-
21 frá
[frau:]I. уст. praet sg ind от fregnaII.I praep (D)из, от, сár frá ári — из года в год, год за годом
segja frá e-u — говорить о чём-л.
draga frá (e-u) — вычитать (из чего-л.)
IIadv:farðu frá — а) уходи; б) подвинься
-
22 geð
[g̊ʲε:ð̬]n geðs, geð1) нрав, характерgera e-m til geðs — сделать кому-л. приятное
2) темпераментstjórna geði sínu — владеть собой, сдерживаться
3) настроение, расположение духаhafa ekki geð í sér til e-s — не решаться сделать что-л.
◊segja e-ð upp í opið geðíð á e-m — сказать кому-л. что-л. прямо в лицо
-
23 hulda
[hʏld̥a]f huldu, huldur1) таинственность, тайна2) покрывало, покров (тж. перен.)3) полость, пустота◊segja e-ð á huldu — выражаться неясно [туманно, двусмысленно]
-
24 kunna
[kʰʏn:a]vi kann, kunni, kunnum, kunnað1) мочь, быть в состоянии; уметь2) знатьkunna e-ð utan bókar — знать что-л. наизусть
kunna lag á e-u — разбираться [знать толк] в чём-л.
kunna e-s skil — знать что-л., разбираться в чём-л.
3) нравитьсяég kann ekki við þetta — мне это не нравится; мне это неприятно
hann kann að koma — он, возможно, придёт
◊kunna sig vel — быть воспитанным, уметь вести себя
kunna e-m þakkir — быть благодарным кому-л.
-
25 maður
[ma:ðʏr̬]I m manns (D manni, A mann), menn1) человек; мужчинаvið þriðja mann — с двумя спутниками, втроем
2) муж◊vera vel að manni — а) быть способным [дельным]; б) быть сильным
blíður á manninn — любезный, дружелюбный
þurr á manninn — сухой, сдержанный
mikill maður fyrir sér — а) внушительный, импонирующий; б) сильный, энергичный
koma e-m til manns — воспитать [вырастить] кого-л.
vera maður með mönnuni — быть способным (к чему-л.)
það var eins og við manninn mælt — мгновенно, тотчас
manna sterkastur — сильнейший, очень сильный
IIpron indef: -
26 málavextir
-
27 mikill
[mɪ:kʲʰɪd̥l̥]a (D sg masc miklum, A sg masc mikinn, разг. тж. miklan) mikil, mikið; comp meiri, superl mesturбольшой; высокий; великийþeir fóru mikinn — они ехали [бежали] быстро
hve [hversu, hvað] mikið? — сколько?
meiri hlutinn — большая часть, большинство
að mestu leyti — в основном, большей частью
◊mikill fyrir sér — а) шумливый, нескромный; б) сильный, энергичный
honum er mikið niðri fyrir — у него много (забот и пр.) на душе
það má mikið vera, ef… — было бы странно, если бы…
það var mikið, að þu heyrðir! — ирон. удивительно, что ты услышал!
-
28 m. a. s.
meira að segjaболее того; кроме того -
29 óspurður
[ou:sb̥ʏrðʏr̬]a1) неспрошенныйsegja e-ð í óspurðum fréttum — говорить что-л., не будучи спрошенным
2) неизвестный -
30 rétt
[rjεʰtʰ:]I. f réttar, réttir◊II. adv1) прямо2) правильно, верно3) совсем, почти◊það var rétt á hann [handa honum] — он это заслужил
það er rétt, að þú segir honum það — тебе лучше сказать ему это
-
31 saga
[sa:qa]I. f sögu, sögur1) повествование; история; рассказ, повесть, роман; лит. сагаsegja sögur — а) рассказывать истории; б) (тж. bera sögur) сплетничать
bera e-m vel söguna — с похвалой отзываться о ком-л.
sjón er sögu ríkari — посл. своим глазам можно верить больше, чем чужим рассказам
vera úr sögunni — а) не упоминаться более; б) исчезнуть, забыться, миновать
◊síðan ekki söguna meir — и всё, и не более
II. vt sagaði□ -
32 sagði
[saqðɪ]praet sg ind от segja -
33 sagður
[saqðʏr̬]pp masc от segja -
34 sagt
[saχtʰ]pp от segja -
35 segjast
см. segja -
36 siður
[sɪ:ðʏr̬]m siðar и siðs, siðir1) обычай; pl нравыþað er ekki til siðs — разг. это не принято
2) поведение, нравыsegja e-m til siðanna — читать кому-л. наставления, отчитывать кого-л.
3) религия, вераí fornum sið — а) во времена язычества; б) = í kaþólskum sið во времена католичества
4) pl в сложн. обряды, церемонии; напр.:◊fara aftan að siðunum — начинать с конца, делать неправильно, поступать наоборот
-
37 skammt
[sg̊am̥tʰ]adv, comp skemur, superl skemmst1) недалекоskammt í burtu — невдалеке, поблизости
skammt frá e-u — недалеко от чего-л.
2) недолгоþað er skemmst að segja — короче говоря, одним словом
-
38 skóli
-
39 skulu
[sg̊ʏ:lʏ]vi praes sg ind skal, praes pl ind skulum, praet inf skyldu, praet conj skyldi ( остальные формы отсутствуют)1) быть должным, долженствовать, быть вынужденнымþú skalt ekki fara — ты не должен уходить, не уходи
hún skal fara — она должна уйти, пусть она уйдёт
þú skalt ekki stela — библ. не укради
hér skal staðar numið — (imp) здесь следует остановиться
hvað skal segja? — (imp) что сказать?
þing skal haldið ár hvert — (imp) каждый год должен собираться тинг
sá sveik hann, er sízt skyldi — его обманул тот, который более, чем кто-либо иной, не должен был делать этого
hafa skal holl ráð, hvaðan sem þau koma — посл. на добром слове кому не спасибо
2) ( при совете):skulu þeir ná landi? — (интересно,) доберутся ли они до берега?
skyldi það? — разве так?, вот как?
það skyldi þó ekki vera — неужели (же), разве (же)
4) ( при передаче косвенной речи):hún segist skulu [разг. skuli] reyna — она говорит, что попытается
hún sagðist skyldu [разг. skyldi] reyna — она сказала, что попытается
5) ( при выражении неодобрения; при этом ударение падает на skulu):6) ( при выражении обещания):ég skyldi gera það, ef ég gæti — я бы сделал это, если бы смог
7) ( при повелении, предложении):við skulum [разг. viskym, vyskym] fara — пойдём(те)
8) ( при выражении угрозы): -
40 skömm
[sg̊öm:]f skammar, skammir1) стыд, позор, бесчестье, срамlifa við skömm — вести постыдную жизнь, жить в позоре
gera e-m skömm til — заставлять кого-л. стыдиться
hafa skömm á e-u — презирать что-л., не выносить чего-л.
þykja skömm til e-s koma — считать что-л. жалким, презирать что-л.
2) pl брань, бранные словаfá skammir fyrir e-ð — быть выбраненным за что-л.
3) немного, несколько, чуть-чуть4)skömmin þín! — бран. дрянь!
См. также в других словарях:
segja- — *segja , *segjam? germ., stark. Neutrum (a): nhd. Haut; ne. skin (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *sē̆k (2), Verb, schne … Germanisches Wörterbuch
seghia — seguia ou seghia [ segja ] n. f. • 1897; mot ar. ♦ Canal d irrigation, en Afrique du Nord. « Ruisseaux couverts, canaux (feuilles et fleurs mêlées) qu on appelle “seghias” parce que les eaux y sont lentes » (A. Gide). On écrirait mieux séguia,… … Encyclopédie Universelle
seguia — ou seghia [ segja ] n. f. • 1897; mot ar. ♦ Canal d irrigation, en Afrique du Nord. « Ruisseaux couverts, canaux (feuilles et fleurs mêlées) qu on appelle “seghias” parce que les eaux y sont lentes » (A. Gide). On écrirait mieux séguia, séghia. ● … Encyclopédie Universelle
Gling-Gló — Infobox Album Name = Gling Gló Type = Album Artist = Björk Guðmundsdóttir Tríó Guðmundar Ingólfssonar | Background = Orange Released = October 1990 Recorded = September 1990 Genre = Vocal jazz Length = 50:17 Label = Smekkleysa Producer = Tómas… … Wikipedia
Steinn Steinarr — (born Aðalsteinn Kristmundsson, October 13, 1908 – May 25, 1958) was an Icelandic poet. Many Icelanders regard Steinn Steinarr as their greatest poet. Yet he remains almost unknown outside his country. The reason is simple. Effective translations … Wikipedia
Julfest — Das Julfest ist ein nordeuropäisches Fest der Wintersonnenwende. In den skandinavischen Sprachen heißt Weihnachten heute jul oder jol, im Finnischen joulu, im Estnischen jõulud, im Englischen besteht der Begriff Yule und im Sölring (Sylter… … Deutsch Wikipedia
Julfeuer — Das Julfest ist ein nordeuropäisches Fest der Wintersonnenwende. In den skandinavischen Sprachen heißt Weihnachten heute Jul, im Englischen besteht der Begriff Yule und im Nordfriesischen heißt es Jül. Inhaltsverzeichnis 1 Das Wort und seine… … Deutsch Wikipedia
Julzeit — Das Julfest ist ein nordeuropäisches Fest der Wintersonnenwende. In den skandinavischen Sprachen heißt Weihnachten heute Jul, im Englischen besteht der Begriff Yule und im Nordfriesischen heißt es Jül. Inhaltsverzeichnis 1 Das Wort und seine… … Deutsch Wikipedia
Jülklapp — Das Julfest ist ein nordeuropäisches Fest der Wintersonnenwende. In den skandinavischen Sprachen heißt Weihnachten heute Jul, im Englischen besteht der Begriff Yule und im Nordfriesischen heißt es Jül. Inhaltsverzeichnis 1 Das Wort und seine… … Deutsch Wikipedia
Nordgermanische Religion — Als Nordgermanische Religion wird die Gesamtheit von Kulten und diesen zugrunde liegenden religiösen Vorstellungen verstanden, die in vorchristlicher Zeit im skandinavischen Raum verbreitet waren. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Vorwikingische … Deutsch Wikipedia
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia