-
101 quedar
vi1) реже = quedarse 1), 2)2) + circ быть (располо́женным), находи́ться гдеel trabajo me queda cerca de casa — рабо́та у меня́ - бли́зко к до́му
esa ciudad queda | hacia | por | Asturias — э́тот го́род нахо́дится где́-то в Асту́рии
3) + atr оста́ться, остава́ться каким; в ( к-л состоянии)el cuadro quedó | inacabado | sin acabar — карти́на оста́лась неоко́нченной
queda mucho por hacer — ещё мно́гое | не сде́лано | предстои́т сде́лать; оста́лось ещё мно́го дел
no queda más azúcar — са́хара бо́льше | не оста́лось | нет
5) (a uno; para algo) (об x пути; времени) оста́ться, остава́ться (кому; до к-л пункта; момента)nos quedaban diez kilómetros para llegar a Madrid — до Мадри́да (нам) остава́лось де́сять киломе́тров
queda una semana para Navidad — до Рождества́ | остаётся | оста́лась | неде́ля
6) impersqueda por + inf — оста́лось (лишь, то́лько), на́до ещё ( сделать что-л)
7) + circ прояви́ть, показа́ть, повести́ себя́, ( о человеке) поступи́ть какha quedado como un cochino — он повёл себя́ по-сви́нски
el trabajo quedó perfecto — рабо́та была́ вы́полнена | безупре́чно | на сла́ву
quedar bien — а) пра́вильно, хорошо́ поступи́ть, сде́лать б) ( о сделанной вещи) хорошо́ получи́ться; вы́йти хоро́шим, уда́чным; уда́ться в) con uno быть в хоро́ших отноше́ниях, в ми́ре, лада́х с кем
quedar mal — а) испо́ртить себе́ репута́цию; опозо́риться б) потерпе́ть неуда́чу; провали́ться; прогоре́ть в) ( о сделанной вещи) не получи́ться; не уда́ться; не вы́йти; тж не пройти́ прове́рку; не срабо́тать; дать осе́чку г) con uno поссо́риться, поруга́ться, не пола́дить с кем
y ahí quedó la conversación — на э́том разгово́р и ко́нчился
quedar en nada — ко́нчиться безрезульта́тно, ниче́м
10) tb recípr (con uno) en algo, + circ разг договори́ться, уговори́ться, усло́виться о ( встрече), + инф; на ( к-л время)quedamos para mañana a las siete — мы договори́лись на за́втра, на семь часо́в
¿en qué quedamos? — так как мы усло́вимся?
quedó acordado que... — была́ дости́гнута договорённость | договори́лись | о...
quedó decidido que... — бы́ло | при́нято реше́ние | решено́ |, что...
12) impers; por uno, ncpor mí | no ha de quedar | no quedará | que no quede — за мной де́ло не ста́нет; я не подведу́
por dinero no ha de quedar — о деньга́х не беспоко́йтесь; де́ньги найду́тся
-
102 seguido
1. adj1) непреры́вный; беспреры́вныйuna semana seguida — це́лую неде́лю; всю неде́лю подря́д
cinco veces seguidas — пять раз подря́д
2) ( о пути) прямо́й2. advtome esta calle seguida — иди́те пря́мо по э́той у́лице
1) непреры́вно; подря́д2) ( идти) пря́мо; по прямо́й; не свора́чиваяpor aquí seguido se llega a la estación — е́сли идти́ пря́мо, то придёшь на ста́нцию
3) вслед за кем; чем; сле́дом -
103 siquiera
adv tbsiquiera sea; tan siquiera — хотя́ бы; по кра́йней ме́ре
déjame el libro, siquiera (sea) por una semana — дай мне кни́гу, хотя́ бы на неде́лю
ni siquiera; ni tan siquiera — да́же не
ni siquiera se despidió de mí — он да́же не попроща́лся со мной
sin pensar siquiera lo que hacía — да́же не заду́мываясь над тем, что де́лает
-
104 todo
1. adj antepos1)todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употребляется в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; це́лый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неде́лю он не выходи́л из до́ма
te lo diré con toda franqueza — скажу́ тебе́ со всей открове́нностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испа́ния подняла́сь на борьбу́ с захва́тчиком
toda la gente — все лю́ди
todas estas cosas — все э́ти ве́щи
todos los cuatro — все че́тверо
2) [ поглощает артикль] любо́й; вся́кий; ка́ждыйtoda tentativa de hacerlo es inútil — люба́я попы́тка сде́лать э́то бесполе́зна
a todas horas del día — в любо́е вре́мя дня
3)todo + pred — настоя́щий; в по́лном смы́сле сло́ва
es todo un hombre — он - настоя́щий мужчи́на
es toda una historia — э́то - це́лая исто́рия
4) v + (s) + todo + adj соверше́нно, совсе́м, весь какойtiene el pelo todo blanco — он | соверше́нно | совсе́м | седо́й
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи́
