-
1 demand
I [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) domanda f., richiesta f.2) (pressure) esigenza f., pretesa f.3) econ. domanda f. ( for di)4) (favour)II [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) chiedere [reform, release]; (forcefully) esigere, pretendere [attention, ransom]2) (require) richiedere [patience, skill, time] (of sb. da parte di qcn.); (more imperatively) esigere [punctuality, qualities]* * *1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) esigere2) (to require or need: This demands careful thought.) richiedere2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) richiesta2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) esigenza3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) richiesta•- on demand* * *demand /dɪˈmɑ:nd/n.1 richiesta: to meet (o to satisfy) sb. 's demands, accogliere le richieste di q.; They refused to satisfy our demands, hanno rifiutato di accogliere le nostre richieste; There is a great demand for computer programmers, c'è una grande richiesta di programmatori; The board rejected demands that they should limit executive pay, il consiglio ha respinto le richieste di limitare gli stipendi dei dirigenti2 (pl.) esigenze; pretese: Her family makes huge demands on her time, la sua famiglia esige moltissimo del suo tempo; to balance the demands of work and study, conciliare le esigenze del lavoro e dello studio3 [u] (econ.) domanda: Demand for consumer goods exceeds supply, la domanda di beni di consumo supera l'offerta; the demand curve, la curva della domanda; aggregate demand, domanda aggregata; peak demand, domanda di punta5 rivendicazione ( sindacale): The union has presented a series of demands on pay and conditions, il sindacato ha presentato una serie di rivendicazioni relative a salari e condizioni● (fin.) demand bill (o draft), tratta a vista □ ( banca) demand deposit, deposito libero (o a vista); ( USA) deposito in conto corrente □ (fin.) demand for liquidity, domanda di liquidità □ (econ.) demand (o demand-pull) inflation, inflazione da (eccesso di) domanda □ demand-led, determinato dalla domanda: demand-led growth, crescita determinata dalla domanda; a demand-led education system, un sistema di istruzione conforme alla domanda □ (econ., org. az.) demand management, gestione della domanda □ (org. az.) demand matching, adeguamento della produzione alle variazioni della domanda □ (comput.) demand paging, paginazione su richiesta ( allocazione dinamica nella memoria centrale) □ (comput.) demand processing, elaborazione immediata ( sulla base delle richieste) □ (fin.) demand rate, corso (o tasso) a vista □ (econ.) the demand trend, l'andamento della domanda □ to be in demand, essere richiesto, ricercato: He is much in demand as an entertainer, è molto richiesto come intrattenitore □ by popular demand, a grande richiesta: By popular demand, the show is being extended for two weeks, a grande richiesta, lo spettacolo è stato prorogato di due settimane □ (comm.) on demand, a richiesta; a vista: A cheque is payable on demand, l'assegno bancario è pagabile a vista.♦ (to) demand /dɪˈmɑ:nd/v. t.1 chiedere fermamente, insistere nel chiedere: «What do you mean?», she demanded, «Cosa intendi?», chiese; I demand to know what's going on, insisto nel voler essere informato di cosa sta succedendo; The terrorists are demanding the release of political prisoners, i terroristi chiedono la liberazione dei prigionieri politici; They demanded that the strike be called off, hanno insistito nel chiedere che lo sciopero fosse revocato2 esigere; pretendere: The seller demands immediate payment, il venditore esige il pagamento immediato; He demanded instant obedience, pretendeva obbedienza immediata; The situation demands immediate action, la situazione esige un'azione immediata; This job demands a great deal of skill, questo lavoro richiede molta abilità; He demands a lot of his students, esige molto dai suoi studenti; They demand complete loyalty from their staff, pretendono una lealtà assoluta dai loro dipendenti; We will provide further resources as the situation demands, forniremo ulteriori risorse qualora la situazione lo richieda.NOTA D'USO: - to demand o to ask?-* * *I [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) domanda f., richiesta f.2) (pressure) esigenza f., pretesa f.3) econ. domanda f. ( for di)4) (favour)II [dɪ'mɑːnd] [AE dɪ'mænd]1) (request) chiedere [reform, release]; (forcefully) esigere, pretendere [attention, ransom]2) (require) richiedere [patience, skill, time] (of sb. da parte di qcn.); (more imperatively) esigere [punctuality, qualities] -
2 требование
1) domanda, richiesta, sollecito2) requisiti3) esigenze•требования рынка — esigenze/domanda di mercato
основное требование — requisito fondamentale/essenziale
резервные требования — riserva obbligatoria/minima
технические/технологические требования — requisiti tecnici/tecnologici
выдвигать требования — avanzare richieste/pretese
отвечать требованиям — rispondere ai requisiti/alle richieste; essere conforme alle esigenze
- предъявить требование к кому-л.удовлетворять требования — soddisfare le richieste/le esigenze
- требование о возмещении убытков
- требование повышения зарплаты
- встречное требование
- законное требование
- обоснованное требование
- общие требования
- по требованию
- отвергать требование
- соответствовать требованиямРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > требование
-
3 надоесть
1) ( наскучить) venire a noia, essere stufo••2) ( утомить) stancare, stufare* * *сов. + Дvenire a noia, seccare vt; infastidire vt, dar fastidio ( a qd)надое́сть просьбами — seccare con richieste
порядочно надое́сть — venire sulle scatole ( a qd)
мне надоело слушать эти глупости! — sono stufo m / stufa f di sentire queste sciocchezze!
* * *v1) gener. dare una seccatura, far girare l'anima, puzzare una cosa a (qd) (кому-л.), riuscir molesto, rompere la cuccuma, venir in fastidio, venire a noia, venire in uggia2) colloq. rompersi, scocciarsi -
4 предъявление
1) ( показ) presentazione ж., esibizione ж.2) ( заявление) presentazione ж., avanzamento м.предъявление требований — presentazione di pretese [di richieste]
* * *с.1) ( представление) presentazione f, esibizione fпредъявле́ние документов — esibizione di documenti
2) ( заявление с требованием) intimazione fпредъявле́ние иска юр. — querela f, denuncia f
предъявле́ние требований — avanzamento di richieste; rivendicazione f (профсоюзного, политического характера)
* * *n1) gener. esibizione (документов), presentazione (документов)2) law. produzione (документов и т.п.) -
5 outrageous
[aʊt'reɪdʒəs]1) (disgraceful) oltraggioso, ingiurioso2) (unconventional) bizzarro, stravagante* * *adjective (noticeably terrible: an outrageous hat; outrageous behaviour.) oltraggioso* * *outrageous /aʊtˈreɪdʒəs/a.1 che indigna; scandaloso; indecente: I find it absolutely outrageous that he should be passed over for promotion, trovo veramente scandaloso che non gli abbiano dato la promozione2 iperbolico; poco credibile; assurdo: outrageous requests, richieste assurde; richieste che non stanno né in cielo né in terra4 esagerato; scandaloso; sfacciato: an outrageous price, un prezzo esagerato; outrageous fortune, fortuna sfacciata5 (fam.) pessimo; orribile; pazzesco: ( sport) outrageous play, gioco pessimo; outrageous weather, tempo orribileFALSI AMICI: outrageous non significa oltraggioso outrageously avv. outrageousness n. [u].* * *[aʊt'reɪdʒəs]1) (disgraceful) oltraggioso, ingiurioso2) (unconventional) bizzarro, stravagante -
6 representation
[ˌreprɪzen'teɪʃn] 1.1) rappresentanza f. (anche pol.)2) teatr. (of character, scene) rappresentazione f.; (of role) interpretazione f.2.nome plurale representationsto make representations to sb. — (make requests) fare delle richieste a qcn.; (complain) fare delle rimostranze a qcn
* * *1) (the act of representing or the state of being represented.) rappresentazione2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) rappresentazione3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) protesta* * *[ˌreprɪzen'teɪʃn] 1.1) rappresentanza f. (anche pol.)2) teatr. (of character, scene) rappresentazione f.; (of role) interpretazione f.2.nome plurale representationsto make representations to sb. — (make requests) fare delle richieste a qcn.; (complain) fare delle rimostranze a qcn
-
7 requirement
[rɪ'kwaɪəmənt]to meet sb.'s requirements — soddisfare le richieste o i bisogni di qcn
2) (condition) requisito m.to fulfil o meet the requirements — avere tutti i requisiti, avere le carte in regola
3) (obligation) obbligo m.* * *noun (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) esigenza, requisito* * *[rɪ'kwaɪəmənt]to meet sb.'s requirements — soddisfare le richieste o i bisogni di qcn
2) (condition) requisito m.to fulfil o meet the requirements — avere tutti i requisiti, avere le carte in regola
3) (obligation) obbligo m. -
8 score
I [skɔː(r)]1) (points gained) sport punteggio m., punti m.pl., marcatura f.; (in cards) punti m.pl.to keep (the) score — segnare o tenere i punti
what's the score? — sport a quanto siamo? fig. come siamo messi?
