-
1 сенсибилизировать
-
2 raise
I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2.* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) alzare, innalzare2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) aumentare, alzare3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) allevare; coltivare4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) allevare, tirare su5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) sollevare6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raccogliere, radunare7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocare8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produrre9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) innalzare, erigere10) (to give (a shout etc).) (provocare)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contattare2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *raise /reɪz/n.3 (ind. min.) fornello.♦ (to) raise /reɪz/v. t.1 alzare; sollevare: to raise a weight, sollevare un peso; to raise one's eyes, alzare gli occhi; to raise one's voice, alzare la voce; (naut.) to raise anchor, alzare l'ancora; to raise one's hat, levarsi il cappello; scappellarsi; to raise st. to one's lips, portarsi qc. alla bocca; to raise sb.'s morale [spirits], sollevare il morale a (o di) q.; to raise the country, sollevare il paese2 aumentare; elevare: to raise retail prices, aumentare i prezzi al dettaglio; to raise real wages, aumentare i salari reali; to raise the temperature, aumentare la temperatura; to raise the standard of living, migliorare il tenore di vita3 raccogliere; radunare; procurarsi: to raise a sum of money, raccogliere (o procurarsi) una somma di denaro; to raise capital, raccogliere fondi; to raise an army, radunare un esercito4 sollevare; menzionare; evocare: to raise st. with sb., menzionare qc. a q.; to raise a question (o an issue) sollevare una questione; to raise a problem, evocare un problema; to raise an objection, sollevare (o muovere) un'obiezione; (leg.) sollevare un'eccezione; to raise memories, evocare ricordi; to raise the ghosts of the dead, evocare le anime dei morti5 sollevare; suscitare: to raise doubts, sollevare dubbi; to raise suspicions, destare sospetti; to raise fears, suscitare timori; to raise a laugh, suscitare una risata; to raise a disturbance, provocare una sommossa7 ( USA) allevare ( animali); coltivare: to raise rabbits, allevare conigli; to raise cattle, allevare bestiame; to raise corn, coltivare il granturco11 (edil.) rialzare; soprelevare14 (ind. tess.) garzare● to raise a claim [a demand], presentare un reclamo [una richiesta] □ to raise dough, far lievitare l'impasto □ to raise one's eyebrows, inarcare le ciglia ( in atto di meraviglia o con disapprovazione) □ ( cricket: dell'arbitro) to raise one's finger, alzare l'indice sopra la testa (segnale di ‘out’) □ to raise a flag, issare una bandiera □ to raise sb. from the dead, risuscitare q. □ (mil.) to raise sb. from the ranks, promuovere q. ufficiale □ to raise one's glass to sb., brindare a q. □ to raise one's hand to sb., alzare le mani su q. □ (fam.) to raise hell (o Cain, the devil), scatenare un putiferio; sollevare un pandemonio □ (naut.) to raise land, avvistare terra □ to raise a loan, accendere un mutuo □ (fig.) to raise no eyebrows, non destare sorpresa □ to raise oneself, elevarsi (socialmente) □ to raise sb. to the peerage, elevare q. al grado di pari d'Inghilterra □ to raise a shout, lanciare un grido □ to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare □ to raise a tax, esigere un tributo □ ( slang USA) to raise up, dare l'allarme □ to raise one's voice against sb., protestare contro q. □ ( boxe) to raise the winner's arm, sollevare il braccio del vincitore.* * *I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2. -
3 publicize
['pʌblɪsaɪz]1) (raise awareness of) richiamare l'attenzione del pubblico su, sensibilizzare l'opinione pubblica su [issue, event]2) (make public) rendere pubblico, noto [intentions, matter]3) (advertise) pubblicizzare, fare pubblicità a* * *verb (to make widely known; to advertise: We are publicizing a new product.) pubblicizzare* * *['pʌblɪsaɪz]1) (raise awareness of) richiamare l'attenzione del pubblico su, sensibilizzare l'opinione pubblica su [issue, event]2) (make public) rendere pubblico, noto [intentions, matter]3) (advertise) pubblicizzare, fare pubblicità a -
4 sensitize
-
5 вызвать интерес
vgener. sensibilizzare -
6 делать чувствительным
vgener. sensibilizzareUniversale dizionario russo-italiano > делать чувствительным
-
7 наносить эмульсию
vphoto. sensibilizzare -
8 повышать чувствительность
vgener. sensibilizzareUniversale dizionario russo-italiano > повышать чувствительность
-
9 претворять в жизнь
-
10 привлекать внимание
