-
61 secouer la poudre
гл.общ. отряхнуть прахФранцузско-русский универсальный словарь > secouer la poudre
-
62 secouer la poussière
гл.общ. стряхнуть пыльФранцузско-русский универсальный словарь > secouer la poussière
-
63 secouer la salade
гл.общ. перемешивать салатФранцузско-русский универсальный словарь > secouer la salade
-
64 secouer la tête
гл.общ. качать головой (в знак несогласия, сомнения), мотать головой, мотнуть головой, покачать головой -
65 secouer le cerveau
гл.арго. выносить мозгФранцузско-русский универсальный словарь > secouer le cerveau
-
66 secouer le cocotier
гл.общ. "подсидеть" старого сотрудника с целью занять его местоФранцузско-русский универсальный словарь > secouer le cocotier
-
67 secouer le joug
гл.общ. сбросить иго -
68 secouer les prunes
гл.перен. трясти как грушуФранцузско-русский универсальный словарь > secouer les prunes
-
69 secouer les préjugés
гл.Французско-русский универсальный словарь > secouer les préjugés
-
70 secouer les puces
гл.общ. отругать (кого-л.), подтолкнуть (на что-л.)Французско-русский универсальный словарь > secouer les puces
-
71 secouer les puces à
Французско-русский универсальный словарь > secouer les puces à
-
72 secouer ses chaînes
гл.общ. сбросить оковыФранцузско-русский универсальный словарь > secouer ses chaînes
-
73 secouer ses puces
Французско-русский универсальный словарь > secouer ses puces
-
74 il n'en a rien à secouer de quelque chose
il n'en a rien à secouer de quelque chosefamilier etw ist ihm total egalDictionnaire Français-Allemand > il n'en a rien à secouer de quelque chose
-
75 se secouer les puces
se secouer les pucessich ranhalten -
76 il vous faut vous secouer
Dictionnaire français-russe des idiomes > il vous faut vous secouer
-
77 J'ai réussi à secouer ces gens.
J'ai réussi à secouer ces gens.Podařilo se mi ty lidi rozhýbat.Dictionnaire français-tchèque > J'ai réussi à secouer ces gens.
-
78 Je m'en vais lui secouer les puces.
Je m'en vais lui secouer les puces.Já s ním zatočím.Dictionnaire français-tchèque > Je m'en vais lui secouer les puces.
-
79 Pour le réveiller, il a fallu le secouer.
Pour le réveiller, il a fallu le secouer.Museli jím zacloumat, aby ho probudili.Dictionnaire français-tchèque > Pour le réveiller, il a fallu le secouer.
-
80 Pour le réveiller, j'ai dû le secouer.
Pour le réveiller, j'ai dû le secouer.Abych ho probudil, musel jsem jím třepat.Dictionnaire français-tchèque > Pour le réveiller, j'ai dû le secouer.
См. также в других словарях:
secouer — [ s(ə)kwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1532; réfect. de secourre (XVe), d apr. les formes secouons, secouez; de l a. fr. sequeurre, lat. succutere 1 ♦ Remuer avec force, dans un sens puis dans l autre (et généralement à plusieurs reprises). ⇒… … Encyclopédie Universelle
secouer — SECOUER. v. a. Remuer quelque chose fortement, en sorte que toutes les parties en soient esbranlées. Secoüer un arbre pour faire tomber les fruits. secoüez cette branche. ce cheval a un trot qui secouë bien son homme. je ne veux point me servir… … Dictionnaire de l'Académie française
secouer — Secouer, Agitare, Peragitare, Quatere, Succutere. Secouer souvent, Succussare, Quassare. Secouer à terre, Excutere. Se secouer d un costé et d autre, Iactare se. Corbeaux se secouans et faisans trembler leur pennage, Concucientes se corui.… … Thresor de la langue françoyse
secouer — (se kou é), je secouais, nous secouions, vous secouiez ; que je secoue, que nous secouions, que vous secouiez, v. a. 1° Remuer fortement et à plusieurs reprises. Secouer une porte. Son cheval l a un peu secoué. Le vent secoue les arbres.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
secouer — vt. (qq., la salade, la poussière, les pieds pour en détacher la neige...) ; abattre, secouer, (les fruits, les noix) ; agiter ; maltraiter ; administrer une rossée verbale et même physique : (a)skore (Albanais 001b, Gruffy 014), (a)skeure (001a … Dictionnaire Français-Savoyard
SECOUER — v. a. Remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises, en sorte que toutes les parties en soient ébranlées. Secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Secouez cette branche. Ce cheval a un trot qui secoue rudement son homme. Secouer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SECOUER — v. tr. Remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises. Secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Secouer un manteau, un tapis pour en ôter la poussière. Ce cheval a un trot qui secoue rudement son homme. Absolument, Cette voiture… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
secouer — v.t. Voler : Secouer une tire. / Réprimander : Se faire secouer le paletot. Ne pas ménager. / Je n en ai rien à secouer, je m en moque, je n en ai rien à cirer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Secouer quelqu'un comme un prunier — ● Secouer quelqu un comme un prunier le secouer très vivement … Encyclopédie Universelle
Secouer le cocotier — ● Secouer le cocotier enlever les moyens d existence, leur position sociale aux gens âgés afin de ne plus les avoir à charge ou de prendre leur place … Encyclopédie Universelle
secouer — (v. 1) Présent : secoue, secoues, secoue, secouons, secouez, secouent ; Futur : secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront ; Passé : secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent ; Imparfait : secouais,… … French Morphology and Phonetics