2) (in exam, test) punteggio m.3) mus. (written music) spartito m., partitura f.; (for ballet) musica f.; (for film) colonna f. sonora4) (twenty)6) (account) motivo m., ragione f.on this score — a questo riguardo, in quanto a questo
••to settle a score with sb. — regolare i conti con qcn.
II 1. [skɔː(r)]to know the score — conoscere la situazione, sapere come stanno le cose
1) sport segnare, realizzare, fare [ goal]; realizzare, fare [ point]; ottenere, riportare [victory, success]2) mus. (arrange) arrangiare; (orchestrate) orchestrare; cinem. comporre la colonna sonora di [ film]3) (mark) (with chalk, ink) segnare, marcare; (cut) incidere [wood, meat]2.to score well o highly ottenere un buon risultato o punteggio; to score over o against sb. — (in argument) avere la meglio su qcn
2) (keep score) segnare i punti3) colloq. (be successful) fare centro•* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) punteggio, risultato2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) ventina2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) segnare2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) eliminare, cancellare3) (to keep score: Will you score for us, please?) (segnare i punti)•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *I [skɔː(r)]1) (points gained) sport punteggio m., punti m.pl., marcatura f.; (in cards) punti m.pl.to keep (the) score — segnare o tenere i punti
what's the score? — sport a quanto siamo? fig. come siamo messi?
2) (in exam, test) punteggio m.3) mus. (written music) spartito m., partitura f.; (for ballet) musica f.; (for film) colonna f. sonora4) (twenty)6) (account) motivo m., ragione f.on this score — a questo riguardo, in quanto a questo
••to settle a score with sb. — regolare i conti con qcn.
