-
61 внутрибарабанное сепарационное устройство стационарного котла
внутрибарабанное сепарационное устройство стационарного котла
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
93. Внутрибарабанное сепарационное устройство стационарного котла
D. Trommelabscheideeinrichtung
Е. Internal separating device
F. Separateur intrareservoir
-
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внутрибарабанное сепарационное устройство стационарного котла
-
62 деление потока продукции (тары)
деление потока продукции (тары)
деление потока
Образование из одного потока продукции (тары) двух или более потоков.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
13. Деление потока продукции (тары)
Деление потока
D. Verteilung von Strom der Erzeugnisse
E. Product stream separating
F. Division de l´ecoulement du produit
Образование из одного потока продукции (тары) двух или более потоков
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > деление потока продукции (тары)
-
63 aisle
nounGang, der; (of church) Seitenschiff, daswalk down the aisle with somebody — (fig.) mit jemandem vor den Traualtar treten
* * *(a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) der Gang* * *[aɪl]n Gang m, Korridor m; of church Seitenschiff nt, Seitenchor m; (separating seating areas) Mittelgang mwith an act like that, you'll have them rolling in the \aisles bei so einer Nummer werden sie Tränen lachen▶ to take sb down the \aisle jdn zum Traualtar führen* * *[aɪl]nGang m; (in church) Seitenschiff nt; (central aisle) Mittelgang maisle seat — Sitz m am Gang
to walk down the aisle — vor den Altar treten
he had them rolling in the aisles (inf) — er brachte sie so weit, dass sie sich vor Lachen kugelten (inf) or wälzten (inf)
* * *aisle [aıl] s1. ARCH Seitenschiff n (einer Kirche):2. Gang m (zwischen Sitzreihen, Regalen etc):have the audience rolling in the aisles das Publikum dazu bringen, sich vor Lachen zu kugeln* * *nounGang, der; (of church) Seitenschiff, daswalk down the aisle with somebody — (fig.) mit jemandem vor den Traualtar treten
-
64 between
1. preposition1) zwischen (position: + Dat., direction: + Akk.)[in] between — zwischen
2) (amongst) unter (+ Dat.)the work was divided between the volunteers — die Arbeit wurde zwischen den Freiwilligen aufgeteilt
between ourselves, between you and me — unter uns (Dat.) gesagt
that's [just] between ourselves — das bleibt aber unter uns (Dat.)
3) (by joint action of)2. adverbbetween them/the four of them they dislodged the stone — gemeinsam/zu viert lösten sie den Stein
[in] between — dazwischen; (in time) zwischendurch
* * *[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) zwischen2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) zwischen•- academic.ru/115422/between_you_and_me___between_ourselves">between you and me / between ourselves* * *be·tween[bɪˈtwi:n]I. prephalfway \between Rome and Florence auf halbem Weg zwischen Rom und Florenz2. (among) zwischen +akk/datto divide sth \between sb etw zwischen jdm aufteilen\between meals zwischen den Mahlzeiten\between times [or whiles] in der Zwischenzeit\between friends unter Freunden[just] \between you and me [or ourselves] unter uns gesagt, im Vertrauen gesagtthat's just \between ourselves das bleibt aber unter uns8. (separating) zwischen +akk/datto stand/come \between sb/sth [and sb/sth] zwischen jdm/etw [und jdm/etw] stehen/zwischen jdn/etw [und jdn/etw] geraten [o kommen\between us we have collected £1,000 zusammen [o gemeinsam] haben wir 1.000 Pfund gesammeltwe carried it \between the four of us wir haben es zu viert getragensomething/a cross/a mixture \between a goat and a sheep etwas/ein Mittelding/eine Mischung zwischen einer Ziege und einem Schaf11. (sharing)we drank the bottle \between us wir haben zusammen die Flasche ausgetrunken12.▶ to read \between the lines zwischen den Zeilen lesenin \between dazwischen; (time also) zwischendurchthe layer \between die Zwischenlage\between-meal snack Zwischenmahlzeit f* * *[bɪ'twiːn]1. prepin between — zwischen (+dat/acc)
between now and next week we must... — bis nächste Woche müssen wir...