5) tb advser + todo + s, nc — [ в составе сказуемого] весь; оди́н лишь; сплошно́й; сплошь
este pantalón es todo lana — э́ти брю́ки - чи́стая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его́ библиоте́ка - э́то | одни́ | сплошны́е | сплошь | любо́вные рома́ны
soy todo oídos — я весь внима́ние
6)todo + adj, p — о́чень, совсе́м, наскво́зь какой
está toda asustada — она́ стра́шно напу́гана
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был тако́й учёный, как ты говори́шь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вы́шли так бы́стро, как то́лько могли́
tira todo lo que puedas — тяни́ изо всех сил!
8) pl ка́ждый ( из повторяющихся фактов)todos los domingos iba al parque — ка́ждое воскресе́нье он ходи́л в парк
2. prontodas las semanas — а) ка́ждая неде́ля б) ка́ждую неде́лю
1) всёtodo lo sé; lo sé todo — я всё зна́ю
todo o nada — всё или ничего́
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — э́то - всё, что у меня́ есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе́ всё, что захо́чешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — круго́м то́лько, сплошь, сплошно́й, сплошны́е + сущ
para él todo son dificultades — у него́ - сплошны́е тру́дности
ante, sobre todo; por encima de todo — пре́жде всего́; в пе́рвую о́чередь
así y todo; con todo (eso); con todo y con eso — несмотря́ на э́то; тем не ме́нее; при всём том
contra todo — несмотря́ ни на что
de todo en todo; del todo; en todo y por todo — по́лностью, вполне́; всеце́ло; целико́м и по́лностью
después de todo — в коне́чном счёте; в конце́(-то) концо́в
es todo uno — всё равно́; всё еди́но; кака́я ра́зница!
por todo ello — поэ́тому; а потому́
2) pl все ( люди)3. mtodos están contentos — все дово́льны
(не́что) це́лое; всё вме́сте¿cuánto pides por el todo? — ско́лько ты про́сишь за всё?
- a todas estasla sociedad moderna es un todo único — совреме́нное о́бщество - э́то еди́ное це́лое
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo -
105 para
prep1) ( назначение предмета) для, ради¿para qué? — зачем?, для (ради) чего?
2) (с inf обознач. цель) чтобыhe venido para hablarte — я пришёл, чтобы поговорить с тобой
3) ( направление движения) к, в, на4) ( срок) на5) ( окончание срока) к6) (при указании на время, оставшееся до какого-либо момента) до7) (при сравнении, противопоставлении)es muy ágil para lo gordo que está — он очень подвижен, несмотря на свою тучность
ha pasado poco para lo que podía haber pasado — то, что случилось, пустяки по сравнению с тем, что могло произойти
8) (с гл. estar + inf обознач. готовность, намерение)9) (с гл. estar + inf обознач. действие, которое ещё не выполнено)10) (с гл. речи, мышления и личн. мест.) про- para con••para que loc. conj. — (для того) чтобы
-
106 seguido
1. adj1) непрерывныйuna semana seguida — целую неделю, всю неделю подряд
2) прямой; прямолинейный2. m 3. adv1) непрерывно, подряд3) прямо, не сворачивая ( с дороги) -
107 venir
непр. vi1) (тж venirse) приходить, приезжать, прибывать2) идти ( по направлению к говорящему); подходитьven aquí — иди сюда, подойди ко мне
3) годиться, подходить; хорошо сидеть; идти ( об одежде)4) (тж venirse) уступать, соглашаться5) возвращаться (к делу, к теме, к вопросу)6) (en) решать, постановлять ( о руководстве)7) вытекать, следовать; явствовать, проистекать9) водиться; расти, произрастать; родиться10) подходить, приближаться, наступать ( о времени)11) происходить, вести своё происхождение12) возбуждаться (об аппетите; о страсти); возникать ( о желании)14) ( sobre) обрушиться, хлынуть15) случаться, происходить; наступать, начинаться16) идти, следовать ( после чего-либо)17) (а + inf) наконец случиться (произойти)después de mucho discurrir vino a dar con la clave del problema — после долгих размышлений он нашёл ключ к решению задачи
18) (а + inf) образует сочетания, в которых смягчена категоричность утверждения; иногда переводится при помощи вводного как будто19) (а + inf) с последующим числительным обознач. приблизительное количество чего-либо21) (+ ger) выраж. действие, длящееся до момента речи••en lo por venir — в будущем, в дальнейшем
si viene que... — случись что...
