-
1 (to) seise
-
2 (to) seise
-
3 ♦ (to) seize
♦ (to) seize /si:z/A v. t.1 afferrare ( anche fig.); prendere; cogliere; pigliare; acciuffare; arrestare: to seize a knife [one's hat], afferrare un coltello [il cappello]; to seize a concept, afferrare un concetto; to seize an opportunity (o a chance) cogliere un'occasione; He was seized with ( o by) panic, fu preso dal panico; The policeman seized the pickpocket, il poliziotto ha acciuffato il borsaiolo; to seize sb. by the neck, prendere q. per il collo2 impadronirsi di; impossessarsi di; conquistare: to seize power, impadronirsi del potere; (mil.) to seize a fortress, impossessarsi d'una fortezza3 (leg.) confiscare; sequestrare; pignorare: His property was seized, le sue proprietà sono state messe sotto sequestro; to seize a drugs haul, sequestrare un carico di droga6 (naut.) legare; allacciareB v. i.● to seize a distinction, afferrare una distinzione; capire una differenza □ to seize on (o upon), afferrare, cogliere al volo, accettare subito; appigliarsi, fare ricorso a: to seize on a good offer, cogliere al volo un'offerta favorevole; to seize on an excuse, appigliarsi a una scusa □ to seize the point, afferrare l'idea; capire il punto essenziale □ to seize up, ( di parte del corpo) bloccarsi; (mecc.: di motore) grippare; gripparsi; (fig.) bloccarsi, andare in tilt: The traffic seized up, il traffico è andato in tilt □ to seize upon a pretext, appigliarsi a un pretesto □ (med.) to be seized by apoplexy, essere colpito dall'apoplessia □ to be seized of st., (leg.) essere in possesso di qc.; (fig.) essere al corrente (o informato) di qc. □ (med.) to be seized with pains, essere colto da dolori. -
4 ♦ (to) seize
♦ (to) seize /si:z/A v. t.1 afferrare ( anche fig.); prendere; cogliere; pigliare; acciuffare; arrestare: to seize a knife [one's hat], afferrare un coltello [il cappello]; to seize a concept, afferrare un concetto; to seize an opportunity (o a chance) cogliere un'occasione; He was seized with ( o by) panic, fu preso dal panico; The policeman seized the pickpocket, il poliziotto ha acciuffato il borsaiolo; to seize sb. by the neck, prendere q. per il collo2 impadronirsi di; impossessarsi di; conquistare: to seize power, impadronirsi del potere; (mil.) to seize a fortress, impossessarsi d'una fortezza3 (leg.) confiscare; sequestrare; pignorare: His property was seized, le sue proprietà sono state messe sotto sequestro; to seize a drugs haul, sequestrare un carico di droga6 (naut.) legare; allacciareB v. i.● to seize a distinction, afferrare una distinzione; capire una differenza □ to seize on (o upon), afferrare, cogliere al volo, accettare subito; appigliarsi, fare ricorso a: to seize on a good offer, cogliere al volo un'offerta favorevole; to seize on an excuse, appigliarsi a una scusa □ to seize the point, afferrare l'idea; capire il punto essenziale □ to seize up, ( di parte del corpo) bloccarsi; (mecc.: di motore) grippare; gripparsi; (fig.) bloccarsi, andare in tilt: The traffic seized up, il traffico è andato in tilt □ to seize upon a pretext, appigliarsi a un pretesto □ (med.) to be seized by apoplexy, essere colpito dall'apoplessia □ to be seized of st., (leg.) essere in possesso di qc.; (fig.) essere al corrente (o informato) di qc. □ (med.) to be seized with pains, essere colto da dolori.
См. также в других словарях:
Seise — Seise, v. t. See {Seize}. Spenser. [1913 Webster] Note: This is the common spelling in the law phrase to be seised of (an estate). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
seise — (de «seises», pl. de «seis») m. Niño de los que, generalmente en número de seis, cantan en algunas catedrales en ciertas festividades; por ejemplo los que, en la de Sevilla, lo hacen vestidos con trajes de seda azul y blanca. ⇒ *Niño de coro. * * … Enciclopedia Universal
seise — var of seize Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
seişe — SEÍŞE s.f. pl. Pendulări ritmice ale apei lacurilor, cu o perioadă variată, datorită schimbărilor bruşte ale presiunii atmosferice, vântului sau unei ploi puternice căzute într o porţiune a bazinului lacustru. – Din fr. seiche. Trimis de… … Dicționar Român
seise — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Cada uno de los seis niños que cantan y bailan ante el altar, especialmente en la fiesta religiosa del Corpus de la catedral de Sevilla: Hoy bailarán los seises en la catedral de Sevilla … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
seise — (Sing. formado a partir del pl. seises, de seis). m. Cada uno de los niños de coro, seis por lo común, que, vestidos lujosamente con traje antiguo de seda azul y blanca, bailan y cantan tocando las castañuelas en la catedral de Sevilla, y en… … Diccionario de la lengua española
seise — [sēz] vt. seised, seising alt. sp. of SEIZE (sense 1) … English World dictionary
seise — dis·seise; seise; re·seise; … English syllables
seise — {{#}}{{LM S35269}}{{〓}} {{[}}seise{{]}} ‹sei·se› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cada uno de los niños que, generalmente en número de seis, bailan y cantan vestidos con un traje peculiar en algunas catedrales durante determinadas festividades.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
seise of — seize or seise of To put in possession of • • • Main Entry: ↑seize … Useful english dictionary
seise — I. verb see seize 1a II. verb see seize 1b … New Collegiate Dictionary