Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

seduce

  • 1 mamiti

    mamiti; maniti \{1\} Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `deceive'
    Page in Trubačev: XVII 189-190, 197-199
    Church Slavic:
    mamiti `deceive' [verb];
    maniti `deceive' [verb]
    Russian:
    manít' `beckon, attract, lure;
    (dial.) `deceive, lie, linger, loiter' [verb], manjú [1sg], manít [3sg]
    Czech:
    mámiti `stun, deceive, seduce' [verb]
    Slovak:
    mamit' `stun, deceive' [verb]
    Polish:
    mamić `deceive, seduce, lead astray' [verb];
    manić (dial.) `deceive, seduce, lead astray' [verb]
    Slovincian:
    mańic `attract, lure, deceive' [verb]
    Lower Sorbian:
    mamiś `deceive, enchant' [verb];
    maniś `deceive, enchant' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mámiti `attract, lure, seduce' [verb];
    Čak. m̊āmȉti (Vrgada) `attract, lure, seduce' [verb];
    mániti (dial.) `lure' [verb]
    Slovene:
    mámiti `stun, deceive, seduce, fool' [verb], mȃmim [1sg]
    Bulgarian:
    mámja `deceive, seduce, lead astray' [verb];
    mánja (dial.) `deceive' [verb]
    Lithuanian:
    mõnyti `practise sorcery' [verb] \{1\}
    Latvian:
    mãnît `mislead, deceive
    Indo-European reconstruction: meh₂m-iH-
    Page in Pokorny: 693
    Comments: According to Van Wijk (1934: 73), *mamiti is the original denominative verb, while *maniti arose through dissimilation, which was probably favoured by the existence of *manǫti. Van Wijk's hypothesis is supported by the fact that there is more a less a geographical distribution. The form *mamiti occurs in West and South Slavic, whereas *maniti occurs in East Slavic and in certain West and South Slavic regions.
    Notes:
    \{1\} I consider both the Latvian and the Lithuanian forms to be borrowings from Slavic. Endzelīns is inclined to regard Latv. mãnît as an inherited word.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mamiti

  • 2 maniti

    mamiti; maniti \{1\} Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `deceive'
    Page in Trubačev: XVII 189-190, 197-199
    Church Slavic:
    mamiti `deceive' [verb];
    maniti `deceive' [verb]
    Russian:
    manít' `beckon, attract, lure;
    (dial.) `deceive, lie, linger, loiter' [verb], manjú [1sg], manít [3sg]
    Czech:
    mámiti `stun, deceive, seduce' [verb]
    Slovak:
    mamit' `stun, deceive' [verb]
    Polish:
    mamić `deceive, seduce, lead astray' [verb];
    manić (dial.) `deceive, seduce, lead astray' [verb]
    Slovincian:
    mańic `attract, lure, deceive' [verb]
    Lower Sorbian:
    mamiś `deceive, enchant' [verb];
    maniś `deceive, enchant' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mámiti `attract, lure, seduce' [verb];
    Čak. m̊āmȉti (Vrgada) `attract, lure, seduce' [verb];
    mániti (dial.) `lure' [verb]
    Slovene:
    mámiti `stun, deceive, seduce, fool' [verb], mȃmim [1sg]
    Bulgarian:
    mámja `deceive, seduce, lead astray' [verb];
    mánja (dial.) `deceive' [verb]
    Lithuanian:
    mõnyti `practise sorcery' [verb] \{1\}
    Latvian:
    mãnît `mislead, deceive
    Indo-European reconstruction: meh₂m-iH-
    Page in Pokorny: 693
    Comments: According to Van Wijk (1934: 73), *mamiti is the original denominative verb, while *maniti arose through dissimilation, which was probably favoured by the existence of *manǫti. Van Wijk's hypothesis is supported by the fact that there is more a less a geographical distribution. The form *mamiti occurs in West and South Slavic, whereas *maniti occurs in East Slavic and in certain West and South Slavic regions.
    Notes:
    \{1\} I consider both the Latvian and the Lithuanian forms to be borrowings from Slavic. Endzelīns is inclined to regard Latv. mãnît as an inherited word.

    Slovenščina-angleščina big slovar > maniti

См. также в других словарях:

  • seduce — SEDÚCE, sedúc, vb. III. tranz. 1. A incita, a captiva, a subjuga, a cuceri prin farmecul vorbelor, prin purtare etc. 2. (Despre bărbaţi) A abuza de buna credinţă a unei femei, ademenind o şi determinând o să întreţină relaţii sexuale, cu… …   Dicționar Român

  • seduce — (v.) 1520s, to persuade a vassal, etc., to desert his allegiance or service, from L. seducere lead away, lead astray, from se aside, away + ducere to lead. Replaced M.E. seduisen (late 15c.), from M.Fr. séduire seduce, from O.Fr. suduire to… …   Etymology dictionary

  • Seduce — Se*duce , v. t. [imp. & p. p. {Seduced}; p. pr. & vb. n. {Seducing}.] [L. seducere, seductum; pref. se aside + ducere to lead. See {Duke}.] 1. To draw aside from the path of rectitude and duty in any manner; to entice to evil; to lead astray; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • seduce — index bait (lure), betray (lead astray), brutalize, corrupt, entice, inveigle, lure …   Law dictionary

  • seduce — [v1] tempt, ensnare bait, beguile, betray, bribe, coax, deceive, decoy, delude, draw, entice, entrap, hook, induce, inveigle, invite, lead astray*, lead on*, lure, mislead, mousetrap*, persuade, pull, rope in, steer, string along*, sucker*,… …   New thesaurus

  • seduce — [si do͞os′, sidyo͞os′] vt. seduced, seducing [ME seduisen < LL(Ec) seducere, to mislead, seduce < L, to lead aside < se , apart (see SECEDE) + ducere, to lead: see DUCT] 1. a) to persuade to do something disloyal, disobedient, etc. b) to …   English World dictionary

  • seduce — tempt, entice, inveigle, *lure, decoy Analogous words: mislead, beguile, delude, *deceive: corrupt, debauch, deprave, pervert, *debase: bewitch, captivate, allure (see ATTRACT) …   New Dictionary of Synonyms

  • seduce — ► VERB 1) persuade to do something inadvisable. 2) entice into sexual activity. DERIVATIVES seducer noun seducible adjective seduction noun seductress noun. ORIGIN Latin seducere lead aside or away …   English terms dictionary

  • seduce — 01. She [seduced] her neighbor to get him to murder her husband for her. 02. Cigarette ads are designed to [seduce] young people into smoking. 03. The Saturday night special at the restaurant is designed to [seduce] people into visiting the… …   Grammatical examples in English

  • seduce — se|duce [sıˈdju:s US ˈdu:s] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: seducere to lead away , from ducere to lead ] 1.) to persuade someone to have sex with you, especially in a way that is attractive and not too direct ▪ The head lecturer was… …   Dictionary of contemporary English

  • Seduce me — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»