¿a qué viene?... — зачем?..., к чему?...
-
108 viernes
См. также в других словарях:
semana — (Del lat. septimāna). 1. f. Serie de siete días naturales consecutivos, del lunes al domingo. 2. Período de siete días consecutivos. 3. Salario ganado en una semana. 4. Período septenario de tiempo, sea de meses, años o siglos. Las semanas de… … Diccionario de la lengua española
semana — sustantivo femenino 1. Área: religión Espacio de tiempo que dura siete días consecutivos, empezando por el lunes y terminando el domingo: semana corrida, semana grande o mayor. Semana Santa. Última semana de la Cuaresma, desde el domingo de Ramos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
semana — s. f. 1. Série de sete dias consecutivos a partir do domingo. 2. Série de sete dias consecutivos. 3. dia de semana: dia não santificado. 5. semana solteira: a que não tem dia santo. ‣ Etimologia: latim tardio septimana, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
Semăna — (Semanus sylva, a. Geogr.), Waldgebirge in Germanien, im Süden des Harzes, nach Einigen jetzt der Kyffhäuser, die Haynlaite u. die Wälder der Finne bis in die Gegend der Saale bei Naumburg; nach Anderen der Thüringer Wald … Pierer's Universal-Lexikon
Semana — Para otros usos, ver Semana (desambiguación). La semana es un período de tiempo de siete días consecutivos. Sus siete días son: lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo La convención internacional que indica el orden de los días de la … Wikipedia Español
Semana — (Del lat. septimana.) ► sustantivo femenino 1 Serie de siete días naturales consecutivos, empezando por el domingo y acabando por el sábado: ■ me pasaré toda la semana fuera . 2 Serie de siete días consecutivos: ■ me voy el miércoles y vuelvo en… … Enciclopedia Universal
semăna — SEMĂNÁ2, sémăn, vb. I. intranz. 1. A avea trăsături, calităţi, defecte comune cu altcineva sau cu altceva; a se asemui, a se asemăna. ♢ expr. A semăna cu cineva (sau cuiva) bucăţică ruptă (sau tăiată) ori a semăna ca două picături (de apă) = a… … Dicționar Român
semana — s f 1 Conjunto de siete días consecutivos, medido ya sea de domingo a sábado, o de lunes a domingo 2 Cualquier conjunto de esos siete días: El miércoles hará una semana que vi a mi abuelo 3 Fin de semana Tiempo que abarca el sábado y domingo, en… … Español en México
semana — {{#}}{{LM S35298}}{{〓}} {{SynS36184}} {{[}}semana{{]}} ‹se·ma·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Período de tiempo de siete días consecutivos: • Una semana empieza en lunes y acaba en domingo.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}entre… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Semana — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Semana est le terme espagnol désignant la semaine Semana peut également désigner : Semana, un magazine argentin Semana, un magazine hebdomadaire… … Wikipédia en Français
semana — (f) (Básico) conjunto de siete días que incluye lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo Ejemplos: En algunos países el domingo es el primer día de la semana. Hace una semana comenzaron las clases en el colegio. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate