-
1 segregar
segregar -
2 segregar
v.1 to segregate.Segregaron a los recién llegdos They segregated the newcomers.2 to secrete.La glándula segrega hormonas The gland secretes hormones.* * *1 (separar) to segregate2 (secretar) to secrete* * *VT1) (=separar) to segregate2) (Anat) to secrete* * *verbo transitivo1) <personas/grupos> to segregate2) ( secretar) to secrete* * *= secrete.Ex. Musk is the name originally given to a perfume obtained originally from the strong-smelling substance secreted by a gland in the abdomen of some animals.* * *verbo transitivo1) <personas/grupos> to segregate2) ( secretar) to secrete* * *= secrete.Ex: Musk is the name originally given to a perfume obtained originally from the strong-smelling substance secreted by a gland in the abdomen of some animals.
* * *segregar [A3 ]vtA ‹personas/grupos› to segregateB (secretar) to secrete* * *
segregar ( conjugate segregar) verbo transitivo ‹personas/grupos› to segregate
segregar verbo transitivo
1 (una sustancia, un jugo) to secrete
2 (separar) to segregate
(marginar) to marginalize
' segregar' also found in these entries:
English:
segregate
- secrete
* * *♦ vt1. [separar, discriminar] to segregate2. [secretar] to secrete♦ See also the pronominal verb segregarse* * *v/t1 ( aislar) segregate2 BIO secrete* * *segregar {52} vt1) : to segregate2) secretar: to secrete -
3 segregar
seɡ̱re'ɡ̱arv1) MED absondern2) ( poner aparte) segregieren, trennen3) ( aislar) isolieren4) ( excluir de un grupo social) absondern, ausschließenverbo transitivo1. [separar] trennen2. [discriminar] segregieren3. [secretar] absondernsegregarsegregar [seγre'γar] <g ⇒ gu>trennen -
4 segregar
v. segregar -
5 segregar
-
6 segregar
-
7 segregar
vt2) биол выделя́ть, производи́ть ( к-л вещество) -
8 segregar
• emit a substance• exude• isolate• seclude• secrete• segregate -
9 segregar
• biol. vylučovat• biol. vyměšovat• oddělit• odloučit* * *• odpojit (vagón) -
10 segregar
-
11 segregar
tr 1) отделям, откъсвам, изолирам; 2) отделям секрет, секретирам. -
12 segregar
-
13 segregar
выделять, отделять, сегрегировать -
14 salivar
adj.salivary.v.to salivate, to produce saliva.* * *1 to salivate* * *VI1) (=segregar saliva) to salivate2) esp LAm (=escupir) to spit* * *verbo intransitivo to salivate* * *verbo intransitivo to salivate* * *salivar [A1 ]vi1 (segregar saliva) to salivate[ S ] prohibido salivar no spitting* * *
salivar ( conjugate salivar) verbo intransitivo
to salivate
salivar verbo intransitivo to salivate
* * *♦ adjsalivary♦ vi1. [segregar saliva] to salivate2. Am [escupir] to spit* * *v/i1 salivate2 L.Am.escupir spit* * *salivar vi: to salivate -
15 выделить
сов., вин. п.1) separar vt, escoger vt, apartar vt; destacar vt, subrayar vt (отметить, подчеркнуть); distinguir vt (отметить заслуги и т.п.)вы́делить цита́ту курси́вом — destacar la cita con cursiva2) (денежные средства и т.п.) asignar vtвы́делить кварти́ру молодоженам — adjudicar un apartamento a los recién casadosвы́делить баци́ллу — aislar un bacilo5) ( о жидкости) exudar vi6) хим. desprender vt -
16 aislar
aǐz'larv1) absondern, isolieren2) ( separar por medio de aisladores) PHYS isolieren3) ( separar a los que están enfermos) absondern, isolieren, vereinzeln4) (fig: segregar, discriminar) vereinsamen, diskriminierenQueremos aislar a ese chico de nuestro grupo. — Wir wollen diesen Jungen aus unserer Gruppe nehmen.
5) ( obtener en estado puro) CHEM isolieren, trennen, absondernverbo transitivoaislaraislar [a6CBF8257i6CBF8257s'lar]isolieren; aislado contra el ruido schalldicht■ aislarse sich isolieren -
17 secreción
-
18 jugo
m.1 juice.jugos gástricos gastric juices2 meat, substance (informal) (provecho, interés).este libro tiene mucho jugo this is a very meaty book, this book has a lot of substancesacar jugo a algo/alguien to get the most out of something/somebody (aprovechar)3 chyle.* * *1 (gen) juice2 (interés) substance\sacar el jugo a algo figurado to make the most of somethingsacarle el jugo a alguien to exploit somebodyjugos gástricos gastric juices* * *noun m.* * *SM1) (=líquido) [gen] juice; [de carne] gravy; [de árbol] sap2) (=sustancia) essence, substance* * *1) ( líquido) juice2) (fam) ( sustancia) substancesacarle (el) jugo a algo — (fam) to make the most of something
* * *= juice.Ex. The title of the article is 'The unsqueezed juice of online -- a user's plea for new features'.----* jugo gástrico = gastric juice.* naranja de jugo = juice orange.* * *1) ( líquido) juice2) (fam) ( sustancia) substancesacarle (el) jugo a algo — (fam) to make the most of something
* * *= juice.Ex: The title of the article is 'The unsqueezed juice of online -- a user's plea for new features'.
* jugo gástrico = gastric juice.* naranja de jugo = juice orange.* * *A (líquido) juicejugo de tomate/naranja tomato/orange juiceel jugo de la carne the meat juicesCompuestos:gastric juicepancreatic juiceB ( fam) (sustancia) substanceeste artículo tiene mucho jugo this is a very meaty article, this article has a lot of substancesacarle el jugo a algo ( fam); to make the most of sthsacamos el jugo al tiempo que estuvimos allí we made the most of o we got a lot out of our time thereles saca el jugo a sus obreros he gets his money's worth from his workforce, he gets everything he can out of his workforce* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
jugó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
jugar
jugo
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
jugo a algo to play sth;
jugo al fútbol (Esp, RPl) to play football;
jugo a las muñecas to play with dolls;
jugo limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba jugo a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) jugo algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ jugose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugo sustantivo masculino ( líquido) juice;
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
jugo sustantivo masculino juice
♦ Locuciones: sacar el jugo a, (aprovechar) to make the most of
(explotar) to squeeze dry
' jugo' also found in these entries:
Spanish:
limpia
- limpio
- partida
- partido
- salsa
- segregar
- segregación
English:
counter
- crush
- gamble
- gravy
- juice
- baste
- cider
- fruit
- orange
- worth
* * *jugo nm1. [líquido] juice;el jugo de la carne the meat juicesjugos gástricos gastric juices;jugo pancreático pancreatic juice2. Am [de fruta] juice;jugo de naranja orange juice3. [provecho, interés] meat, substance;este libro tiene mucho jugo this is a very meaty book, this book has a lot of substance;sacar (el) jugo a algo/alguien [aprovechar] to get the most out of sth/sb* * *m juice; de carne gravy;en su jugo GASTR in its own juices;sacar jugo a algo get the most out of sth;sacar el jugo a alguien bleed s.o. dry* * *jugo nm1) : juice2) : substance, essencesacarle el jugo a algo: to get the most out of something* * *jugo n1. (de frutas) juice2. (de carne) gravy -
19 marginar
v.1 to exclude, to make an outcast (person).Ella discrimina a los gordos She discriminates fat people.2 to set aside, to set to one side.3 to marginalize, to place in a position of marginal influence and importance, to marginalise.* * *1 (persona) to leave out, exclude; (grupo social) to ostracize, marginalize2 (asunto) to push aside* * *1. VT1) (=aislar) [+ persona] to alienate; [+ grupo] to marginalize2) (=discriminar)no se marginará a nadie por su ideología — nobody will be discriminated against because of their ideology
3) (=excluir) to push out (de of)exclude (de from)acabaron marginándola del grupo — they ended up pushing her out of the group o excluding her from the group
4) (Tip) [+ texto] to write notes in the margin of; [+ página] to leave margins on2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( en la sociedad) to marginalize; ( en un grupo) to ostracize2) (Impr) < texto> ( anotar) to add marginal notes to; ( fijar márgenes) to set margins2.marginarse v pron* * *= marginalise [marginalize, -USA], sideline.Ex. Since the introduction of information technology and the beginnings of the information explosion in the 1950s, the profession of documentalist has become increasingly marginalised.Ex. Because of the threat of being sidelined if they did not participate, libraries had to form alliances to address issues of access.* * *1.verbo transitivo1) ( en la sociedad) to marginalize; ( en un grupo) to ostracize2) (Impr) < texto> ( anotar) to add marginal notes to; ( fijar márgenes) to set margins2.marginarse v pron* * *= marginalise [marginalize, -USA], sideline.Ex: Since the introduction of information technology and the beginnings of the information explosion in the 1950s, the profession of documentalist has become increasingly marginalised.