II 1. [skɔː(r)]to know the score — conoscere la situazione, sapere come stanno le cose
1) sport segnare, realizzare, fare [ goal]; realizzare, fare [ point]; ottenere, riportare [victory, success]2) mus. (arrange) arrangiare; (orchestrate) orchestrare; cinem. comporre la colonna sonora di [ film]3) (mark) (with chalk, ink) segnare, marcare; (cut) incidere [wood, meat]2.to score well o highly ottenere un buon risultato o punteggio; to score over o against sb. — (in argument) avere la meglio su qcn
2) (keep score) segnare i punti3) colloq. (be successful) fare centro• -
9 подавать заявления
-
10 предоставлять требуемые разъяснения
Русско-итальянский юридический словарь > предоставлять требуемые разъяснения
-
11 запрос
1) richiesta2) indagine, inchiesta3) esigenze, richieste•запрос о кредитоспособности/о финансовом положении — richiesta di informazioni commerciali
запросы потребителей — esigenze/bisogni dei consumatori
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > запрос
-
12 потребности рынка
necessità del mercato, richieste di mercatoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > потребности рынка
-
13 удовлетворять
тж. удовлетворить- удовлетворять просьбуудовлетворять требованиям рынка — soddisfare le esigenze/richieste del mercato
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > удовлетворять
-
14 управление потребительскими запросами
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > управление потребительскими запросами
-
15 выполнить требования
vgener. far fronte alle richieste -
16 движение заявок или спроса
nUniversale dizionario russo-italiano > движение заявок или спроса
-
17 зарваться
oltrepassare i limiti, colmare la misura* * *сов. разг. неодобр.strafare vt, esagerare vt, oltrepassare la misura; andare sopra le righeзарва́ться в своих требованиях — esagerare nelle richieste
* * *vgener. intonarla troppo alta -
18 идти навстречу пожеланиям
vgener. (чьим-л.) venire incontro alle richieste di (qd)Universale dizionario russo-italiano > идти навстречу пожеланиям
-
19 лимит спроса на заём
-
20 мольба
preghiera ж., supplica ж., implorazione ж.* * *ж. высок.implorazione, supplica, preghiera* * *n1) gener. invocazione, atto supplichevole, deprecazione, implorazione, scongiuramento, scongiurazione, scongiuro, supplica, supplicazione2) poet. prece, prego
См. также в других словарях:
ossessionare — os·ses·sio·nà·re v.tr. (io ossessióno) CO 1. turbare in modo grave e persistente l equilibrio psichico di qcn.: il sospetto lo ossessionava Sinonimi: opprimere, perseguitare, tormentare. 2. estens., assillare qcn. con pensieri, richieste e sim.:… … Dizionario italiano
servire — ser·vì·re v.tr. e intr. (io sèrvo) I. v.tr. FO I 1. fornire qcn. dei servizi che gli sono utili o necessari, eseguendone richieste e ordini in un rapporto di subordinazione, di dipendenza, di sottomissione: servire un tiranno, un padrone, il… … Dizionario italiano
René de Birague — (Renato Biragro), (Milan, February 2, 1506 ndash; November 24, 1583 in Paris) was a Milanese patrician who became a French cardinal and chancellor.He was the son of Giangiacomo Galeazzo Birago, ambassador of the duke of Milan in France, and Anna… … Wikipedia
Victorious Youth — The Victorious Youth, referred to in Italian sources as the Atleta di Fano , [Italian authorities were actively pressing for the sculpture s return as recently as November 2006.] is a Greek bronze sculpture, made between 300 and 100 BCE, [The… … Wikipedia
Max Crivello — (born 27 February 1958) is an Italian artist, illustrator, and art cartoonist. Contents 1 History 2 Work 2.1 Portfolios of prints 2.2 Edito … Wikipedia
Arbeiterkarten — (workmen s tickets; billets d ouvriers; biglietti operai). Die Begünstigungen für Arbeiterfahrten erscheinen in dreifacher Form. Die erste, ursprüngliche, ist die der Schaffung von Arbeiterzügen, die es den in der Nähe der großen Städte und… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Davide Mandorlini — Personal information Date of birth 30 December 1983 (1983 12 30) (age 27) Place of birth … Wikipedia
Maximiliano Cejas — Personal information Full name Maximiliano Roldán Cejas Date of birth 7 February 1980 ( … Wikipedia
Nicola Barasso — Personal information Date of birth 21 November 1981 (1981 11 21) (age 29) Place of birth … Wikipedia
accoglimento — ac·co·gli·mén·to s.m. 1. CO l accogliere, accettazione; soddisfacimento: l accoglimento delle richieste 2. LE accoglienza: l accoglimento incerto e misterioso di don Abbondio (Manzoni) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 nell accez. 2 … Dizionario italiano
accondiscendere — ac·con·di·scén·de·re, ac·con·di·scèn·de·re v.intr. (io accondiscéndo, io accondiscèndo; avere) CO condiscendere, acconsentire: non accondiscendere alle richieste dei potenti, accondiscendo a parlare con voi Sinonimi: acconsentire, consentire.… … Dizionario italiano