-
1 Hass/Zwietracht säen
sembrar el odio/la discordia -
2 Tretminen legen
sembrar de minas -
3 Zwietracht säen
sembrar la discordia -
4 säen
'zɛːənvsäen ['zε:ən]sembrar; Hass/Zwietracht säen sembrar el odio/la discordia; dünn gesät sein ser escasotransitives Verb -
5 aussäen
-
6 Blume
'bluːməfflor fBlume ['blu:mə]<-n>1 dig Botanik flor Feminin; Blumen planzen/pflücken/säen plantar/coger/sembrar flores; er hat es ihr durch die Blume gesagt le soltó una indirecta -
7 unsicher
'unzɪçəradj1) inseguro2) ( zweifelhaft) dudoso1 dig (gefährlich) inseguro, peligroso4 dig (gefährdet) inestableAdjektiv————————Adverb[nicht sicher] con inseguridad[gefährden] sembrar el desorden -
8 verbreiten
fɛr'braɪtənv1) (ausdehnen, ausstreuen) extender, diseminar, esparcir2) ( Krankheit) propagar, contagiar3) ( Nachricht) difundir, divulgar4) ( Geruch) despedir, expandir1 dig (Neuigkeit) difundir3 dig (Krankheit) transmitir1 dig (Nachricht) difundirse2 dig (Krankheit) transmitirse3 dig (Duft) extenderse4 dig (sich auslassen) explayarse [über acerca de]transitives Verb[Gerücht, Panik] propagar————————sich verbreiten reflexives Verb1. [sich ausbreiten] extenderse[Nachricht] difundirse[Infektion, Panik] propagarse2. (abwertend) [sich auslassen] -
9 Blumen planzen/pflücken/säen
plantar/coger/sembrar flores -
10 Lockerung
'lɔkəruŋf1) ( Seil) aflojamiento m2) ( Vorschrift) relajamiento m<- en>1 dig (Losdrehen) aflojado Maskulin; zur mühelosen Lockerung der Schrauben empfiehlt es sich... para aflojar los tornillos sin esfuerzo se recomienda...2 dig (Auflockern) esponjado Maskulin, mullido Maskulin; nach der Lockerung des Bodens kann eingesät werden después de esponjar el suelo se puede sembrar3 dig (Entspannung) relajación Feminin; eine Übung zur Lockerung der Nackenmuskulatur un ejercicio para relajar la musculatura del cuello -
11 Tretmine
'treːtmiːnəf MILmina f -
12 Zwietracht
'tsviːtraxtfohne Plural (gehobener Sprachgebrauch) discordia Feminin; Zwietracht säen sembrar la discordia, cismar El Salvador -
13 nach der Lockerung des Bodens kann eingesät werden
después de esponjar el suelo se puede sembrarDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nach der Lockerung des Bodens kann eingesät werden
См. также в других словарях:
sembrar — (Del lat. semināre). 1. tr. Arrojar y esparcir las semillas en la tierra preparada para este fin. 2. Desparramar, esparcir. Sembrar dinero. [m6]Sembrar de palmas y olivas el camino. 3. Esparcir, publicar una noticia para que se divulgue. 4. Dar… … Diccionario de la lengua española
sembrar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: sembrar sembrando sembrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. siembro siembras siembra sembramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sembrar — verbo transitivo 1. Distribuir (una persona) [semillas] en un terreno preparado con el fin de que germinen. 2. Esparcir (una persona) [una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sembrar — ‘Poner semillas en la tierra para que germinen’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) … Diccionario panhispánico de dudas
sembrar — (Del lat. seminare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 AGRICULTURA Esparcir semillas en la tierra para que germinen: ■ he de sembrar esa parcela; sembramos en octubre. SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo 2 Derramar o esparcir una cosa: ■… … Enciclopedia Universal
sembrar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Poner semillas de alguna planta o repartirlas en cierta cantidad y orden en la tierra que se va a cultivar: sembrar maíz, sembrar alcachofas 2 Poner los elementos, dar lugar y facilitar la formación, el… … Español en México
sembrar — {{#}}{{LM S35312}}{{〓}} {{ConjS35312}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36198}} {{[}}sembrar{{]}} ‹sem·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una semilla,{{♀}} arrojarla, esparcirla o colocarla en la tierra para que crezca: • He sembrado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sembrar — transitivo 1) plantar, sementar. ≠ cosechar. Plantar se utiliza en general, pero sembrar es plantar con semilla. Sementar es un cultismo literario desusado. 2) desparramar, esparcir, diseminar. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
sembrar en seco — sembrar antes de que empiecen las lluvias. Antes se hacia en abril, pero en la actualidad no, a causa de la sequia e irregularidad del invierno … Diccionario de Guanacastequismos
sembrar espinas y andar descalzo — obrar en forma contraproducente; intentar un sinsentido; hacer algo estúpido; ser tonto; cf. atornillar al revés, amarrar perros con longanizas, si siembras espinas no andes descalzo; ¿cómo nos vamos a endeudar en este momento, mi amor? Ya… … Diccionario de chileno actual
sembrar — sem|brar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català