Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

serves

  • 1 serves\ s.o.\ right

    English-Brazilian Portuguese dictionary > serves\ s.o.\ right

  • 2 it serves you right!

    it serves you right!
    bem feito!

    English-Portuguese dictionary > it serves you right!

  • 3 that serves him right

    that serves him right
    bem-feito para ele.

    English-Portuguese dictionary > that serves him right

  • 4 it serves you etc right

    (you etc deserve your misfortune etc: He has done no work so it will serve him right if he fails his exam.) bem feito

    English-Portuguese dictionary > it serves you etc right

  • 5 it serves you etc right

    (you etc deserve your misfortune etc: He has done no work so it will serve him right if he fails his exam.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > it serves you etc right

  • 6 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) servir
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) servir
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) servir
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) servir
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) cumprir
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servir
    2. noun
    (act of serving (a ball).) serviço
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    [sə:v] n Sport saque no jogo de tênis, serviço. • vt 1 servir, trabalhar para. 2 trabalhar como criado, trabalhar. 3 servir à mesa. 4 fazer serviço militar, servir o exército. 5 suprir, fornecer. a summons was served upon him / ele foi citado perante o juiz. 6 ajudar, secundar. I’ll be glad to serve you / terei prazer em servi-lo. 7 ser útil, ser apropriado, servir de. this serves no purpose / isto não serve para nada. 8 cumprir, preencher. 9 satisfazer, ser suficiente. 10 tratar. 11 passar, gastar. 12 entregar, enviar, presentear. 13 dar o lance inicial, Tennis dar o saque, servir. 14 manejar. 15 Naut enrolar, reforçar, proteger (cabo ou corda fina). 16 cobrir, copular. that serves him right bem-feito para ele. to serve a sentence cumprir uma pena. he serves his sentence / ele cumpre sua pena. to serve out dividir, distribuir, pagar na mesma moeda. to serve the ball Tennis dar o saque. to serve up servir à mesa. to serve with trabalhar com.

    English-Portuguese dictionary > serve

  • 7 assistant

    1) (a person who assists; a helper: a laboratory assistant; ( also adjective) an assistant headmaster.) ajudante
    2) (a person who serves in a shop.) empregado
    * * *
    as.sist.ant
    [əs'istənt] n assistente, auxiliar, ajudante. • adj assistente, auxiliar. shop assistant balconista, vendedor.

    English-Portuguese dictionary > assistant

  • 8 barmaid

    [-tendə]
    noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) empregado de bar
    * * *
    bar.maid
    [b'a:meid] n garçonete.

    English-Portuguese dictionary > barmaid

  • 9 barman

    [-tendə]
    noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) empregado de bar
    * * *
    bar.man
    [b'a:mən] n = link=barkeeper barkeeper.

    English-Portuguese dictionary > barman

  • 10 landmark

    1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) marco
    2) (an event of great importance.) marco
    * * *
    land.mark
    [l'ændma:k] n marco, baliza, ponto de referência.

    English-Portuguese dictionary > landmark

  • 11 patriot

    (a person who loves (and serves) his country: Many terrorists consider themselves to be patriots fighting for freedom.) patriota
    - patriotically
    - patriotism
    * * *
    pa.tri.ot
    [p'ætriət; p'eitriət] n patriota. • adj patriota.

    English-Portuguese dictionary > patriot

  • 12 purpose

    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) propósito
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) finalidade
    3) (determination: a man of purpose.) determinação
    - purposefully
    - purposeless
    - purposely
    - purpose-built
    - on purpose
    - serve a purpose
    - to no purpose
    * * *
    pur.pose
    [p'ə:pəs] n 1 propósito: a) desígnio, intento, intenção. b) sentido, objetivo, finalidade. it answered his purpose, it served his purpose / correspondia aos seus propósitos. c) proveito. it serves a purpose / é útil e pode ajudar a conseguir um resultado. 2 resolução, determinação. • vt tencionar, pretender, propor-se. for this purpose com esta finalidade. for what purpose? com que finalidade? it suited his purpose veio-lhe a calhar. of set purpose deliberadamente. on purpose de propósito. to good purpose utilmente, com bom efeito. to no purpose inutilmente, em vão, tendencioso. to serve its purpose servir seus propósitos. to talk at cross purposes não se entender, falar de coisas diferentes. to the purpose no ponto, relevante para o assunto em questão, pertinente.

    English-Portuguese dictionary > purpose

  • 13 required reserves

    re.quired re.serves
    [rikw'aiəd rizə:vz] n pl Com 1 reservas legais. 2 encaixe mínimo.

    English-Portuguese dictionary > required reserves

  • 14 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 15 server

    1) ((usually in plural) a utensil used in serving food: salad servers.) utensílio
    2) (a person who serves (a ball).) aquele que serve
    * * *
    serv.er
    [s'ə:və] n 1 servidor. 2 travessa, bandeja. 3 Eccl coroinha. 4 Sport sacador.

    English-Portuguese dictionary > server

  • 16 to serve a sentence

    to serve a sentence
    cumprir uma pena. he serves his sentence / ele cumpre sua pena.

    English-Portuguese dictionary > to serve a sentence

  • 17 waiter

    feminine - waitress; noun (a person who serves people with food etc at table: She is a waitress in a café; Which waiter served you in the restaurant?) criado
    * * *
    wait.er
    [w'eitə] n 1 garçom. 2 quem espera, protela ou retarda. 3 bandeja. 4 elevador de cozinha. 5 estante giratória portátil.

    English-Portuguese dictionary > waiter

  • 18 parlour-maid

    noun (a female servant who opens the door to visitors, serves tea etc.) criada de fora

    English-Portuguese dictionary > parlour-maid

  • 19 assistant

    1) (a person who assists; a helper: a laboratory assistant; ( also adjective) an assistant headmaster.) assistente
    2) (a person who serves in a shop.) vendedor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > assistant

  • 20 barmaid

    [-tendə]
    noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) balconista de bar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > barmaid

См. также в других словарях:

  • serves — present third singular of serve plural of serve * * * serves obs. form of service n.1 and n.2 …   Useful english dictionary

  • Serves-sur-Rhone — Serves sur Rhône Serves sur Rhône Pays   …   Wikipédia en Français

  • Serves-sur-rhône — Pays   …   Wikipédia en Français

  • Serves-sur-Rhône — País …   Wikipedia Español

  • Serves-sur-Rhône — is a commune in the Drôme department in southeastern France. ee also*Communes of the Drôme departmentReferences Based on the article in the French Wikipedia …   Wikipedia

  • Serves-sur-Rhône — 45° 08′ 22″ N 4° 49′ 06″ E / 45.1394, 4.8183 …   Wikipédia en Français

  • Servės pusiasalis — Sp Sèrvės pùsiasalis Ap Sõrve poolsaar L Saremos s., Estijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Serves-Ball — smūginis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinis kamuolio žaidimas, tinklinio atmaina. Žaidžia 2 komandos po 12, 20 arba 30 žaidėjų 20 × 10 m dydžio aikštėje. Tikslas – perdavinėjant vienas kitam smūgiuoti kamuolį per… …   Sporto terminų žodynas

  • serves — 2 p.s. Prés. subj. servir …   French Morphology and Phonetics

  • serves — sÉœrv /sɜːv n. opening stroke or hit of the ball (Sports) v. tend to, attend; work, perform a duty or task; worship; function as; offer, present; fulfill a term (of punishment, military service, etc.); deliver, provide; mate with, service… …   English contemporary dictionary

  • serves — 1) verses 2) severs …   Anagrams dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»