-
1 даже если
part.gener. seppure -
2 если даже
conj.gener. se pure, quand'anche, quand'ecco... bene, quand'ecco... pure, seppure -
3 хотя бы и
part.gener. seppure -
4 rotten
['rɒtn] 1.2) (corrupt) marcio, corrotto3) colloq. (bad) [ weather] schifoso, infame; [ food] schifoso, pessimo; [cook, driver] tremendo, pessimo2.to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
* * *1) ((of meat, fruit etc) having gone bad; decayed: rotten vegetables.) marcio, putrefatto2) (bad; mean: What rotten luck!; It was a rotten thing to do.) pessimo* * *rotten /ˈrɒtn/a.1 marcio; putrefatto: a rotten egg [tomato], un uovo [un pomodoro] marcio; rotten timber, legno fradicio4 ( slang) pessimo; penoso: a rotten book, un libro pessimo; uno schifo di libro; to be rotten at st., far pena in qc.; She's rotten at skiing, come sciatrice, fa pena5 ( slang) sleale; vigliacco: What a rotten thing to do!, che vigliaccata!; to be rotten to sb., comportarsi malissimo con q.; They were really rotten to her!, si sono comportati malissimo con lei; a rotten bastard, un maledetto bastardo● (fig.) rotten apple, mela marcia □ (stor.) rotten borough, circoscrizione elettorale nell'Inghilterra del XIX secolo i cui abitanti, seppure in numero insufficiente, mantenevano il diritto di voto per il parlamento, che vendevano al miglior offerente □ a rotten situation, una situazione incasinata (pop.) □ rotten weather, tempo pessimo; tempaccio □ ( slang ingl.) to fancy sb. rotten –: She fancies him rotten, le piace da morire □ (fam.) to feel rotten, ( malato) stare da schifo; ( colpevole) sentirsi un verme: I felt rotten about what happened, mi sono sentita un verme per quello che è successo □ ( slang ingl.) to spoil sb. rotten, viziare q. in modo vergognoso: They spoil their son rotten, viziano il figlio in modo vergognoso □ What rotten luck!, che scalogna!; che sfiga! (pop.)rottenly avv. rottenness n. [u].* * *['rɒtn] 1.2) (corrupt) marcio, corrotto3) colloq. (bad) [ weather] schifoso, infame; [ food] schifoso, pessimo; [cook, driver] tremendo, pessimo2.to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
-
5 если
[ésli] cong.1.se, qualoraесли бы — se + cong
если даже — seppure (anche se, sebbene)
я приду, если даже будет дождь — verrò anche se dovesse piovere
если только — purché, a meno che
я приду, если только не будет дождя — verrò a meno che non piova
2.◆если что, звони! — caso mai chiamami!
а что если...? — e se poi...?
если бы да кабы... — il se e il ma
См. также в других словарях:
seppure — (o se pure) cong. [grafia unita di se pure ]. 1. [con valore concessivo: Ho deciso … di attenermi rigorosamente a questa realtà, seppur meschina e volgare, come a un filo di salvezza (T. Landolfi)] ▶◀ anche se, per quanto, pure se, quantunque,… … Enciclopedia Italiana
seppure — sep·pù·re cong. CO con valore concessivo, anche se: non c è riuscito, seppure ce l abbia messa tutta, voglio finire, seppure dovessi lavorare tutta la notte | con valore condizionale, se, se anche: ormai, seppure arriverà, sarà troppo tardi… … Dizionario italiano
seppure — {{hw}}{{seppure}}{{/hw}}cong. 1 Se anche, ammesso pure che (introduce una prop. condiz. con valore concessivo con il v. al congiunt.): lo farò seppure dovessi rimetterci del mio. 2 Anche se (introduce una prop. incisiva condiz. con il v. all… … Enciclopedia di italiano
seppure — cong. 1. se anche, ammesso pure che, quand anche 2. anche se, posto che, sebbene … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
c'pìr — seppure … Dizionario Materano
anche — àn·che cong., avv. FO 1a. cong., con funzione aggiuntiva, in relazione a quanto precedentemente detto o sottinteso e preceduto da e, o, ma: ho incontrato Maria e anche Elena; parla francese ma anche tedesco | usato da solo: anche oggi sei in… … Dizionario italiano
benché — ben·ché cong. AU con valore concessivo, introduce un verbo al congiuntivo o al condizionale: sebbene, malgrado che: benché piova, ho deciso di uscire; farò solo un esempio, benché se ne potrebbero fare centomila (Moravia); anche con l indicativo… … Dizionario italiano
nonostante — no·no·stàn·te prep., cong. FO 1. prep. con valore avversativo, malgrado: nonostante il brutto tempo ci siamo divertiti 2. cong., con valore concessivo, sebbene, benché: nonostante sia faticoso, il mio lavoro mi piace | LE ciò nonostante, tuttavia … Dizionario italiano
sebbene — seb·bè·ne cong. AU introduce proposizioni concessive con il verbo al congiuntivo, benché, quantunque: sebbene studi molto, prende brutti voti; andò al cinema con loro, sebbene non ne avesse voglia; anche con ellissi del verbo: sebbene malato,… … Dizionario italiano
sottofondo — sot·to·fón·do s.m. 1a. CO piano o strato sottostante 1b. TS edil. spec. nelle pavimentazioni stradali, strato di materiale interposto tra il fondo e il rivestimento esterno per rendere il piano di appoggio più resistente e regolare 2. CO fig.,… … Dizionario italiano
anche — (ant. o tosc. anco) [etimo incerto]. ■ cong. 1. [per riferire a una persona o cosa o nozione quanto già si è affermato a proposito d altro] ▶◀ pure. ↑ inoltre, per di più. 2. [per rafforzare un affermazione, spec. davanti a troppo ]… … Enciclopedia Italiana