Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

send+a+message

  • 1 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) poslati
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) poslati
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) spraviti v
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    I [send]
    noun
    spodbuda, pobuda, podnet, nagib; impulz; slang igranje v ritmu swinga; impulzivno igranje
    II [send]
    1.
    transitive verb
    poslati, odposlati (to kam); odpraviti; spraviti v gibanje; izstreliti (naboj); usmeriti, nameriti (pogled) (at k, proti); udariti, vreči (žogo); (o bogu) dati, nakloniti;
    2.
    intransitive verb
    poslati ( for po); poslati sporočilo
    to send s.o. about his business — na kratko odpraviti koga, spoditi koga
    to send s.o. crazyznoriti koga
    to send coals to Newcastle — napraviti nekaj nepotrebnega, odvečnega; v Savo vodó nositi
    to send s.o. to Coventry figuratively ne se hoteti družiti s kom
    to send for s.th. — poslati po kaj, dati si prinesti kaj, naročiti kaj
    God send it may not be so! — daj bog, da ne bi bilo tako!
    to send to invite s.o.poslati komu (po)vabilo
    to send one's love — poslati prisrčen pozdrav, pozdraviti po kom
    to send s.o. mad (out of his mind) — razdražiti, razbesneti koga, spraviti koga v blaznost, znoriti koga
    I sent him packing figuratively odpustil sem ga (iz službe), spodil sem ga
    to send to the right-about, send packing slang na kratko koga odpraviti, odpustiti koga, poslati k vragu koga
    send him victorious!da bi (le) zmagal!
    send me a word! — sporoči (piši, javi se) mi!;
    III [send]
    noun
    pritisk, gonilna moč (valov); nautical nenaden sunek, premik (ladje, zaradi močnih valov)

    English-Slovenian dictionary > send

  • 2 wire

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) žica
    2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) žica
    3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) brzojavna žica
    4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) telegram
    2. verb
    1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) potegniti električno napeljavo
    2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) brzojaviti
    3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) brzojaviti
    - wiring
    - high wire
    - wire-netting
    * * *
    I [wáiə]
    1.
    noun
    žica; brzojavna žica; colloquially brzojavka; žična mreža, predmet iz žice; kabel; brzojavno omrežje; music struna, poetically godalo; plural žice pri lutkovnem gledališču, figuratively skrivne niti (zveze, vpliv); slang žepar, dolgoprstnež
    by wire — brzojavno, telegrafsko
    live wire — z električnim tokom nabita žica, figuratively močan značaj (duh)
    to be a live wire figuratively biti zelo dinamičen
    to pull the wires — ravnati z lutkami na žici, figuratively imeti vse niti v svojih rokah, biti nevidni pobudnik
    to pull (the) wires for office — z zvezami si priskrbeti službo;
    2.
    adjective
    žičen; narejen iz žice
    wire potentiometer electrical žični potenciometer
    II [wáiə]
    transitive verb
    opremiti (oskrbeti, zvezati, pričvrstiti, pritrditi) z žico; opremiti z instalacijami; nanizati (bisere) na žico; ograditi, omejiti, narediti mejo z žico; military zaščititi z bodečo žico; colloquially brzojaviti, telegrafirati, brzojavno obvestiti; hunting uloviti, ujeti z zanko iz žice; intransitive verb brzojaviti, telegrafirati
    to wire away ( —ali in)slang z vnemo se lotiti dela

    English-Slovenian dictionary > wire

  • 3 telegraph

    1. noun
    1) (a system of sending messages using either wires and electricity or radio: Send it by telegraph.) telegraf
    2) (an instrument for this: Send the message on the telegraph.) brzojav
    2. verb
    1) (to send by telegraph: He telegraphed the time of his arrival.) brzojaviti
    2) (to inform by telegraph: He telegraphed us to say when he would arrive.) brzojaviti
    - telegraphy
    - telegraphic
    - telegraph pole
    * * *
    [téligra:f]
    1.
    noun
    brzojav, telegraf; sport plošča za objavljanje rezultatov; signalizacijski aparat, semafor; telegram;
    2.
    transitive verb
    brzojaviti, telegrafirati, poslati brzojavko, brzojavno obvestiti; signalizirati; sport objaviti rezultate; intransitive verb brzojaviti, signalizirati; dajati znake, signale

    English-Slovenian dictionary > telegraph

  • 4 radio

    ['reidiəu] 1. plural - radios; noun
    ((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.)
    2. verb
    (to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) sporočiti prek radia
    * * *
    I [réidiou]
    noun
    radio, brezžični brzojav, radiotelegram; radioaparat, radijski sprejemnik; radio, radijska oddaja, radijski prenos; rentgenski žarki; plural zdravljenje z rentgenskimi žarki
    on the radio — na radiu, po radiu
    transmission by radio — prenos po radiu, radijski prenos
    II [réidiou]
    transitive verb
    (preterite & past participle radioed —, present participle radioing) javiti, sporočiti po radiu, z brezžično telegrafijo; slikati, osvetliti, preiskati, presvetliti z rentgenskimi žarki; medicine zdraviti z radijem; intransitive verb poslati sporočilo po radiu, oddajati vesti (poročila, novice) po radiu
    III [réidiou]
    adjective
    radijski
    radio amateur — radioamater, radijski amater

    English-Slovenian dictionary > radio

  • 5 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) znamenje
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) znak
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) dati znak
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizirati
    * * *
    I [sígnəl]
    1.
    noun
    znak, znamenje, signal ( for za); figuratively znak; military (dogovorjen) znak, geslo; povod, spodbuda; radiotelegram
    signal of distress — znak na pomoč v nevarnosti, SOS
    code of signals — ključ (seznam, popis) signalov (zlasti v vojski in mornarici)
    fog-signal — zvočni signal, ki v megli opozarja voznike pri prehodu čez železniško progo
    storm-signal — cilindričen znak, ki se dvigne na meteoroloških postajah v znak, da se bliža nevihta
    to make a signal — dati znak (signal);
    2.
    adjective
    signalizacijski, signalen; pomemben, važen, izreden, nenavaden, znamenit, odličen; oster
    signal box railway signalnica; kretnica
    II [sígnəl]
    transitive verb & intransitive verb
    signalizirati, da(ja)ti znak (signal); sporočiti (javiti) s pomočjo znakov (signalov)

    English-Slovenian dictionary > signal

  • 6 telephone

    1. ['telifəun] noun
    ((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefon; telefonski
    2. [foun] verb
    1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonirati
    2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonirati
    3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonirati
    - telephone booth
    - telephone box
    - telephone directory
    - telephone exchange
    * * *
    I [télifoun]
    noun
    telefon
    at the telephone — pri telefonu, pri aparatu
    by telephone — po telefonu, telefonično
    to be on the telephone — biti pri telefonu; imeti telefonski aparat, biti telefonski naročnik
    to ring s.o. up on the telephone — telefonično koga poklicati, telefonirati komu
    II [télifoun]
    transitive verb
    telefonirati (kaj), javiti telefonično, poklicati koga po telefonu; govoriti po telefonu, telefonirati

    English-Slovenian dictionary > telephone

  • 7 fax

    1. noun
    1) (a facsimile; a written message sent by a special telephone system: I'll send you a fax.) faks
    2) ((also fax machine) a machine for transmitting and receiving faxes: Our new fax has a separate telephone line.) faks
    3) (a fax number: fax 8139007.) številka faksa
    2. verb
    (to send someone a fax: I'll fax you the document tomorrow.) poslati po faksu

    English-Slovenian dictionary > fax

  • 8 transmit

    [trænz'mit]
    past tense, past participle - transmitted; verb
    1) (to pass on: He transmitted the message; Insects can transmit disease.)
    2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.)
    - transmitter
    * * *
    [trænzmít]
    transitive verb
    prenesti, prenašati; (od)poslati, odpremiti; predati, izročiti, dati; juridically prepisati, zapustiti, voliti (kot dediščino, v oporoki); sporočiti (vtise, vesti itd.); physics prepuščati (svetlobo), prevajati (toploto, elektriko); radio prenašati, oddajati; medicine prenašati, prenesti (bolezni); intransitive verb juridically (o premoženju) podedovati se, biti deden
    to transmit a parcel to s.o.poslati komu paket

    English-Slovenian dictionary > transmit

  • 9 spam

    past tense, past participle - spammed; verb
    (to send many copies of a message (= ``junk'') on the Internet: I've been spammed.) razposlati

    English-Slovenian dictionary > spam

См. также в других словарях:

  • send a message — index correspond (communicate), transmit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • send a message (that) — send a/the/message (that) phrase if a group of people sends a particular message, they publicly show other people how they feel about something Not helping these people will send the message that we don’t care. We don’t want to send the wrong… …   Useful english dictionary

  • send the message (that) — send a/the/message (that) phrase if a group of people sends a particular message, they publicly show other people how they feel about something Not helping these people will send the message that we don’t care. We don’t want to send the wrong… …   Useful english dictionary

  • send a message — to do something that is likely to influence someone s attitudes or behavior. The arrests of several well known people in the area sends a message that no one is immune from the law, not even the famous. The fact that nothing is done to help the… …   New idioms dictionary

  • send a message — verb give or constitute a signal, not necessarily verbally The lack of good teachers sends a strong message to all parents in the community • Hypernyms: ↑communicate, ↑pass on, ↑pass, ↑pass along, ↑put across • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • message — Ⅰ. message UK US /ˈmesɪdʒ/ noun [C] ► COMMUNICATIONS a short piece of information that you give or send to a person when you cannot speak to them directly: message from sb for sb »There was a message for you from the catering company. message… …   Financial and business terms

  • Message-oriented middleware — (MOM) is software or hardware infrastructure supporting sending and receiving messages between distributed systems. MOM allows application modules to be distributed over heterogeneous platforms and reduces the complexity of developing… …   Wikipedia

  • send — send1 [send] vt. sent, sending [ME senden < OE sendan, akin to Ger senden, Goth sandjan, caus. formation, “to cause to go” < IE base * sent , to go, find out, discover > L sentire, to feel, sense, OIr sēt, way] 1. a) to cause to go or be …   English World dictionary

  • message — [mes′ij] n. [OFr < ML missaticum < pp. of L mittere, to send: see MISSION] 1. a communication passed or sent by speech, in writing, by signals, etc. 2. a formal, official communication [the President s message to Congress] 3. a) an inspired …   English World dictionary

  • Send — Send, v. t. [imp. & p. p. {Sent}; p. pr. & vb. n. {Sending}.] [AS. sendan; akin to OS. sendian, D. zenden, G. senden, OHG. senten, Icel. senda, Sw. s[ a]nda, Dan. sende, Goth. sandjan, and to Goth. sinp a time (properly, a going), gasinpa… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»