2) (= amongst) unter (+dat/acc)share the sweets between the two children — teilen Sie die Süßigkeiten zwischen den beiden Kindern auf
we shared an apple between us — wir teilten uns (dat) einen Apfel
between ourselves or between you and me he is not very clever — unter uns (dat) gesagt, er ist nicht besonders gescheit
3)between us/them — zusammenwe have a car between the two/three of us — wir haben zu zweit/dritt ein Auto, wir zwei/drei haben zusammen ein Auto
between the two/three of us we have enough —
we got the letter written between us — wir haben den Brief zusammen or gemeinsam or mit vereinten Kräften geschrieben
4) (= what with, showing combined effect) neben (+dat)between housework and study I have no time for that — neben or zwischen Haushalt und Studium bleibt mir keine Zeit dazu
2. adv(place) dazwischen; (time also) zwischendurchthe space/time between — der Zwischenraum/die Zwischenzeit, der Raum/die Zeit dazwischen
* * *between [bıˈtwiːn]A präpbetween meals zwischen den Mahlzeiten;the relations between them die Beziehungen zwischen ihnen, ihr Verhältnis zueinander; → devil A 1, rock1 1, stool A 12. unter (dat oder akk):between ourselves, between you and me unter uns (gesagt);they bought it between them sie kauften es gemeinschaftlich;we have only one pound between us wir haben zusammen nur ein Pfund;they shared the money between them sie teilten das Geld unter sichB adv dazwischen:a) (ganz) vereinzelt,b) (ganz) selten;the space between der Zwischenraum;in between dazwischen* * *1. preposition1) zwischen (position: + Dat., direction: + Akk.)[in] between — zwischen
2) (amongst) unter (+ Dat.)between ourselves, between you and me — unter uns (Dat.) gesagt
that's [just] between ourselves — das bleibt aber unter uns (Dat.)
2. adverbbetween them/the four of them they dislodged the stone — gemeinsam/zu viert lösten sie den Stein
[in] between — dazwischen; (in time) zwischendurch
* * *adv.dazwischen adv.unter adv. prep.zwischen präp. -
65 boundary
nounGrenze, die* * *1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) die Grenzlinie2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.) der Schlag bis zur Spielfeldgrenze* * *bounda·ry[ˈbaʊndəri]nto transgress the boundaries of good taste die Grenzen des guten Geschmacks überschreitento cross a \boundary eine Grenze überquerento draw/mark a \boundary [between two places] eine Grenze [zwischen zwei Orten] ziehen/darstellento expand beyond a \boundary sich akk über eine Grenze hinaus ausdehnen* * *['baUndərI]nGrenze f; (CRICKET) Spielfeldgrenze fto hit/score a boundary — den Ball über die Spielfeldgrenze schlagen/4 oder 6 Punkte für einen Schlag über die Spielfeldgrenze erzielen
* * *boundary [ˈbaʊndərı] s1. Grenze f (auch fig):form the boundary between die Grenze bilden zwischen (dat);a) Neuland erschließen (Wissenschaftler etc),b) bes pej die Grenzen überschreiten2. MATH Grenze f, Rand m3. TECH Umrandung f* * *nounGrenze, die* * *(line) n.Grenzlinie -n f. n.Grenze -n f. -
66 crystallize