v1) gener. sensibilizzare, comparire, attirare l'attenzione, richiamare l'attenzione2) liter. additare (ê+D) -
11 привлечь внимание
vgener. sensibilizzare, richiamare l'attenzione -
12 приобщить
сов. В, к + Д1) (познакомить, ввести во что-л.) iniziare vt; rendere partecipe qc a qcприобщи́ть к литературе — iniziare alla letteratura
2) (приложить, присоединить) incorporare vt, associare vtприобщи́ть документы к делу — allegare i documenti agli atti
3) церк. amministrare i sacramenti•* * *vgener. sensibilizzare, mettere (qd) a parte di (q.c.) (кого-л., к чему-л.) -
13 пробуждать
-
14 сенсибилизировать
vgener. sensibilizzare -
15 ставить в известность
vgener. sensibilizzare, avvisare, avvertire (î+P), notificareUniversale dizionario russo-italiano > ставить в известность
-
16 awareness
[ə'weənɪs]nome consapevolezza f., coscienza f.public awareness of this problem has increased — l'opinione pubblica ha preso sempre più coscienza di questo problema
* * *noun consapevolezza* * *awareness /əˈwɛənəs/n. [u]consapevolezza; coscienza; senso; sensibilità; preparazione: a growing awareness of the risks involved, una crescente consapevolezza dei rischi connessi; to raise public awareness about st., sensibilizzare il pubblico a qc.; national awareness, coscienza nazionale; (il) senso di essere nazione; religious awareness, coscienza religiosa; senso religioso; awareness campaign, campagna di sensibilizzazione.* * *[ə'weənɪs]nome consapevolezza f., coscienza f. -
17 (to) sensitize
(to) sensitize /ˈsɛnsətaɪz/ (fotogr., biol., med.)v. t.● ( di persona) to become sensitized, sensibilizzarsisensitizationn. [u]sensitizern.sensibilizzatore. -
18 (to) sensitize
(to) sensitize /ˈsɛnsətaɪz/ (fotogr., biol., med.)v. t.● ( di persona) to become sensitized, sensibilizzarsisensitizationn. [u]sensitizern.sensibilizzatore. -
19 awareness aware·ness n
[ə'wɛənɪs](consciousness) coscienza, (knowledge) consapevolezza
См. также в других словарях:
sensibilizzare — /sensibili dz:are/ [der. di sensibile, sull es. del fr. sensibiliser ]. ■ v. tr. 1. [rendere sensibile o più sensibile a uno stimolo] ◀▶ desensibilizzare. 2. (estens.) [rendere più sensibile a un problema una collettività, un individuo e sim.,… … Enciclopedia Italiana
sensibilizzare — sen·si·bi·liz·zà·re v.tr. 1. TS chim., fis. rendere un materiale sensibile o più sensibile a stimoli fisici o chimici 2. TS fotogr. accrescere la sensibilità spec. cromatica di un emulsione fotografica 3. TS med. conferire a un organismo una… … Dizionario italiano
sensibilizzare — {{hw}}{{sensibilizzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere sensibile o più sensibile. 2 (fig.) Rendere cosciente, consapevole: occorre sensibilizzare politicamente i giovani. B v. intr. pron. Diventare consapevole nei confronti di un determinato problema … Enciclopedia di italiano
sensibilizzare — v. tr. 1. rendere sensibile, rendere più sensibile 2. (fig.) rendere cosciente, rendere consapevole, coinvolgere, attirare, interessare, smuovere CONTR. distrarre, disinteressare, deviare, indurire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mobilitare — mo·bi·li·tà·re v.tr. (io mobìlito) 1. CO TS milit. chiamare o richiamare sotto le armi un esercito o una determinata classe di leva: mobilitare una classe di leva | mettere in assetto di guerra un esercito o una nazione o, estens., in stato di… … Dizionario italiano
desensibilizzare — /desensibili dz:are/ [der. di sensibile, col pref. de ]. ■ v. tr. 1. [ridurre la sensibilità di una persona nei confronti di qualcosa] ◀▶ sensibilizzare. 2. (med.) [privare della sensibilità: d. la pelle con una pomata ] ◀▶ sensibilizzare.… … Enciclopedia Italiana
desensibilizzare — de·sen·si·bi·liz·zà·re v.tr. 1. CO ridurre la sensibilità di una persona rispetto a qcs. 2a. TS med. ridurre o eliminare la sensibilità di un organo: desensibilizzare un dente 2b. TS med. correggere uno stato di ipersensibilità allergica 3. TS… … Dizionario italiano
politicizzare — po·li·ti·ciz·zà·re v.tr. CO 1. far assumere un significato politico a qcs.: politicizzare la scuola, un discorso 2. sensibilizzare qcn. dal punto di vista della politica {{line}} {{/line}} DATA: 1950. ETIMO: cfr. ingl. (to) politicize … Dizionario italiano
sensibilizzato — sen·si·bi·liz·zà·to p.pass., agg. → sensibilizzare, sensibilizzarsi … Dizionario italiano
sindacalizzare — sin·da·ca·liz·zà·re v.tr. CO TS polit. 1. organizzare gruppi o categorie di lavoratori in sindacati 2. sensibilizzare alla coscienza sindacale e ai diritti dei lavoratori {{line}} {{/line}} DATA: 1976. ETIMO: cfr. fr. syndacaliser … Dizionario italiano
politicizzare — {{hw}}{{politicizzare}}{{/hw}}v. tr. Imporre una finalità politica a un attività, un discorso e sim.: politicizzare uno sciopero | Sensibilizzare qlcu. dal punto di vista politico … Enciclopedia di italiano