si ritiene responsabile del malinteso3 tenere; mantenere; conservare; non dare: A salad, please, but hold the dressing, un'insalata, prego, ma non mi dia la salsa; to hold a fort against the enemy, tenere (o mantenere) un forte contro il nemico; (polit.) to hold one's seat, mantenere il seggio4 contenere: This flat cannot hold all my furniture, questo appartamento non può contenere tutti i miei mobili5 tenere; fare; svolgere: to hold a meeting, fare (o tenere) una riunione; to hold a conversation [a discussion], fare una conversazione [un dibattito]; to hold a general election, tenere le elezioni (politiche); to hold classes, tenere (o fare) lezione; svolgere un corso6 ( anche to hold up) tenere su; sostenere: This pillar holds the platform, questo pilastro sostiene la piattaforma; to hold st. aloft, tenere alto (o sollevato) qc.7 tenere desto; tenere vivo ( l'interesse, l'attenzione, ecc.): He hasn't learnt yet how to hold his pupils' interest, non ha ancora imparato a tenere desto l'interesse degli allievi8 tenere avvinto; tenere desta l'attenzione di: The speaker held the audience, l'oratore teneva avvinto l'uditorio9 ( della polizia) fermare; trattenere; tenere in carcere: They held them for three days, li tennero in carcere tre giorniB v. i.2 tenere; reggere; resistere nel tempo; durare: The favourable wind held for two days, il vento favorevole è durato due giorni; How long will oil prices hold?, quanto tempo reggeranno i prezzi del petrolio?3 mantenere la presa; stare (o restare) attaccato; fare presa; tenere: This glue won't hold, questa colla non tiene; Hold tight!, tienti stretto!4 (tel.) attendere in linea: DIALOGO → - Booking a room by phone- Could you hold please while I check?, le dispiace attendere in linea mentre controllo?5 (= to hold good) restare valido; rimanere: Their offer will hold until tomorrow, la loro offerta è valida fino a domani6 tenersi; comportarsi: to hold ( oneself) aloof, tenersi a distanza; comportarsi in modo distaccato; (fig.) essere altezzoso● to hold sb. [st.] at bay, tenere a bada q. [qc.] □ to hold one's breath, tenere il fiato; trattenere il respiro; stare col fiato sospeso □ not to hold a candle to, non reggere il confronto con: Their products cannot hold a candle to ours, i loro prodotti non reggono il confronto con i nostri; fra i loro prodotti e i nostri non c'è paragone □ to hold a course, ( all'università, ecc.) tenere un corso; (naut., aeron.) tenere una rotta □ to hold court, tener corte; (fig.) tener banco □ to hold sb. [st.] dear, tenere (o avere) caro q. [qc.] □ (fam.) Hold everything!, fermi tutti!; un momento! □ to hold fast, bloccare; tenere fermo □ to hold fast to, tenersi stretto a, aggrapparsi a; (fig.) mantenersi fedele a; non rinnegare: The candidate urged the party to hold fast to its traditions, il candidato ha esortato il partito a non rinnegare le proprie tradizioni □ (mil.) to hold fire, smettere di sparare; cessare il fuoco □ to hold firm, tener duro; resistere □ (fig.) to hold the fort, avere temporaneamente il comando; mandare avanti la baracca ( subentrando temporaneamente ad altri) □ ( nelle corse) to hold the gap, mantenere il distacco □ ( anche leg.) to hold good, essere valido □ to hold one's ground, tenere il campo, difendersi bene; tener duro, resistere; non cedere; restare della propria opinione □ to hold one's hand, indugiare; trattenersi (dal punire q., ecc.) □ ( anche fig.) to hold sb. 's hand, tenere q. per mano □ to hold hands with sb., tenersi per mano: The two little girls were holding hands, le due bambine si tenevano per mano □ (fam.) Hold hard!, fermati!; aspetta! ( anche fig.) □ to hold one's head high, andare a testa alta; tenere alta la testa □ to hold sb. in suspense, tenere q. in ansia, sulla corda (fig.), sulle spine (fig.) □ Hold it!, ferma!; fermi!; un momento! □ to hold the line, tener duro, resistere, non cedere terreno (fig.); (telef.) restare in linea: DIALOGO → - On the phone- Can you hold the line please?, può rimanere in linea per favore? □ ( sport) to hold a match, disputare un incontro (o una partita) □ ( anche fig.) to hold one's nose, tapparsi (o turarsi) il naso □ to hold the office of chairman, ricoprire la carica di presidente □ (polit.) to hold office, essere in carica; restare al potere: The conservatives held office for six years, i conservatori sono rimasti al potere per sei anni □ to hold oneself, tenersi: They held themselves in readiness for the fight, si tenevano pronti al combattimento □ to hold one's own ( against), tener duro (nei confronti di); resistere, non cedere (a) □ (polit.) to hold a Parliament, convocare il parlamento □ to hold one's peace = to hold one's peace ► peace □ ( tennis) to hold ( one's) serve (o service), tenere il servizio □ to hold one's tongue = to hold one's tongue ► tongue □ to hold one's sides with laughter, tenersi la pancia dalle risa □ to hold still, stare fermo (o quieto): Hold still while I comb your hair, sta' fermo mentre ti pettino! □ to hold sb. still, tener fermo, trattenere q. □ (leg.) to hold sb. to bail, vincolare q. con il versamento d'una cauzione □ to hold sb. to his promise, far mantenere la promessa (o la parola) a q. □ to hold true, essere valido; valere; essere corretto: This principle holds true for ( o of) any scientific investigation, questo principio vale per ogni indagine scientifica □ to hold the view ( that), essere del parere (o d'avviso) (che) □ (fig. fam.) to be left holding the baby ( USA: the bag), restare col cerino acceso in mano; prendersi la patata bollente □ (fig.) not to hold water, ( di una scusa, un ragionamento, ecc.) non stare in piedi; fare acqua da tutte le parti □ (fig., fam.) Hold your horses!, adagio!; piano!; pianino! -
6 ♦ house
♦ house /haʊs, pl. haʊzɪz/A n.1 casa; abitazione; edificio; dimora; domicilio; casato; famiglia; dinastia; casa commerciale; azienda; ditta: The party is at our house, la festa è a casa nostra; a house for rent, una casa d'affitto; council house ► council; workers' houses, case operaie; at one's house, a casa propria; detached house, una villa (o villetta) unifamiliare; terraced houses, case a schiera; (comput.) software house, azienda che sviluppa software su commessa; software house; publishing house, casa editrice; (stor.) the House of Tudor, la Casa di Tudor; an ancient house, un antico casato; a haunted house, una casa infestata dai fantasmi NOTA D'USO: - home o house?-2 (fig.) (la gente di) casa: The whole house was astir, tutta la gente di casa era sveglia e in piedi3 (polit.) camera; assemblea legislativa: (in USA) the House of Representatives, la Camera dei Rappresentanti NOTE DI CULTURA: House of Representatives: è una delle due camere del Congresso statunitense (l'altra è il ► «Senate»). I Representatives ( deputati) sono 435 e hanno un mandato di due anni. Vengono eletti nei vari Stati in numero proporzionale alla popolazione. Sono anche chiamati Congressmen e Congresswomen; to enter the House, andare (o essere eletto) alla Camera4 locale; teatro; cinema; pubblico, spettatori (a teatr.): a full (o packed) house, un teatro pieno; un pienone (fam.); a thin house, pochi spettatori; una platea semivuota; (fig.) to bring the house down, far crollare il teatro per gli applausi; ( anche) far sbellicare il pubblico (dalle risate)5 (GB) rappresentazione (o spettacolo) teatrale (o cinematografico): the first [the second] house, il primo [il secondo] spettacolo7 albergo; pensione; locanda; (= eating-house) ristorante, trattoria; (= public house) bar; «casa»; locale: It's on the house!, offre la casa!; (tur., cucina) house special, specialità della casa9 casa dello studente; convitto; convittori10 (astrol.) casa11 – (polit., in GB) the House (= the House of Commons), i Comuni ( la Camera dei rappresentanti in GB)12 (fin.) (fam.) the House, la Borsa Valori di Londra; brokerage house, casa di brokeraggio; società d'intermediazione mobiliare13 (mus., = House music) musica house ( degli anni '80; da Warehouse, il night di Chicago dove ebbe origine)14 (eufem.) casa di tolleranza; casino (fam.)B a. attr.1 della casa; casalingo3 ( al ristorante) della casa: house wine, vino della casa: DIALOGO → - Ordering food 1- The house wine isn't at all bad, il vino della casa non è per niente male5 delle case; degli immobili: DIALOGO → - Asking where someone lives- I bought a little flat just before the house prices went up, ho comprato un appartamentino prima che i prezzi degli immobili salisseroC inter.● house agent, agente immobiliare; mediatore di case □ one's house and home (espress. enfatica per home), la propria casa; i propri lari (fig.); i propri penati (fig.) □ (leg.) house arrest, arresti domiciliari: to be under house arrest, essere agli arresti domiciliari □ (leg.) house brand, marchio commerciale □ house-broken = house-trained ► sotto □ house builder, imprenditore edile □ (relig.) house church, chiesa carismatica; gruppo carismatico □ house clearance, sgombero di mobili e oggetti vecchi □ ( nei circoli) house dinner, pranzo (o cena) sociale □ house dog, cane da guardia □ (naut.) house flag, bandiera della casa ( cioè, di una società mercantile) □ (fam.) house-hunting, ricerca della casa: to go house-hunting, cercare casa □ (teatr.) house lights, luci della (o di) sala □ (zool.) house martin ( Delichon urbica), balestruccio □ (zool.) house mouse ( Mus musculus), topo delle case □ a house of cards, un castello di carte ( anche fig.) □ (in GB) the House of Commons, la Camera dei Comuni □ (GB stor. o USA) house of correction, casa di correzione; correzionale □ (relig., luogo di culto) house of God, casa di Dio; casa del Signore □ (antiq.) house of ill fame (o repute), casa di malaffare; casa di tolleranza □ (in GB) the House of Lords, la Camera dei Pari; la Camera Alta □ (in GB) the Houses of Parliament, le Camere, il Parlamento NOTE DI CULTURA: Houses of Parliament: il parlamento inglese è formato dalla House of Commons ( Camera dei Comuni) e dalla House of Lords ( Camera dei Lord). La House of Commons è composta da 646 deputati ( Members of Parliament o MPs) eletti a suffragio universale con sistema maggioritario di norma ogni cinque anni, ed è presieduta da uno Speaker. La House of Lords è costituita da membri non eletti che si dividono in Lords Spiritual ( vescovi della Chiesa anglicana) e Lords Temporal ( membri laici dell'aristocrazia) ed è presieduta dal Lord ( High) Chancellor. Fino al 1999 i Lord erano 1200; oggi sono circa 700 e la struttura e la funzione stessa della House of Lords sono in corso di ridefinizione □ house on wheels, casa mobile; ( anche) camper, roulotte □ house organ, giornale aziendale □ house painter, imbianchino □ house party, riunione di ospiti in una casa di campagna ( spesso per l'intero weekend) □ house phone, telefono interno □ house physician, medico interno ( in un ospedale) □ house plant, pianta da appartamento □ house-proud, amante della casa; che ci tiene ad avere una bella casa; fanatico della pulizia in casa □ (zool., Passer domesticus) house sparrow, passero domestico □ (med.) house surgeon, chirurgo interno ( d'ospedale) □ (fisc.) house tax, imposta sulla casa □ house-to-house, di casa in casa; (market.) porta a porta, a domicilio: house-to-house selling [service], vendita [servizio] a domicilio □ house-trained, ( d'animale domestico) abituato a vivere in casa; pulito; (fig.) addomesticato (fig.) □ house union, sindacato d'impresa □ house-warming ► housewarming □ to get on (o along) like a house on fire, fare amicizia in quattro e quattr'otto; andare subito d'accordo; avere un feeling immediato □ to keep house, badare alla (o occuparsi della) casa; governare la casa; accudire alla (o la) casa; to keep house for sb., fare da governante a q. □ to keep house together, dividere la casa (o l'appartamento; con q.) □ to keep a good house, trattarsi bene; non farsi mancare nulla; ( anche) governare bene la casa □ to keep open house, essere molto ospitale; ricevere spesso □ (lett.) to keep to the house, starsene in casa □ like a house on fire, energicamente, con vigore; ( anche) velocemente, come un fulmine; ( anche) a gonfie vele (fig.) □ (polit.) to make a house, assicurarsi il numero legale; raggiungere il quorum □ to move house, traslocare □ (fam.) to play house, ( di bambini) giocare alla famiglia; ( anche) andare a vivere (o mettersi) (con q.) □ to put one's house in order = to set one's house in order ► sotto □ (GB) (as) safe as houses, sicuro come una fortezza □ (fig.) to set one's house in order, sistemare i propri affari; metter le cose a posto □ (prov.) A house divided cannot stand, senza concordia non si tira avanti.(to) house /haʊz/v. t.1 dare una casa a; albergare; alloggiare; ospitare: We'll house him for the weekend, lo ospiteremo per il week-end2 collocare; conservare; riporre; sistemare: Some ancient manuscripts are housed here, alcuni manoscritti antichi sono conservati qui3 (mecc., ecc.) alloggiare; collocare; incassare4 (falegn.) incastrare -
7 ♦ off
♦ off (1) /ɒf/avv.1 via; lontano; distante; a distanza; alla larga: They went off in a hurry, sono andati via in fretta; DIALOGO → - Discussing bets- Where are you off to?, dove te ne vai?; DIALOGO → - Going on holiday 1- I'm off on holiday tomorrow, domani parto per le vacanze; The road is two miles off, la strada è lontana due miglia (o è a due miglia di distanza); Keep off!, sta' alla larga!2 (in loc. col verbo to be, è idiom.; per es.:) to be well [badly] off, essere in buone [cattive] condizioni finanziarie; The lid was off, il coperchio era venuto via (o era stato tolto); They're off, sono partiti; se ne sono andati; I must be off, devo andarmene; Their engagement is off, il fidanzamento è rotto; The deal is off, l'affare è sfumato; The trip is off, la gita non si fa più; The gas is off, il gas è spento; ( anche) hanno tolto il gas; The hot water is off, manca l'acqua calda; The meeting is off, la riunione è sospesa; The staff is off today, il personale fa vacanza oggi; (elettr.) The switch is off, l'interruttore è disinserito; The electricity is off, hanno tolto la corrente; (autom., mecc.) The clutch is off, la frizione è disinnestata4 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to come off, staccarsi, ecc.; to cut off, tagliare, staccare, ecc. (► to come, to cut, ecc.)5 di sconto: I managed to get 50 dollars off, riuscii ad avere uno sconto di (fam.: a tirare giù) 50 dollari6 ( Borsa, fin.) ( di titoli) in ribasso; giù, sotto (fam.): Oils are off ten points today, oggi le azioni petrolifere sono sotto di dieci punti● far off, lontano, lungi: Christmas is not far off, il Natale non è lontano □ from far off, da lungi, di lontano □ to finish off a piece of work, finire (o portare a termine) un lavoro □ to get off to a good start, partire con il piede giusto (fig.) □ on and off (o off and on), a intervalli; in modo intermittente: It has been snowing on and off since yesterday, nevica a intervalli da ieri □ Off with you!, va' via!; vattene!; fuori dai piedi! □ My holidays are only two weeks off, mancano solo due settimane alle mie vacanze □ Let's take a day off, prendiamoci un giorno di vacanza □ DIALOGO → - Absence 1- I need some time off work, ho bisogno di prendermi un periodo di vacanza □ DIALOGO → - Asking about the family- She's still off work, non ha ancora ripreso a lavorare □ right off (o straight off), subito; immediatamente □ Off we go!, si parte! □ Off with his head!, tagliategli la testa! □ Hands off!, giù le mani! □ Hats off!, giù il cappello! □ How are you off for clean shirts?, come sei messo (o come stai) a camicie pulite?♦ off (2) /ɒf/prep.1 da; lontano da; fuori di; giù da: I stepped off the bus, scesi dall'autobus; Get off my feet!, scendimi dai piedi!; non starmi sui piedi!; to get off one's horse, smontare da cavallo; The cover has come off my book, mi s'è staccata la copertina dal libro; The cottage stands off the main road, la villetta è lontana dalla strada maestra; The car is off the road, l'automobile è fuori (o è uscita di) strada2 (naut.) all'altezza di; al largo di; a poca distanza da: The ship was off the island, la nave era al largo dell'isola; The lighthouse is just off the coast, il faro è a poca distanza dalla costa3 in meno di; con lo sconto di; He gave me five per cent off the list price, mi ha tolto il cinque per cento dal prezzo di listino4 di; per mezzo di; con: He lived off the fat of the land, viveva delle abbondanti risorse della terra; aveva ogni ben di Dio; to dine off a leg of mutton, pranzare con una coscia di castrato; to eat off silver plate, mangiare usando piatti d'argento5 fuori: The ship was driven off her course, la nave è stata spinta fuori rotta; to be off duty, essere fuori servizio● ( radio, TV) off the air, non in onda (avv.) □ ( sport) off the ball, che non ha la palla, che non è sulla palla: He was fouled off the ball, ha subito il fallo mentre non era in possesso della palla □ ( baseball: del ‘corridore’) to be off base, non essere in base; essere fuori base □ off the beaten track, ( di un luogo) isolato, fuori mano; (fig.) insolito, fuori dell'ordinario, straordinario, originale □ (mecc.) to be off centre, essere fuori centro □ to be off colour, essere del colore sbagliato; ( di persona) essere indisposto, stare poco bene; essere in giornata nera; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) essere un po' indecente, spinto (fig.) □ ( sport) to be off the field (o the pitch), essere fuori campo; non giocare; fare panchina □ ( sport) to be off one's game, giocare peggio del solito □ ( sport e fig.) to be off guard, non stare in guardia; scoprirsi □ to be off one's head, essere andato giù di testa; essere ammattito □ (mil. e fig.) off limits, in zona proibita; ( cartello) ‘zona invalicabile’ □ (fig. fam.) off the map, inesistente; passato; svanito □ (fig.) off the point, non pertinente; che non c'entra; a sproposito □ ( calcio, ecc.) Off the post!, palo! □ off the record, ufficiosamente; in confidenza □ (tur.) off season, fuori stagione □ (geol.) off shore, fuori costa; in ambiente neritico □ to be off target, mancare il bersaglio; ( calcio, ecc.) non andare a segno: His header was off target, il suo colpo di testa è andato a vuoto □ to be off the track, essere fuori strada ( anche fig.); ( sport) essere uscito di pista; (fig.) essere sulla pista sbagliata □ an alley off Main Street, una viuzza che si diparte dal Corso □ to get off the subject, uscire dal seminato (fig.); divagare □ to speak off the record, parlare ufficiosamente ( non in veste ufficiale).off (3) /ɒf/a.2 laterale; secondario; di secondaria importanza: in an off street, in una strada laterale; in una via secondaria3 (spec. ingl.) destro; di destra (cfr. near /2/, def. 2): the off side of the road, il lato destro della strada; the off horse, il cavallo di destra ( d'una pariglia)4 piccolo; esiguo; scarso; cattivo; deludente; vago: Profits are off this year, i guadagni sono esigui quest'anno; His performance was rather off, la sua recitazione è stata alquanto deludente; There's only an off chance of your being right, c'è solo una vaga possibilità che tu abbia ragione5 ( di cibo) non fresco; passato; guasto: This fish is a bit off, questo pesce non è proprio fresco; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat smells off to me, dall'odore direi che questa carne è andata a male6 ( di pietanza o piatto) finito; esaurito: ( al ristorante) ‘Sorry, chicken is off’, ‘mi dipiace, ma il pollo è finito’8 (elettr.) disinserito; staccato; spento: The ( electric) iron is off, il ferro (da stiro) è staccato9 (mecc.) disinserito; disinnestato● an off day, un giorno libero (o di vacanza); (fam.) una giornata nera, una giornata no: She has off and on days according to her mood, ella ha giornate sì e giornate no, secondo l'umore □ (elettr.) the off switch, l'interruttore per spegnere (per scollegare, ecc.) □ off year, (agric.) anno in cui le piante non danno frutto; anno no (fam.); (polit., USA) anno in cui si tengono elezioni ma non le presidenziali □ on the off chance that…, nel caso improbabile che…; caso mai…: on the off chance he should come, caso mai venisseFALSI AMICI: off non significa off nel senso italiano di alternativo. off (4) /ɒf/nei composti: ( radio, TV) off-air, (agg.) relativo alle trasmissioni; per (o dei) programmi; (avv.) quando non è in onda: Sheila is totally different off-air, Sheila è totalmente diversa quando non è in onda; ( USA) off-air reporter, cronista che lavora per la televisione, senza apparire sullo schermo; off-balance, sbilanciato; che ha perso l'equilibrio; (avv.) alla sprovvista; (fin.) off-balance sheet, fuori bilancio ( di finanziamenti, operazioni, ecc.); ( Borsa, USA) off-board, fuori borsa; off-board market, mercato terziario (o ristretto); mercatino (fam.); off-board securities, titoli non quotati (in Borsa); (econ.) off-the-books work, lavoro nero; (teatr., USA: di uno spettacolo) off-Broadway, ‘off-Broadway’, sperimentale; non commerciale ( e che costa poco); (fotogr., TV) off-camera, non inquadrato; non ripreso; off-centre, (mecc.) fuori centro, scentrato; (elettron.) eccentrico; off-colour, indisposto, malaticcio; ( USA, di barzelletta, battuta ecc.) un po' indecente, spinto (fig.); (fin.) off-cover, fuori copertura; senza garanzia; (fam.) off-the-cuff, improvvisato; ( di un discorso) fatto a braccio: to give an off-the-cuff speech, parlare a braccio; (ling.) off-glide, metastasi; an off-guard moment, un momento in cui non si sta in guardia; off-hand ► offhand; (mus. e fig.) off-key, stonato; non intonato; (farm., med.) off-label, off-label (detto di farmaco che viene assunto in circostanze non previste o non consigliate dal produttore); off-licence, (agg.) ( di negozio) autorizzato a vendere alcolici soltanto in confezioni da asporto; (sost., ingl.) negozio di vini, birra e liquori; bottiglieria; ( anche) banco di vendita ( di pub o albergo) di alcolici da consumare altrove; off-licensee, chi è in possesso di una ► «off-licence» ( sopra); off-limits, (mil.) in cui è proibito entrare; (fig.) proibito, vietato; off-line ► offline; (fin.) off-market, fuori mercato: off-market deals, operazioni fuori mercato; (spec. polit.) off-message, non allineato ( con la politica del proprio partito); (spec. farm.) off-patent, a brevetto scaduto; fuori brevetto: off-patent drugs, farmaci a brevetto scaduto; off-peak, ( di energia elettrica, gas, ecc.) erogato in ore di basso consumo; (trasp.: del traffico) non di punta, normale; (tur.) di (o in) bassa stagione: (ferr., ecc.) off-peak service, servizio normale; off-peak rate (o tariff) tariffa ordinaria ( di un trasporto o servizio); off-the-peg, ( d'abito) bell'e fatto, confezionato, di serie; (fig.) preconfezionato, standard; ( sport: sci) off-piste, fuori pista; ( di un immobile) ( bought) off plan, (acquistato) sulla carta; (market.) off-price, vendita a prezzo scontato; (tipogr.) off-print, estratto ( di giornale, ecc.); (fam.) off-putting, scostante; fastidioso; sgradevole; (fam. USA) off-the-rack = off-the-peg ► sopra; ( di notizia, ecc.) off-the-record, da non verbalizzare; non ufficiale; ufficioso; (trasp.) off-road vehicle, fuoristrada ( l'automezzo); off-roader, fuoristrada ( il mezzo); ( anche) fuoristradista; ( sport) off-roading, il fuoristrada ( l'attività, le gare); (market., ingl.) off-sale, vendita di alcolici da asporto ( detti off-sales); (cinem., TV) off-screen, che non compare sullo schermo; fuori campo; (market., tur.) off-season, stagione morta, bassa stagione; (agg.) della bassa stagione: off-season prices, prezzi della bassa stagione; (market.: di un articolo) off-the shelf, fatto in serie, standard; off-the-shoulder blouse, camicetta in stile gitano ( che lascia le spalle nude); ( cricket) off side ► off (5), def. 2; off-stage ► offstage; (autom.) off-street parking, parcheggio su terreno privato ( non su strada); (ipp.) off-track betting, scommesse sui cavalli (da corsa) che avvengono fuori dei locali dell'ippodromo ( con allibratori privati); ( ciclismo, ecc.) off-track race, corsa fuoristrada; ( sport) off-track