1. transitive verbauskristallisieren [Salze]; kandieren [Früchte]2. intransitive verbkristallisieren; (fig.) feste Form annehmen* * *1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) kristallisieren2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandieren3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) klären* * *crys·tal·lize[ˈkrɪstəlaɪz]II. vt▪ to \crystallize sth etw herausbilden [o herauskristallisieren]the event helped to \crystallize my thoughts das Ereignis half mir, meine Gedanken zu ordnen* * *['krIstəlaɪz]1. vt (lit)zum Kristallisieren bringen; (= separating out) auskristallisieren; fruit kandieren; (fig) (feste) Form geben (+dat)2. vi (lit)kristallisieren; (= separate out) (sich) auskristallisieren; (fig) feste Form annehmenthis theory crystallized out of many years' research — diese Theorie hat sich nach jahrelanger Forschung herauskristallisiert
* * *A v/t1. kristallisieren3. Früchte kandierenB v/i1. kristallisierencrystallize out sich herauskristallisieren* * *1. transitive verbauskristallisieren [Salze]; kandieren [Früchte]2. intransitive verbkristallisieren; (fig.) feste Form annehmen -
67 detachment
noun1) (detaching) see academic.ru/19953/detach">detach 1): Entfernen, das; Ablösen, das; Abbrechen, das; Abtrennen, das; Abnehmen, das; Abhängen, das; Herausnehmen, das2) (Mil., Navy) Abteilung, die3) (independence of judgement) Unvoreingenommenheit, die* * *1) (the state of not being influenced by emotion or prejudice.) die Unvoreingenommenheit2) (the act of detaching.) die Absonderung3) (a group (especially of soldiers): A detachment was sent to guard the supplies.) das Sonderkommando* * *de·tach·ment[dɪˈtætʃmənt]n* * *[dɪ'ttʃmənt]n1) (= act of separating of part of machine) Abnehmen nt; (of section of form, document) Abtrennen nt; (of rope, cart) Loslösen nt* * *from von):2. fig (innerer) Abstand, Distanz f, Losgelöstsein n, (innere) Freiheit3. fig Objektivität f, Unvoreingenommenheit f* * *noun1) (detaching) see detach 1): Entfernen, das; Ablösen, das; Abbrechen, das; Abtrennen, das; Abnehmen, das; Abhängen, das; Herausnehmen, das2) (Mil., Navy) Abteilung, die3) (independence of judgement) Unvoreingenommenheit, die* * *(military) n.Abteilung f. n.Ablösung -en f.Trennung -en f. -
68 eardrum
noun(Anat.) Trommelfell, das* * ** * *ˈear·drumn Trommelfell nt* * ** * *noun(Anat.) Trommelfell, das -
69 fillet
1. noun(Gastr.) Filet, das2. transitive verbfillet of pork/cod — Schweine-/Kabeljaufilet, das
filetieren; (remove bones from) entgräten [Fisch]* * *['filit] 1. noun(a piece of meat or fish without bones: fillet of veal; cod fillet; ( also adjective) fillet steak.) das Filet, Filet-...2. verb(to remove the bones from (meat or fish).) als Filet zubereiten* * *fil·let1[ˈfɪlɪt]I. n Filet ntII. vtto \fillet a fish einen Fisch entgräten2. (cut into pieces)to \fillet fish/meat Fisch/Fleisch filetierenfil·let2[ˈfɪlɪt]n* * *['fIlɪt]1. nfillet of beef/lamb — Rinder-/Lammfilet nt
2) (for the hair) (Haar)band nt2. vt (COOK)filetieren* * *fillet [ˈfılıt]A s1. Haar-, Stirnband n2. Leiste f, Band n, Streifen mb) Filete f (Gerät zum Anbringen von a)4. ARCH Leiste f, Reif m, Rippe f5. GASTR Filet n:fillet of veal Kalbsfilet;fillet steak Filetsteak n6. Heraldik: schmaler Saum des WappenschildesB v/t2. GASTRa) filetieren, Filets herauslösen ausb) als Filet zubereiten* * *1. noun(Gastr.) Filet, das2. transitive verbfillet of pork/cod — Schweine-/Kabeljaufilet, das
filetieren; (remove bones from) entgräten [Fisch]* * *n.Filet -s n. -
70 front
1. noun1) Vorderseite, die; (of door) Außenseite, die; (of house) Vorderfront, die; (of queue) vorderes Ende; (of procession) Spitze, die; (of book) vorderer Deckelin or at the front [of something] — vorn [in etwas position: Dat., movement: Akk.]
in front — vorn[e]
be in front of something/somebody — vor etwas/jemandem sein
walk in front of somebody — (preceding) vor jemandem gehen; (to position) vor jemanden gehen
he was murdered in front of his wife — er wurde vor den Augen seiner Frau ermordet
2) (Mil.; also fig.) Front, dieon the Western front — an der Westfront
be attacked on all fronts — an allen Fronten/(fig.) von allen Seiten angegriffen werden
4) (Meteorol.) Front, diecold/warm front — Kalt-/Warmluftfront, die
5) (outward appearance) Aussehen, das; (bluff) Fassade, die (oft abwertend); (pretext, façade) Tarnung, die2. adjectiveit's all a front — das ist alles nur Fassade (abwertend)
vorder...; Vorder[rad, -zimmer, -zahn]front garden — Vorgarten, der
* * *1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) die Vorderseite2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) die Front3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) die (Strand-)promenade4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) die Front5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) die Front6) (an outward appearance: He put on a brave front.) die Kühnheit7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) die Organisation•- academic.ru/29601/frontage">frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *[frʌnt]I. nshall I lie on my \front or my back? soll ich mich auf den Bauch oder auf den Rücken legen?please turn round and face the \front bitte drehen Sie sich um und schauen Sie nach vorn\front of a building Front f eines Gebäudes\front of a pullover Vorderteil m eines Pulloversto put sth on back to \front etw verkehrt herum anziehen▪ from the \front von vorneto lead from the \front die Spitze anführen2. (front area)▪ the \front der vordere Bereichwe want seats as near the \front as possible wir wollen möglichst weit vorne sitzenthe \front of a crowd die Spitze einer Menge▪ at the \front vorn[e]she got us seats right at the \front sie hat uns Sitze in der vordersten Reihe besorgt3. (ahead of)▪ in \front vorn[e]the lady in the row in \front die Dame in der Reihe vor uns▪ in \front of sth/sb vor etw/jdmin \front of other people/the children/witnesses vor anderen Menschen/den Kindern/Zeugen▪ out \front im Publikumto go out \front vor den Vorhang treten▪ up \front im Vorausthe restaurant is a \front for a drug-smuggling gang das Restaurant dient nur als Deckadresse für eine Drogenschmugglerbandeto put on a bold [or brave] \front kühn [o mutig] auftreten8. MIL, METEO, POL Front fthe \front for the Liberation of Palestine die palästinensische Befreiungsarmeea cold/warm \front METEO eine Kalt-/Warmfronta united \front POL eine geschlossene Fronton the domestic/work \front an der Heimatfront/Arbeitsfronton the employment \front im Beschäftigungsbereichthe lake/river \front die Uferpromenade1. (at the front) vorderste(r, s)I like sitting in the \front seats at the cinema ich sitze gerne auf den vorderen Plätzen im Kino\front leg Vorderbein nt\front teeth Schneidezähne pl\front wheel Vorderrad nt2. (concealing) Deck-\front operation Deckfirma fIII. vt1. (face onto)all the apartments \front the sea alle Wohnungen gehen zum Meer hinaus▪ to be \fronted verkleidet seinto be \fronted with timber mit Holz verkleidet sein3. (be head of)to \front a department eine Abteilung leiten▪ to \front sth etw moderierenIV. vi1. (face)the house \fronts north das Haus geht nach Norden [hinaus]our cottage \fronts onto the village green unser Häuschen liegt zur Dorfwiese hin2. (be front man)* * *[frʌnt]1. n1) (= forward side, exterior) Vorderseite f; (= forward part, including interior) Vorderteil nt; (of house etc = façade) Vorderfront f, Stirnseite f; (of shirt, dress) Vorderteil nt; (= dickey) Hemdbrust f; (THEAT = auditorium) Zuschauerraum min front of sb/sth — vor jdm/etw
at the front of (inside) — vorne in (+dat); (outside) vor (+dat)
to be in front — vorne sein; (Sport) vorn(e) or an der Spitze liegen
in front of you you can see... — vor Ihnen können Sie... sehen
in or at the front of the train/class — vorne im Zug/Klassenzimmer
2) (MIL, POL, MET) Front fthey were attacked on all fronts (Mil) — sie wurden an allen Fronten angegriffen; (fig) sie wurden von allen Seiten angegriffen
cold front (Met) — Kalt(luft)front f
we must present a common/united front — wir müssen eine gemeinsame/geschlossene Front bieten
4) (= outward appearance) Fassade f7) no pl (= effrontery) Stirn fto have the front to do sth — die Frechheit besitzen or die Stirn haben, etw zu tun
2. adv50% up front —
See:→ also upfront3. vithe houses/windows front onto the street — die Häuser liegen/die Fenster gehen auf die Straße hinaus
4. vt1)2) organization, band leiten5. adjvorderste(r, s), Vorder-; page erste(r, s)front tooth/wheel/room — Vorderzahn m/-rad nt/-zimmer nt
the front end of the train — die Spitze des Zuges
* * *front [frʌnt]A s1. allg Vorder-, Stirnseite f, Front f:at the front auf der Vorderseite, vorn ( → A 4)2. ARCH (Vorder)Front f, Fassade f3. Vorderteil n4. MILa) Front f, Kampf-, Frontlinie fb) Frontbreite f:at the front an der Front ( → A 1);go to the front an die Front gehen;on all fronts an allen Fronten (a. fig);on a broad front auf breiter Front (a. fig);form a united front against gemeinsam Front machen gegen5. Vordergrund m:drive too close to the car in front zu wenig Abstand zum Vordermann lassen;go in front (Fußball etc) in Führung gehen;he threw himself in front of a train er warf sich vor einen Zug;to the front nach vorn, voraus, voran;a) in den Vordergrund treten,b) an Popularität gewinnen;look to the front nach vorn schauen;play up front SPORT Spitze spielen6. a) (Straßen-, Wasser) Front f7. fig Front f:b) Sektor m, Bereich m:on the educational front im Erziehungsbereich, auf dem Erziehungssektor8. a) Strohmann mb) Aushängeschild n (einer Interessengruppe oder subversiven Organisation etc)9. umg Fassade f, äußerer Schein:a) auf vornehm machen, sich Allüren geben,b) Theater spielen;maintain a front den Schein wahren10. poeta) Stirn fb) Antlitz n, Gesicht n11. Frechheit f, Unverschämtheit f:have the front to do sth die Stirn haben oder sich erdreisten, etwas zu tun12. Hemdbrust f, Einsatz m13. (falsche) Stirnlocken pl14. METEO Front f15. THEATa) Zuschauerraum m:be out front umg im Publikum sitzenb) Proszenium n (Raum zwischen Vorhang und Rampe)B adj1. Front…, Vorder…:front entrance Vordereingang m;the front nine (Golf) die ersten 9 Löcher;front surface Stirnfläche f;3. LING Vorderzungen…C v/t1. gegenüberstehen, -liegen (dat):the house fronts the sea das Haus liegt (nach) dem Meer zu;the windows front the street die Fenster gehen auf die Straße (hinaus)3. mit einer Front oder Vorderseite versehen4. als Front oder Vorderseite dienen für6. MIL Front machen lassenD v/i* * *1. noun1) Vorderseite, die; (of door) Außenseite, die; (of house) Vorderfront, die; (of queue) vorderes Ende; (of procession) Spitze, die; (of book) vorderer Deckelin or at the front [of something] — vorn [in etwas position: Dat., movement: Akk.]
in front — vorn[e]
be in front of something/somebody — vor etwas/jemandem sein
walk in front of somebody — (preceding) vor jemandem gehen; (to position) vor jemanden gehen
2) (Mil.; also fig.) Front, diebe attacked on all fronts — an allen Fronten/(fig.) von allen Seiten angegriffen werden
3) (at seaside) Strandpromenade, die4) (Meteorol.) Front, diecold/warm front — Kalt-/Warmluftfront, die
5) (outward appearance) Aussehen, das; (bluff) Fassade, die (oft abwertend); (pretext, façade) Tarnung, die2. adjectiveit's all a front — das ist alles nur Fassade (abwertend)
vorder...; Vorder[rad, -zimmer, -zahn]front garden — Vorgarten, der
* * *n.Front -en f.Vorderseite f. -
71 analysis
<tech.gen> (process and result of separating sth. into its constituent elements) ■ Analyse f -
72 baffle
<tech.gen> (guiding wall) ■ Leitwand f<tech.gen> (screen with protective function) ■ Schutzschirm m<tech.gen> (stress on: attenuating function) ■ Dämpfer m<tech.gen> (vapor barrier) ■ Dampfsperre f<tech.gen> (lid with catching function) ■ Fangklappe f<tech.gen> (stress on attenuation function; any medium) ■ Prallblech n<tech.gen> (attenuation of liquids, e.g. in fuel tank, oil pan) ■ Schwallblech n<tech.gen> (separating panel) ■ Trennscheibe f<tech.gen> (metal; diverts flow) ■ Umlenkblech n ; Leitblech n ; Prallblech n ; Ablenkplatte f< min> ■ Schlagleiste f< pps> ■ Stauscheibe f< turb> ■ Stoßplatte f<waste.hydr> ■ Prallplatte f< wood> ■ Schöpfblech n<tech.gen> ■ Prall... -
73 baffle plate
<tech.gen> (metal; diverts flow) ■ Umlenkblech n ; Leitblech n ; Prallblech n ; Ablenkplatte f<tech.gen> (stress on: attenuating function) ■ Dämpfer m<tech.gen> (vapor barrier) ■ Dampfsperre f<tech.gen> (lid with catching function) ■ Fangklappe f<tech.gen> (stress on attenuation function; any medium) ■ Prallblech n<tech.gen> (attenuation of liquids, e.g. in fuel tank, oil pan) ■ Schwallblech n<tech.gen> (separating panel) ■ Trennscheibe f< min> ■ Schlagleiste f< pps> ■ Stauscheibe f< turb> ■ Stoßplatte f -
74 crossbar
-
75 cupel
-
76 cupellation furnace
< metal> ■ Kapellenofen m -
77 destalker
< agri> (machine for separating the stems from grapes) ■ Abbeermaschine f ; Traubenabbeermaschine f ; Entrappungsmühle f -
78 destalking machine
< agri> (machine for separating the stems from grapes) ■ Abbeermaschine f ; Traubenabbeermaschine f ; Entrappungsmühle f -
79 elutriation
-
80 grape picker
< agri> (machine for separating the stems from grapes) ■ Abbeermaschine f ; Traubenabbeermaschine f ; Entrappungsmühle f
См. также в других словарях:
Separating — Sep a*ra ting, a. Designed or employed to separate. [1913 Webster] {Separating funnel} (Chem.), a funnel, often globe shaped, provided with a stopcock for the separate drawing off of immiscible liquids of different specific gravities. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
separating — index divergent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Separating — Separate Sep a*rate, v. t. [imp. & p. p. {Separated}; p. pr. & vb. n. {Separating}.] [L. separatus, p. p. of separare to separate; pfref. se aside + parare to make ready, prepare. See {Parade}, and cf. {Sever}.] 1. To disunite; to divide; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Separating funnel — Separating Sep a*ra ting, a. Designed or employed to separate. [1913 Webster] {Separating funnel} (Chem.), a funnel, often globe shaped, provided with a stopcock for the separate drawing off of immiscible liquids of different specific gravities.… … The Collaborative International Dictionary of English
Separating eggs — is a process usually used in cooking, in which one removes the egg yolk from the egg white. This is used to allow one part of the egg to be used without the other part mdash; for instance, many recipes require frothing egg whites to make a foam,… … Wikipedia
Separating axis theorem — For objects lying in a plane (2 dimensional space), the separating axis theorem states that the projection of two convex shapes onto some line will be separate if and only if they are not intersecting. The line for which the objects have disjoint … Wikipedia
Separating set — In mathematics a set of functions S from a set D to a set C is called a separating set for D or said to separate the points of D if for any two distinct elements x and y of D , there exists a function f in S so that f ( x ) ≠ f ( y ). Examples *… … Wikipedia
separating saw — a saw for separating teeth … Medical dictionary
separating space — skiriamasis tarpas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. separating space vok. Trennabschnitt, m rus. разделительный промежуток, m pranc. plage de séparation, m … Radioelektronikos terminų žodynas
separating funnel — dalijamasis piltuvas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Indas nemaišiesiems skysčiams perskirti. atitikmenys: angl. separating funnel; separatory funnel vok. Scheidetrichter, m rus. делительная воронка, f pranc. entonnoir … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
separating funnel — dalijamasis piltuvas statusas T sritis chemija apibrėžtis Indas nemaišiems skysčiams perskirti. atitikmenys: angl. separating funnel; separatory funnel rus. делительная воронка … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas