-
1 poise
اِتِّزَان \ balance: steadiness; the position when opposite forces are equal: You must keep (or not lose) your balance when you ride a bicycle. poise: calm self-control. \ تَوَازَنَ \ balance: (of two lists of figures) to be equal: These accounts do not balance. poise: to keep steady or keep from falling, esp. in readiness for sth.: The swimmers (stood) poised on the edge of the bath. \ تَوَازُن \ balance: steadiness; the position when opposite forces are equal: You must keep (or not lose) your balance when you ride a bicycle. poise: calm self-control. -
2 poise
[pɔɪz]1. verbto balance:يُوازِنHe poised himself on the diving-board.
2. noun1) balance and control in bodily movement:تَوازُن، مِشْيَه متوازِنَهGood poise is important for a dancer.
2) dignity and self-confidence:رَباطَة جأشHe lost his poise for a moment.
-
3 poise
وَقَار \ dignity: a calm and serious manner that earns respect: A king should always behave with dignity. poise: calm self-control. -
4 poise
رَزَانَة \ poise: calm self-control. seriousness: the state of being serious. -
5 самоувереност
self-confidence, (self-)assurance* * *самоувѐреност,ж., само ед. self-confidence, (self-)assurance.* * *self-confidence ; boldness {`bxuldnxs}; poise* * *self-confidence, (self-)assurance -
6 assurance
poise, self-assurance -
7 balance
اِتِّزَان \ balance: steadiness; the position when opposite forces are equal: You must keep (or not lose) your balance when you ride a bicycle. poise: calm self-control. \ تَوَازَنَ \ balance: (of two lists of figures) to be equal: These accounts do not balance. poise: to keep steady or keep from falling, esp. in readiness for sth.: The swimmers (stood) poised on the edge of the bath. \ تَوَازُن \ balance: steadiness; the position when opposite forces are equal: You must keep (or not lose) your balance when you ride a bicycle. poise: calm self-control. -
8 aplomb
aplomb s.m. aplomb, self-assurance, self-possession: perdere l'aplomb, to loose one's self-possession.* * *[a'plɔmb]sostantivo maschile invariabile aplomb, poise* * *aplomb/a'plɔmb/m.inv.aplomb, poise. -
9 Haltung
f1. meist Sg.; des Körpers: posture; (Stellung) auch SPORT position; (Pose) pose; eine gute / schlechte Haltung haben have good / bad posture; eine drohende / gebückte etc. Haltung einnehmen adopt ( oder assume) a threatening / bent posture; in gebückter Haltung bent over, stooping; Haltung annehmen MIL. stand to attention2. meist Sg.; (Grundeinstellung) outlook (zu on), approach (to); zu etw. Bestimmtem: attitude ( gegenüber toward[s]); politische Haltung political outlook ( oder views Pl.); eine konservative etc. Haltung einnehmen take a conservative etc. approach ( oder line)4. nur Sg.; (inneres Gleichgewicht) poise, composure; (Selbstbeherrschung) self-possession; Haltung bewahren keep a stiff upper lip; im Zorn etc.: retain one’s composure, keep one’s cool umg.; um Haltung ringen struggle to keep one’s composure ( oder one’s cool umg.); die Haltung verlieren lose one’s composure ( oder one’s cool umg.)5. nur Sg.; von Tieren etc.: keeping* * *die Haltung(Körperhaltung) posture;(Pose) pose;(Standpunkt) approach; stance; attitude* * *Hạl|tung ['haltʊŋ]f -, -en1) (= Körperhaltung) posture; (= Stellung) position; (ESP SPORT) (= typische Stellung) stance; (bei der Ausführung) styleHaltung annehmen (esp Mil) — to stand to attention
in majestätischer/würdiger Haltung — with majestic/dignified bearing
3) no pl (= Beherrschtheit) composure4) no pl (von Tieren, Fahrzeugen) keeping* * *die1) (a position of the body: The artist painted the model in various attitudes.) attitude2) (manner, way of standing etc: a military bearing.) bearing3) (a point of view: Let me explain my position on employment.) position4) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) posture5) (a person's position or manner of standing, eg in playing golf, cricket etc.) stance* * *Hal·tung1<-, -en>[ˈhaltʊŋ]ffür schlechte \Haltung wurden ihr Punkte abgezogen she lost marks for poor stance2. (Einstellung) attitude4.▶ \Haltung bewahren to keep one's composureHal·tung2<->[ˈhaltʊŋ]f kein pl keepingder Mietvertrag untersagt die \Haltung von Haustieren the tenancy agreement forbids the keeping of pets* * *die; Haltung, HaltungenHaltung annehmen — (Milit.) stand to attention
2) (Pose) manner3) (Einstellung) attitude4) o. Pl. (Fassung) composureHaltung zeigen/bewahren — keep one's composure
5) (TierHaltung) keeping* * *Haltung feine gute/schlechte Haltung haben have good/bad posture;eine drohende/gebückte etcHaltung einnehmen adopt ( oder assume) a threatening/bent posture;in gebückter Haltung bent over, stooping;Haltung annehmen MIL stand to attentionzu on), approach (to); zu etwas Bestimmtem: attitude (gegenüber toward[s]);ihre ganze Haltung auch the way she comes across5. nur sg; von Tieren etc: keeping* * *die; Haltung, HaltungenHaltung annehmen — (Milit.) stand to attention
2) (Pose) manner3) (Einstellung) attitude4) o. Pl. (Fassung) composureHaltung zeigen/bewahren — keep one's composure
5) (TierHaltung) keeping* * *-en f.approach n.(§ pl.: approaches)attitude n.deportment n.posture n.stance n. -
10 libro
lībro, āvi, ātum, 1, v. a. [libra].I.To balance, make even, level, to determine a level: aquam, to level water, i. e. to ascertain the fall of water by means of a level, Vitr. 8, 6, 3: collocationem libratam indicare, id 8, 6, 1.— Pass. impers.:B. II.libratur autem dioptris,
Vitr. 8, 6, 1.—To hold in equilibrium, to poise, balance:B.terra librata ponderibus,
Cic. Tusc. 5, 24, 69:columnarum turbines ita librati perpenderunt, ut puero circumagente tornarentur,
Plin. 36, 13, 19, § 91:librati pondera caeli orbe tene medio,
Luc. 1, 58.—To cause to hang or swing, to keep suspended, keep in its place:C.vela cadunt primo et dubia librantur ab aura,
are waved to and fro, Ov. F. 3, 585:et fluctus supra, vento librante, pependit,
Sil. 17, 274:aëris vi suspensam librari medio spatio tellurem,
Plin. 2, 5, 4, § 10.—To cause to swing, to swing, sway, brandish, set in motion, hurl, dash, cast, launch, fling, throw:III.summā telum librabat ab aure,
Verg. A. 9, 417:ferro praefixum robur,
id. ib. 10, 479:caestus,
id. ib. 5, 478:tum librat ab aure intorquens jaculum,
Sil. 5, 576:dextra libratum fulmen ab aure misit,
Ov. M. 2, 311; 5, 624; 7, 787; Luc. 3, 433:librata cum sederit glans,
Liv. 38, 29: librare se, to balance or poise one's self, to fly:cursum in aëre,
Ov. Am. 2, 6, 11: saepe lapillos Tollunt;his sese per inania nubila librant,
Verg. G. 4, 196:haliaeetos librans ex alto sese,
Plin. 10, 3, 3, § 8:corpus in herba,
to stretch one's self out on the grass, Ov. F. 1, 429: incidentis manus libratur artifici temperamento, Plin. 12, 25, 54, § 115:librare iter,
to take one's way, Sen. Oed. 899.—Trop.A.To make of even weight, to balance, make equal ( poet.):B.orbem horis,
Col. 10, 42:crimina in antithetis,
Pers. 1, 85.—To weigh, ponder, consider ( poet. and in post-class. prose):A.librabat metus,
Stat. Th. 9, 165: quae omnia meritorum momenta perpendit, librat, examinat, Naz. Pan. ad Const. 7: praescriptiones, Cod. Th. 8, 4, 26.— Hence, lībrātus, a, um, P. a.Level, horizontal:B.aquam non esse libratam, sed sphaeroides habere schema,
Vitr. 8, 6.—Poised, balanced, swung, hurled, launched; forcible, powerful:librata cum sederit (glans),
Liv. 38, 29:librato magis et certo ictu,
violent, powerful, Tac. H. 2, 22:malleus dextra libratus ab aure,
Ov. M. 2, 624:per nubes aquila librata volatu,
Sil. 15, 429. — Comp.:libratior ictus,
Liv. 30, 10; cf. id. 42, 65.—Hence, * adv.: lībrātē, deliberately:aliquid eligere,
Serv. Verg. A. 2, 713. -
11 самообладание
1) General subject: composure, control, countenance, equanimity, equilibrity, equilibrium, poise, restraint, self command, self control, self government, self mastery, self possession, self restraint, self-command, self-control, self-possession, temper2) French: sangfroid3) Rare: self-government4) Aviation medicine: nerve, self-restraint5) Makarov: lordship over self, nervus, self-mastery -
12 desenvoltura
f.1 ease.2 fluency with words, free and easy manner, fluency, ease with words.3 savoir-faire.* * *3 figurado (atrevimiento) boldness, forwardness* * *SF1) (=facilidad) [al moverse] ease; [al hablar] fluency2) (=falta de timidez) confidence, self-confidence3) pey (=desparpajo) forwardness, brazenness* * *respondió con mucha desenvoltura a las preguntas — he replied to the questions with great self-assurance
* * *respondió con mucha desenvoltura a las preguntas — he replied to the questions with great self-assurance
* * *se maneja con desenvoltura en todo tipo de ambientes she conducts herself in a relaxed and natural manner in any sort of environment, she's at ease in any sort of environmentrespondió con mucha desenvoltura a las preguntas de los periodistas he replied to the journalists' questions with great self-assurance o very confidently* * *
desenvoltura sustantivo femenino
self-assurance
desenvoltura sustantivo femenino ease, confidence
' desenvoltura' also found in these entries:
Spanish:
desparpajo
- naturalidad
- soltarse
- cancha
- garbo
English:
nerve
- poise
- savoir-faire
* * *desenvoltura nf[al moverse, comportarse] ease; [al hablar] fluency;ya nada con mucha desenvoltura she can already swim with great ease;me manejo en mi nuevo trabajo con mucha desenvoltura I'm getting along fine in my new job;tiene bastante desenvoltura con el inglés he speaks English quite fluently;les sorprendió su desenvoltura ante el auditorio they were surprised by how at ease he was in front of the audience* * *f ease* * *desenvoltura nf1) desenfado: confidence, self-assurance2) elocuencia: eloquence, fluency -
13 aplomo
m.1 composure.perder el aplomo to lose one's composure2 aplomb, self-confidence, firmness, assurance.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aplomar.* * *1 composure, aplomb, self-possession* * *SM (=serenidad) assurance, self-possession; (=gravedad) gravity, seriousness; pey (=frescura) nerve, cheekperder el aplomo — to get worried, get rattled *
¡qué aplomo! — what a nerve!, what a cheek!
* * *masculino composure* * *= aplomb, presence of mind.Ex. 'I can do it,' he said to himself, with a certain amount of aplomb which years of dealing with problems had given him.Ex. He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.* * *masculino composure* * *= aplomb, presence of mind.Ex: 'I can do it,' he said to himself, with a certain amount of aplomb which years of dealing with problems had given him.
Ex: He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.* * *composurenunca pierde el aplomo he never loses his composuretardó bastante en recuperar el aplomo she took some time to regain her composure* * *
Multiple Entries:
a plomo
aplomo
aplomo sustantivo masculino
composure
aplomo sustantivo masculino aplomb
' aplomo' also found in these entries:
Spanish:
seguridad
English:
aplomb
- assurance
- poise
- presence
- poised
* * *aplomo nmself-assurance, self-possession;respondió con aplomo she answered with aplomb;actuó con aplomo he acted with assurance* * *m composure, aplomb* * *aplomo nm: aplomb, composure -
14 zelfbeheersing
n. self command, self control, self-possession, self-mastery, self restraint, continence, continency, nerve, sangfroid, poise, collection -
15 kendine hakim olma
n. self control, self restraint, poise, sangfroid, self command, self-possession -
16 самообладание
composure имя существительное:self-control (самообладание, сдержанность)self-command (самообладание, умение владеть собой) -
17 Gelassenheit
f; nur Sg. (Ruhe) calm (-ness); (Gefasstheit) composure; (Besonnenheit) coolness; (Unerschütterlichkeit) imperturbability; gelassen* * *die Gelassenheitimperturbableness; composure; dispassionateness; imperturbability; tranquility; tranquillity; sedateness* * *Ge|lạs|sen|heitf -, no pl(= Ruhe) calmness; (= Gefasstheit auch) coolness, composure* * *die1) (calmness: I admired her composure.) composure2) (dignity and self-confidence: He lost his poise for a moment.) poise3) serenity* * *Ge·las·sen·heit<->f kein pl calmness, composure* * *die; Gelassenheit: calmness; (Gefasstheit) composure* * *Gelassenheit f; nur sg (Ruhe) calm(-ness); (Gefasstheit) composure; (Besonnenheit) coolness; (Unerschütterlichkeit) imperturbability; → gelassen* * *die; Gelassenheit: calmness; (Gefasstheit) composure* * *f.calm n.composure n.dispassionateness n.imperturbability n.placidity n.sedateness n. -
18 oppførsel
conduct, manner, behavior* * *subst. [ opptreden] behaviour (over for towards) (US: behavior) subst. [ manerer] manners subst. (formelt) conduct subst. [ fremgangsmåte] course, line (of conduct (el. of action)) (dårlig oppførsel) bad conduct, misconduct, bad behaviour (god oppførsel) good conduct; good behaviour (he is well-conducted; he is well-mannered - han oppfører seg bra) (sikker oppførsel) (self-)assurance, poise (uheldig oppførsel) unfortunate conduct (behaviour), bad manners (NB his conduct in this matter was in very bad taste) (utvunget oppførsel) ease, poise, panache -
19 kontenans
m (G kontenansu) książk. poise U, aplomb U- tracić/odzyskać kontenans to lose/regain one’s poise- nabrać kontenansu to gain confidence a. self-assuranceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontenans
-
20 Selbstsicherheit
f1. poise [self-confidence]2. self-assurance3. self-confidence
См. также в других словарях:
self-poise — noun Date: 1854 the quality or state of being self poised … New Collegiate Dictionary
self-poise — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ noun : the quality or state of being self poised … Useful english dictionary
poise — [n] self composure, dignity address, aplomb, assurance, balance, bearing, calmness, confidence, cool, coolness, delicatesse, diplomacy, elegance, equability, equanimity, equilibrium, grace, gravity, polish, presence, presence of mind, sangfroid,… … New thesaurus
Poise — Poise, n. [OE. pois, peis, OF. pois, peis, F. poids, fr. L. pensum a portion weighed out, pendere to weigh, weigh out. Cf. {Avoirdupois}, {Pendant}, {Poise}, v.] [Formerly written also {peise}.] 1. Weight; gravity; that which causes a body to… … The Collaborative International Dictionary of English
poise# — poise vb *stabilize, steady, balance, ballast, trim Analogous words: *support, uphold, back Contrasted words: disturb, agitate, upset (see DISCOMPOSE): *overturn, overthrow, subvert poise n 1 * … New Dictionary of Synonyms
self-confidence — self confident, adj. self confidently, adv. /self kon fi deuhns, self /, n. 1. realistic confidence in one s own judgment, ability, power, etc. 2. excessive or inflated confidence in one s own judgment, ability, etc. [1630 40] Syn. 1. assurance,… … Universalium
self-possession — /self peuh zesh euhn, self /, n. the quality of being self possessed; control of one s feelings, behavior, etc.; composure; poise. [1735 45] * * * … Universalium
self-possession — self possession, *confidence, self confidence, assurance, self assurance, aplomb Analogous words: *equanimity, composure: coolness, collectedness, imperturbability, nonchalance (see corresponding adjectives at COOL): poise, savoir faire, *tact … New Dictionary of Synonyms
self-control — [n] willpower over one’s actions abstemiousness, aplomb, balance, constraint, dignity, discipline, discretion, poise, repression, reserve, restraint, reticence, self constraint, selfdiscipline, self government, sobriety, stability, stoicism,… … New thesaurus
poise — ► NOUN 1) graceful and elegant bearing. 2) composure and dignity of manner. ► VERB 1) be or cause to be balanced or suspended. 2) (poised) composed and elegant or self assured. 3) (be poised to do) … English terms dictionary
poise — poise1 [poiz] n. [ME pois, weight < OFr < VL * pesum < L pensum, something weighed < pendere, to weigh: see PENDANT] 1. balance; stability 2. ease and dignity of manner; self assurance; composure 3. the condition of being calm or… … English World dictionary