-
61 dominio propio
• self-contradiction• self-controled -
62 внутреннее противоречие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > внутреннее противоречие
-
63 selfcontradiction
self-contradiction
1> внутреннее противоречие
2> заявление, выступление и т. п., противоречащие другим
заявлениям и т. п. этого же лица; противоречить самому себе -
64 selfcontradiction
-
65 contradicción
f.1 contradiction, ambiguity, inconsistency, self-contradiction.2 contradiction, denial, confutation, impugnation.* * *1 contradiction\estar en contradicción con to be inconsistent with, contradictory toespíritu de la contradicción contrariness* * *noun f.* * *espíritu de contradicción: había en él cierto espíritu de contradicción — there were certain contradictions in his nature
eres el espíritu de la contradicción, ahora piensas una cosa y luego cambias de idea — you're so contrary, one minute you think one thing, the next minute you've changed your mind
contradicción de o en los términos — contradiction in terms
* * *femenino contradiction* * *= contradiction, contradiction in terms, oxymoron, mixed signal.Ex. I notice that there seems to be something of a contradiction in Ms Marshall's approach.Ex. The use of the term ephemera is strictly accurate in the definitional sense describing those pieces of recorded knowledge it is applied to by librarians but is, nevertheless, a total contradiction in terms.Ex. The author argues that the 'digital library' is not an oxymoron, pointing to the fact that libraries face the problem of differentiating between the product that is managed in libraries, information, and the familiar container for that product (the book).Ex. Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.----* espíritu de la contradicción = contrary nature.* * *femenino contradiction* * *= contradiction, contradiction in terms, oxymoron, mixed signal.Ex: I notice that there seems to be something of a contradiction in Ms Marshall's approach.
Ex: The use of the term ephemera is strictly accurate in the definitional sense describing those pieces of recorded knowledge it is applied to by librarians but is, nevertheless, a total contradiction in terms.Ex: The author argues that the 'digital library' is not an oxymoron, pointing to the fact that libraries face the problem of differentiating between the product that is managed in libraries, information, and the familiar container for that product (the book).Ex: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.* espíritu de la contradicción = contrary nature.* * *contradictionuna persona llena de contradicciones a person full of contradictionseso está en abierta contradicción con lo que predica that is in direct conflict with o is a blatant contradiction of what he advocates* * *
contradicción sustantivo femenino
contradiction;
contradicción sustantivo femenino contradiction
' contradicción' also found in these entries:
Spanish:
incoherencia
- reñido
English:
contradiction
- inconsistency
* * *contradiction;estar en contradicción con to be in (direct) contradiction to;¿una agresión pacífica? ¡eso es una contradicción! a peaceful attack? that's a contradiction in terms!* * *f contradiction;estar en contradicción con algo contradict sth, be a contradiction of sth* * * -
66 termine
m end( confine) limit( parola) termtermini pl di consegna terms of deliverytermine tecnico technical terma breve/lungo termine in the short/long termin altri termini in other wordsvolgere al termine come to an end* * *termine s.m.1 ( confine) boundary; ( limite) limit (anche fig.): il fiume segna il termine del podere, the river marks the boundary of the farm; porre un termine a qlco., to set a limit to sthg.; rimanere entro i termini, (fig.) to remain within limits; tutto si può dire se si resta nei termini del buongusto, you are free to say whatever you want provided you don't exceed the limits of good taste2 ( limite di tempo, data) term; date, time: termine di scadenza, due (o expiry) date; il termine per la presentazione della domanda scadrà domani, tomorrow is the expiry date for sending in the application; entro i termini prescritti, within the set time limit (o prescribed time); termine ultimo, improrogabile, deadline; il lavoro deve essere finito entro il termine convenuto, the work must be finished within the term (o period) agreed upon; nel termine di sei mesi, within (the space of) six months; fissare un termine, to fix a date (o deadline); prolungare il termine, to extend the time (limit) // (banca): a lungo, breve termine, long-term, short-term; cambiale a breve termine, short-dated bill; obbligazioni a breve termine, short bonds // (comm.): termine di consegna, delivery term (o date); vendita a termine, forward sale; pagamento entro i termini stabiliti, on-term payment // (dir.) contratto a termine, forward (o time) contract // ( assicurazioni) polizza a termine, time policy // (Borsa): termini a pronti, spot terms; mercato a termine, futures market3 ( compimento, fine) end, close: al termine della riunione, at the end (o close) of the meeting; (sport) cinque giri al termine, five laps to the end; la lezione avrà termine alle quattro, the lesson will end at four; condurre a termine, to carry out; condurre a termine un lavoro, to carry out a job; giungere a un termine, to come to an end; mettere, porre termine a qlco., to put an end to sthg.; portare a termine un affare, to conclude a deal4 ( condizione, elemento costituente) term; main point: termini di un accordo, terms of an agreement; l'affare è stato definito in questi termini, the business has been presented in these terms; non conosco ancora i termini della questione, I still don't know what the main points of the question are; la situazione sta in questi termini, these are the main points of the question; non posso accettare i suoi termini, I cannot accept his terms // essere in buoni termini con qlcu., to be on good terms with s.o. // (dir.): i termini di un contratto, the terms of a contract; termini di legge, law terms; ai termini di legge, legally (o according to the law); termini processuali, terms of proceeding; termine ordinatorio, perentorio, dilatorio, non peremptory, peremptory, dilatory term // (comm.): termini di scambio, terms of trade; questi sono i termini del pagamento, these are the terms of payment5 ( parola, espressione) term, word: termine scientifico, tecnico, scientific, technical term; contraddizione in termini, contradiction in terms; in altri termini, in other words; una lettera nei seguenti termini, a letter reading as follows; parlò di te nei termini più favorevoli, he spoke about you in the most favourable terms; misurare, pesare i termini, to weigh one's words // modera i termini!, don't use such strong language! // usare, esprimersi in mezzi termini, to beat about the bush; senza mezzi termini, frankly // a rigor di termini, strictly speaking6 (mat., log.) term: i termini di una espressione matematica, the terms of a mathematical expression; i termini di un paragone, the terms of a comparison; ridurre una frazione ai minimi termini, to reduce a fraction to its lowest terms* * *['tɛrmine] 1.sostantivo maschile1) end, conclusional termine della riunione, dell'estate — at the end of the meeting, of summer
portare a termine — to carry out [progetto, operazione, esperimento, studio]; to carry through [riforma, compito]; to bring off [ impresa]; to close [ vendita]; to finish [opera, costruzione]; to conclude [ affare]
porre termine a qcs. — to put a stop to sth., to bring sth. to an end
un bambino (nato) a termine — a baby born at term, a term baby
2) (limite di tempo fissato) time-limit, term; (data limite) final date, expiry datetermine improrogabile, massimo — deadline
entro i -i previsti o stabiliti within the agreed time-limit; entro un termine di 6 mesi within 6 months; fare qcs. entro il termine stabilito to do sth. within the prescribed time; fissare un termine to fix a deadline, to set a time-limit; termine ultimo per le iscrizioni deadline, closing date for registration; a breve, medio, lungo termine [prestito, problema, strategia] short-, medium-, long-term; [titoli, investimenti] short-, medium-, long-dated; contratto a termine — temporary o terminable contract
3) (parola) term, wordtermine tecnico, medico — technical, medical term
è una contraddizione in -i — it's a contradiction in terms o a self-contradiction
modera i -i per favore! — watch your language, please!
