-
1 sécheresse
[sɛ̃ʃʀɛs]Nom féminin seca feminino* * *sécheresse seʃʀɛs]nome femininoil y a des régions où la terre est d'une grande sécheresseexistem regiões onde a terra é muito áridaj'ai acheté cette crème pour la sécheresse de ma peaucomprei este creme para a minha pele secasi la sécheresse continue, cette année on n'aura pas de récoltese a seca continuar, este ano não teremos colheitama sœur m'a répondu avec sécheressea minha irmã respondeu-me com frieza -
2 balle
[bal](d'arme à feu) bala femininoballe à blanc tiro masculino de pólvora seca* * *[bal](d'arme à feu) bala femininoballe à blanc tiro masculino de pólvora seca -
3 blanc
blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche* * *blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche -
4 pruneau
-
5 sécheresse
-
6 speculos
-
7 speculoos
-
8 viande
[vjɑ̃d]Nom féminin carne femininoviande séchée des Grisons ( Suisse) carne de vaca seca e salgada* * *[vjɑ̃d]Nom féminin carne femininoviande séchée des Grisons ( Suisse) carne de vaca seca e salgada -
9 barbe
[baʀb]Nom féminin barba femininobarbe à papa algodão masculino doce* * *barbe baʀb]nome femininoporter la barbeusar barbaune barbe de trois joursuma barba de três diasalgodão docefalar baixinhorir na barba deleque maçada!, que seca!◆ quelle barbe!que maçada!, que seca! -
10 chienlit
chienlit ʃjɑ̃li]nome masculinocette pièce est une véritable chienlit!esta peça de teatro é uma seca dos diabos! -
11 pruneau
-
12 sec
sec, sèche[sɛk, sɛ̃ʃ]Adjectif seco(ca)(whisky) puro(ra)à sec seco(ca)au sec em lugar secod'un coup sec com um golpe seco* * *sec sɛk]adjectivo1 (tempo, estação) secoun climat secum clima seco2 (substância, roupa) secola peinture n'est pas sèchea pintura não está secacheveux secscabelos secosc'est un femme sècheé uma mulher magrabruscoune réponse sècheuma resposta seca; uma resposta bruscasem compensaçãole prix du vol seco preço do voo sem taxasadvérbiodémarrer secarrancar depressanome masculinosecomettre au secpôr em lugar secotenir au secguardar em lugar secocoloquial j'ai les idées à secestou sem ideiascoloquial il est complètement à secele está teso; ele está sem dinheiroele está a pão e água -
13 balle
[bal](d'arme à feu) bala femininoballe à blanc tiro masculino de pólvora seca* * *balle bal]nome femininoballe de golfbola de golfejouer à la ballejogar à bolaune balle de tennisuma bola de ténisjogadatiro m.c'est une belle balle!boa bola!être blessé par une balle perdueser ferido por uma bala perdidaune balle de cotonum pacote de algodãoça m'a coûté cent ballesisto custou-me cem francosnão deixar passar a oportunidaderesponder com vivacidadefazer acusações recíprocas para rejeitar uma responsabilidadefilho de actores de teatro ou de circo -
14 blanc
blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche* * *blanc blɑ̃]adjectivodes cheveux blancscabelos brancosun individu de race blancheum indivíduo de raça brancasortir blanc d'une accusationsair ilibado de uma acusaçãoviande blanchecarne brancavin blancvinho brancobulletin blancvoto em brancopage blanchepágina em branconome masculinoje préfère le blanc dans le pouletno frango, gosto mais do peitobattre les blancs en neigebater as claras em casteloj'ai eu un blanc pendant le discoursfalhou-me a memória no discursoarma brancasem mais nem menosdar carta brancaestar inocentenão ter êxitopor escritouma directa -
15 cale
-
16 chiotte
chiotte ʃjɔt]aujourd'hui, il a décidé de prendre sa chiotte pour aller au boulotele hoje decidiu levar a carripana para o trabalhoquelle chiotte, ce travail!que chatice, este trabalho! -
17 cru
cru, e[kʀy]Verbe participe passé → croireAdjectif cru(crua)* * *cru kʀy]nome masculinoadjectivoréponse crueresposta secaadvérbioabertamente; claramenteparler tout crufalar abertamente -
18 écaille
[ekaj]Nom féminin (de poisson) escama feminino(d'huître) concha femininopeigne d'écaille pente de tartaruga* * *écaille ekɑj]nome femininolunettes à monture d'écailleóculos com aros de tartarugapeigne d'écaillepente de tartarugaapercebeu-se do erro, deu conta do engano -
19 gosier
[gozje]Nom masculin goela feminino* * *gosier gozje]nome masculino1 garganta f.coloquial avoir le gosier secter a garganta secachanter à plein gosiercantar a plenos pulmões; cantar com voz forte -
20 lavallière
- 1
- 2
См. также в других словарях:
seca — SECÁ, sec, vb. I. I. 1. tranz. şi intranz. A face să dispară sau a dispărea apa dintr un râu, dintr un lac etc.; a (se) usca. ♦ intranz. (Despre lichide) A se pierde, a dispărea. 2. tranz. fig. A stoarce, a slei, a istovi puterea, vlaga cuiva. 3 … Dicționar Român
SECA — SECA, SecA or Seca may refer to:* Société Européenne de Contrôle d Accès, now Nagra France * The SECA Mediaguard encryption system, designed by the above company. * Society for the Encouragement of Contemporary Art, an auxiliary part of the San… … Wikipedia
Seca — (portug.: Dürre) steht für Orte in Portugal Ribeira Seca, Vila Seca weiteres Yamaha XJ 750 Seca, Motorrad Seca (Unternehmen) SECA steht für Sulphur Emission Control Area … Deutsch Wikipedia
seca — |ê| s. f. 1. [Portugal: Regionalismo] Bofetada ou pancada sonora. 2. [Brasil] Tísica. ‣ Etimologia: feminino de seco • Confrontar: ceca. seca |é| s. f. 1. Ato de pôr a secar ou a enxugar. = SECAGEM 2. Falta de chuva. = ESTIAGEM… … Dicionário da Língua Portuguesa
seca — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Sequía: Mi abuelo dice que seca como ésta nunca se había conocido. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Venezuela. Inflamación dolorosa de un ganglio de la ingle o del sobaco … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Seca — (Sierra S.), Gebirgskette im Südosten der spanischen Provinz Orense, ist gegen 8000 Fuß hoch, ganz mit Schnee bedeckt u. bildet mit der Sierra de Invernadero u. Sierra de San Mamed einen zusammenhängenden Zug … Pierer's Universal-Lexikon
seca — f. ☛ V. seco … Diccionario de la lengua española
seca — ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Tiempo seco de larga duración: ■ la seca ha perjudicado a los agricultores. SINÓNIMO sequía 2 MEDICINA Período en que se secan las pústulas de ciertas erupciones cutáneas. 3 MEDICINA Infarto o hinchazón de una … Enciclopedia Universal
séča — e ž (ẹ) nar. severozahodno 1. travnik, navadno v hribovitem, gorskem svetu, ki se kosi enkrat na leto; košenica: pokošene seče; seča z mehko travo // košnja: seče v gorah ni hotel zamuditi 2. živa meja: ptiči so se zbirali po sečah ● star. padel … Slovar slovenskega knjižnega jezika
seca — {{#}}{{LM SynS36047}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}seca{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = sequía … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
seca — seco f. écueil à fleur d eau; récif; banc de sable. Fig. Faire una seca : tomber sur un os; tomber dans un piège. voir agacin, secan, estèu … Diccionari Personau e Evolutiu