race rider, fuoristradista; (comm.) off-trade, vendita di alcolici da asporto; ( slang) off-the-wall, assurdo, bizzarro, stravagante, pazzesco; off-white, bianco avorio, bianco isabella, biancosporco; (polit., USA) off-year election, elezioni politiche che si tengono in un anno in cui non si svolgono le presidenziali.off (5) /ɒf/n.1 (fam., spec. sport) via; partenza; inizio ( di una corsa, ecc.): The off was delayed twice, il via è stato rinviato due volte● from the off, dall'inizio; dal principio □ (fig.) I've had my offs and ons, ho avuto i miei alti e bassi.off (6) /ɒf/inter.(to) off /ɒf/A v. t.B v. i. -
8 unbeatable
[ʌn'biːtəbl]1) (excellent) [quality, price] imbattibile2) [opponent, record] imbattibile* * *unbeatable /ʌnˈbi:təbl/a.imbattibile; insuperabile: (pubbl.) unbeatable service, servizio imbattibile; unbeatable low prices, prezzi imbattibili; unbeatable value for money, rapporto qualità/prezzo imbattibile.* * *[ʌn'biːtəbl]1) (excellent) [quality, price] imbattibile2) [opponent, record] imbattibile
См. также в других словарях:
Service Science, Management and Engineering — Service Science, Management, and Engineering (SSME) is a term introduced by IBM to describe Services Sciences, an interdisciplinary approach to the study, design, and implementation of services systems – complex systems in which specific… … Wikipedia
Service (economics) — A service is the non material equivalent of a good. A service provision is an economic activity that does not result in ownership, and this is what differentiates it from providing physical goods. It is claimed to be a process that creates… … Wikipedia
service — ▪ I. service ser‧vice 1 [ˈsɜːvs ǁ ˈsɜːr ] noun 1. [countable usually plural] COMMERCE business that involves selling help and advice, or delivering goods etc for customers, rather than manufacturing goods: • He charged a £600,000 fee for… … Financial and business terms
service — [[t]sɜ͟ː(r)vɪs[/t]] ♦ services, servicing, serviced (For meaning 14, services is both the singular and the plural form.) 1) N COUNT: usu with supp A service is something that the public needs, such as transport, communications facilities,… … English dictionary
Service plan — A service plan is a contract offered to purchasers of products for an additional fee. While service plans resemble extended warranties, there are several important differences between the two, often cited by retailers that sell them.Differences… … Wikipedia
complimentary service — услуга, оказываемая бесплатно в качестве подарка service fee плата за услуги double service двойная услуга service exports экспорт услуг service imports импорты услуг service prices цены на услуги … English-Russian travelling dictionary
Price comparison service — Part of a series on Electronic commerce Online goods and services Streaming media Electronic books Softwa … Wikipedia
Health care prices — Unlike most markets for consumer services in the United States, the health care market generally lacks transparent market based pricing. Patients are typically not able to comparison shop for medical services based on price, as medical service… … Wikipedia
United States Postal Service — This article is about the government agency. For individual post offices, see U.S. Post Office (disambiguation). For the cycling team, see Discovery Channel Pro Cycling Team. USPS redirects here. For the non profit boating safety and education… … Wikipedia
Foreign Agricultural Service — The Foreign Agricultural Service (FAS) is the foreign affairs agency with primary responsibility for the United States Department of Agriculture s (USDA) overseas programs market development, international trade agreements and negotiations, and… … Wikipedia
Natural gas prices — at the Henry Hub in US Dollars per MBtu for the 2000 2010 decade. Natural gas prices, as with other commodity prices, are mainly driven by supply and demand fundamentals. However, natural gas prices may also be linked to the price of crude oil… … Wikipedia