senza mezzi -i — in the strongest possible terms, in no uncertain terms
4) mat. termridurre qcs. ai minimi -i — fig. to reduce sth. to the lowest common denominator o to the lowest terms
5) ling.2.sostantivo maschile plurale termini1) (condizioni) termssecondo i -i del contratto — under o by the terms of the contract
a(i) -i di legge — within the meaning of the act, as by law enabled
in -i di profitto, produttività — in terms of profit, productivity
•termine di paragone — ling. element of comparison
* * *termine/'tεrmine/I sostantivo m.1 end, conclusion; al termine della riunione, dell'estate at the end of the meeting, of summer; portare a termine to carry out [progetto, operazione, esperimento, studio]; to carry through [riforma, compito]; to bring off [ impresa]; to close [ vendita]; to finish [opera, costruzione]; to conclude [ affare]; portare a termine una gravidanza to carry a pregnancy through to full term; porre termine a qcs. to put a stop to sth., to bring sth. to an end; un bambino (nato) a termine a baby born at term, a term baby2 (limite di tempo fissato) time-limit, term; (data limite) final date, expiry date; termine improrogabile, massimo deadline; entro i -i previsti o stabiliti within the agreed time-limit; entro un termine di 6 mesi within 6 months; fare qcs. entro il termine stabilito to do sth. within the prescribed time; fissare un termine to fix a deadline, to set a time-limit; termine ultimo per le iscrizioni deadline, closing date for registration; a breve, medio, lungo termine [prestito, problema, strategia] short-, medium-, long-term; [titoli, investimenti] short-, medium-, long-dated; contratto a termine temporary o terminable contract3 (parola) term, word; termine tecnico, medico technical, medical term; in altri -i in other words; è una contraddizione in -i it's a contradiction in terms o a self-contradiction; mi perdoni il termine if you'll excuse the expression; modera i -i per favore! watch your language, please! senza mezzi -i in the strongest possible terms, in no uncertain terms4 mat. term; ridurre una frazione ai minimi -i to reduce a fraction to the lowest terms; ridurre qcs. ai minimi -i fig. to reduce sth. to the lowest common denominator o to the lowest terms5 ling. complemento di termine indirect objectII termini m.pl.1 (condizioni) terms; secondo i -i del contratto under o by the terms of the contract; - i di scambio terms of trade; a(i) -i di legge within the meaning of the act, as by law enabled; la questione si pone in questi -i the question is this2 (punto di vista) in -i di in terms of; in -i di profitto, produttività in terms of profit, productivity -
67 внутреннее противоречие
1) General subject: self contradiction, self-contradiction, internal tension2) Mathematics: inherent contradiction3) Psychology: tension4) Advertising: internal contradictionУниверсальный русско-английский словарь > внутреннее противоречие
-
68 sprzeczność
- ci; -ci; gen pl; -ci; f* * *f.1. (= niezgodność) contradiction; discrepancy ( pomiędzy czymś a czymś between sth and sth); inconsistency ( z czymś with sth); sprzeczność interesów conflict of interests; wewnętrzna sprzeczność self-contradiction; być w sprzeczności z czymś run counter to sth, contradict sth; być w sprzeczności z konwenansami run counter to conventions; stać w sprzeczności z czymś be out of line with sth, be at variance with sth, be in contradiction to sth.2. log. contradiction, contrariety; prawo sprzeczności law of contradiction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzeczność
-
69 inconsistency
noun2) (illogicality) Inkonsequenz, die* * *noun (plural inconsistencies). der Widerspruch* * *in·con·sist·en·cy[ˌɪnkənˈsɪstən(t)si]n* * *["Inkən'sIstənsI]nthe inconsistencies in his evidence — die Widersprüche in seiner Aussage
2) (= unevenness: of work, in quality etc) Unbeständigkeit f* * *1. Inkonsequenz f:a) Folgewidrigkeit fb) Unbeständigkeit f, Wankelmut m2. Unvereinbarkeit f, Widerspruch m3. Widersprüchlichkeit f, Ungereimtheit f, Inkonsistenz f* * *noun2) (illogicality) Inkonsequenz, die* * *n.Folgewidrigkeit f.Umgereimtheit f.Unvereinbarkeit f. -
70 противоречие
ср. contradiction;
opposition внутреннее противоречие ≈ self-contradiction дух противоречия вступить в противоречие ≈ collide( with) находиться в противоречии ≈ (с кем-л./чем-л.) to contradict, to be at variance( with), to conflict( with) усиливать противоречия ≈ (между кем-л./чем-л.) to aggravate/intensify contradictions (between) явное противоречие ≈ contradiction in terms вскрывать противоречия ≈ to deconstructпротивореч|ие - с. contradiction;
дух ~ия spirit of contradiction, contradictious spirit;
~ интересов clash of interests.Большой англо-русский и русско-английский словарь > противоречие
-
71 противоречить самому себе
1) General subject: self contradiction, self-contradiction, give mixed messages (к примеру, He frequently warned his son about the hazard of addictive habits, but occasionally gave him a mixed message by smoking in front of him.)2) Mathematics: be self-contradictory3) Makarov: contradict oneselfУниверсальный русско-английский словарь > противоречить самому себе
-
72 controsenso
m contradiction in terms( assurdità) nonsense* * *controsenso s.m. countersense; (self-) contradiction; ( assurdità) absurdity, nonsense, misconception: è un controsenso fare una dieta e poi abbuffarsi di cioccolato, it doesn't make sense to go on a diet and then stuff oneself with chocolate; questa lettera è tutta un controsenso, this letter does not make sense.* * *[kontro'sɛnso]sostantivo maschile1) (contraddizione) contradiction2) (assurdità) nonsense, absurdity* * *controsenso/kontro'sεnso/sostantivo m.1 (contraddizione) contradiction; è un controsenso fare it's absurd to do2 (assurdità) nonsense, absurdity; quello che stai dicendo è un controsenso what you're saying doesn't make sense. -
73 противоречие
ср.contradiction; oppositionвступить в противоречие — collide (with), to come into conflict (with)
усиливать противоречия — (между кем-л./чем-л.) to aggravate/intensify contradictions (between)
-
74 selvmotsigelse
-
75 sjølmotsigelse
-
76 antilogy
n книжн. противоречиеСинонимический ряд:contradiction (noun) contradiction; equivocation; incongruity; inconsistency; oxymoron; paradox; reversal; self-contradiction -
77 oxymoron
n стил. оксюморонСинонимический ряд:contradiction (noun) antilogy; contradiction; equivocation; incongruity; inconsistency; paradox; reversal; self-contradiction -
78 paradox
n парадоксclock paradox — парадокс времени, парадокс близнецов
Синонимический ряд:1. contradiction (noun) antilogy; contradiction; equivocation; incongruity; inconsistency; oxymoron; reversal; self-contradiction2. puzzle (noun) absurdity; ambiguity; dilemma; enigma; maze; nonplus; nonsense; puzzle; quandary -
79 önellentmondás
(EN) contradiction in terms; self-contradiction -
80 внутреннее противоречие
inherent contradiction мат., self-contradictionРусско-английский научно-технический словарь Масловского > внутреннее противоречие
См. также в других словарях:
Self-contradiction — Self con tra*dic tion, n. The act of contradicting one s self or itself; repugnancy in conceptions or in terms; a proposition consisting of two members, one of which contradicts the other; as, to be and not to be at the same time is a self… … The Collaborative International Dictionary of English
self-contradiction — [self′kän΄trə dik′shən] n. 1. contradiction of oneself or itself 2. any statement or idea containing elements that contradict each other self contradictory adj … English World dictionary
self-contradiction — index paradox Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
self-contradiction — self contradicting, adj. self contradictory, adj. /self kon treuh dik sheuhn, self /, n. 1. an act or instance of contradicting oneself or itself. 2. a statement containing contradictory elements. [1650 60] * * * … Universalium
self-contradiction — self′ contradic′tion n. 1) an act or instance of contradicting oneself or itself 2) a statement containing contradictory elements • Etymology: 1650–60 self′ contradict′ing, adj. self′ contradic′tory, adj … From formal English to slang
self-contradiction — noun Date: 1658 1. contradiction of oneself 2. a self contradictory statement or proposition … New Collegiate Dictionary
self-contradiction — noun A statement that contains a contradiction, or a premise from which one could be derived See Also: self contradictory … Wiktionary
self-contradiction — A case of one person assenting to a contradiction, or to premises from which one can be derived … Philosophy dictionary
self-contradiction — noun inconsistency between aspects or parts of a whole. Derivatives self contradicting adjective self contradictory adjective … English new terms dictionary
self-contradiction — /ˌsɛlf kɒntrəˈdɪkʃən/ (say .self kontruh dikshuhn) noun 1. the act or fact of contradicting oneself or itself. 2. a statement containing contradictory elements. –self contradictory, adjective …
self-contradiction — n. internal inconsistency. Derivatives: self contradictory adj … Useful english dictionary