Ex: Because of the threat of being sidelined if they did not participate, libraries had to form alliances to address issues of access.* * *marginar [A1 ]vtA (en la sociedad) to marginalize; (en un grupo) to ostracizela sociedad margina a los expresidiarios society tends to marginalize ex-convictslo han marginado y toman las decisiones sin consultarlo he has been pushed to one side, and they make the decisions without consulting himsus compañeros de clase lo habían marginado his classmates had ostracized o shunned him(fijar márgenes): margínelo con tres centímetros a cada lado set o leave a three-centimeter margin on each sidemarginarse DE algo to cut oneself off FROM sth* * *
marginar ( conjugate marginar) verbo transitivo ( en la sociedad) to marginalize;
( en un grupo) to ostracize
marginar verbo transitivo
1 (a un sector) to marginalize, to reject: nuestra sociedad margina a los ancianos, our society marginalizes the elderly
2 (a una persona) to leave out, ostracize
' marginar' also found in these entries:
Spanish:
discriminar
- segregar
- arrinconar
* * *♦ vt1. [persona] [discriminar] to exclude;la nueva ley margina a los inmigrantes the new law marginalizes immigrants;sus compañeros lo marginan his colleagues exclude him from the group, his colleagues give him the cold shoulder2. [asunto, diferencias] to set aside, to set to one side* * *v/t marginalize* * *marginar vt: to ostracize, to exclude -
20 segregado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
segregar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: segregar segregando segregado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. segrego segregas segrega segregamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
segregar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) [una cosa de otra de la que forma parte]: La empresa quiere segregar la producción de motores. 2. Apartar (una persona) de la convivenci … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
segregar — Excretar una sustancia a una cavidad, vaso u órgano, o a la superficie de la piel, como en el caso de una glándula. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
segregar — de segregaram no da sociedade … Dicionario dos verbos portugueses
segregar — v. tr. e pron. 1. Separar ou separar se de um todo. = APARTAR, DESMEMBRAR 2. Pôr ou pôr se de parte. = SEPARAR • v. tr. 3. Lançar para fora (líquido ou secreção). = EXCRETAR, EXPELIR, SECRETAR … Dicionário da Língua Portuguesa
segregar — (Del lat. segregāre). 1. tr. Separar o apartar algo de otra u otras cosas. 2. Separar y marginar a una persona o a un grupo de personas por motivos sociales, políticos o culturales. 3. Secretar, excretar, expeler … Diccionario de la lengua española
segregar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar de un todo varios de los elementos que lo constituyen: segregar un pelotón, segregar un distrito, segregar a los negros 2 Echar de sí un objeto o una persona alguna sustancia que produce o se origina en su… … Español en México
segregar — (Del lat. segregare, separar de un rebaño.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar una cosa o persona del todo del que forma parte: ■ unos cuantos militantes se segregaron; segregan a los negros . SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO escindir 2… … Enciclopedia Universal
segregar — {{#}}{{LM S35248}}{{〓}} {{ConjS35248}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36135}} {{[}}segregar{{]}} ‹se·gre·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona,{{♀}} apartarla de la convivencia común a causa de sus diferencias,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
segregar — se|gre|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
segregar — (v) (Intermedio) apartar un elemento de los demás Ejemplos: En el museo han segregado la sección militar de la artística. Segregamos plástico del resto de la basura. Sinónimos: echar, emitir, separar, dividir, expulsar, separarse, apartar, sudar … Español Extremo Basic and Intermediate