-
61 il faut se soumettre ou se démettre
надо подчиниться или уйти в отставку (слова Л. Гамбетты в адрес Мак-Магона)Quand la France aura fait entendre sa voix souveraine, croyez-le bien, messieurs, il faudra se soumettre ou se démettre. (L. Gambetta, Discours à Lille.) — И когда Франция скажет свое веское слово, поверьте, господа, тогда придется подчиниться или подать в отставку.
Le maréchal de Mac-Mahon que Gambetta avait sommé de se soumettre ou se démettre, était resté à la présidence et ne se démit qu'au mois de janvier 1879 pour ne pas signer la destitution de plusieurs généraux. (J. Bainville, Histoire de France.) — Маршал Мак-Магон, от которого Гамбетта требовал "подчиниться или устраниться" оставался на президентском посту и подал в отставку лишь в январе 1879 года, чтоб не подписывать увольнение из армии нескольких генералов.
- Me faire passer des concours, à moi! Me faire juger, moi, par des ânes comme le père Boïeldieu! - Il faut se soumettre ou se démettre... soupira d'Ortique... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — - Меня заставляют участвовать в конкурсе! Меня, меня будут судить ослы вроде отца Буальдье! - Нужно или подчиниться или отступиться..., - вздохнул Ортиг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut se soumettre ou se démettre
-
62 se soumettre
sumɛtʀ vpr/vi1) [rebelles] to submitse soumettre à [autorité, régime] — to submit o.s. to
2) (= se conformer)se soumettre à [formalités] — to submit to
-
63 se soumettre
покоряться, подчинятьсяse soumettre ou se démettre — подчиниться или уйти в отставку -
64 se soumettre ou se démettre
se soumettre ou se démettreDictionnaire français-néerlandais > se soumettre ou se démettre
-
65 faire passer un test à qn., soumettre qn. à un test
faire passer un test à qn., soumettre qn. à un testiemand testen, iemand aan een toets onderwerpenDictionnaire français-néerlandais > faire passer un test à qn., soumettre qn. à un test
-
66 Bon gré mal gré, il doit se soumettre.
Bon gré mal gré, il doit se soumettre.Ať chce nebo nechce, musí se podřídit.Dictionnaire français-tchèque > Bon gré mal gré, il doit se soumettre.
-
67 Il faut nous soumettre à ses volontés.
Il faut nous soumettre à ses volontés.Musíme se podřídit jeho vůli.Dictionnaire français-tchèque > Il faut nous soumettre à ses volontés.
-
68 Il ne veut pas se soumettre.
Il ne veut pas se soumettre.Nechce papírovat.Nechce se podrobit.Dictionnaire français-tchèque > Il ne veut pas se soumettre.
-
69 Les Boers n'ont pas voulu se soumettre aux Anglais.
Les Boers n'ont pas voulu se soumettre aux Anglais.Búrové se nechtěli podrobit Angličanům.Dictionnaire français-tchèque > Les Boers n'ont pas voulu se soumettre aux Anglais.
-
70 se soumettre
se soumettrepodrobit sepodřídit se -
71 refus de se soumettre
сущ.общ. неповиновениеФранцузско-русский универсальный словарь > refus de se soumettre
-
72 se soumettre
гл.общ. подчиняться, покоряться -
73 se soumettre ou se démettre
гл.Французско-русский универсальный словарь > se soumettre ou se démettre
-
74 se soumettre à la décision
гл.Французско-русский универсальный словарь > se soumettre à la décision
-
75 se soumettre
verbresignerexxxresignereydmyge sig -
76 se soumettre
v prخضع [xa׳dʼaʔʼa]◊Elle s'est soumise au règlement. — هي خضعت للقوانين
-
77 se soumettre
v prboyun eğmek, uymak◊Elle s'est soumise au règlement. — Bayan yönetmeliğe uydu.
-
78 подчинить
soumettre vt; subordonner vt (тж. грам.); воен. mettre vt aux ordres de -
79 покорить
••покорить чье-либо сердце — charmer le cœur de qn -
80 plier
plier [plije]➭ TABLE 71. transitive verba. [+ papier, tissu] to foldb. ( = rabattre) [+ lit, table, tente] to fold upc. ( = ployer) [+ branche, genou, bras] to bend2. intransitive verba. [arbre, branche] to bend over ; [plancher] to sagb. ( = céder) [personne] to give in ; [résistance] to give way3. reflexive verb► se pliera. [meuble, objet] to fold* * *plije
1.
1) ( rabattre) to fold [papier, vêtement, parapluie]; to fold up [meuble, tente]2) ( courber) to bend [tige, roseau]3) ( ranger) to pack [affaires]4) ( soumettre) to submit (à to)
2.
verbe intransitif1) ( ployer) [arbre, branche, articulation] to bend; [planche, plancher] to sag2) ( céder) to give in
3.
se plier verbe pronominal1) ( être pliant) to fold2) ( se soumettre)••être plié en deux (colloq) or quatre — (colloq) ( de rire) to be doubled up with laughter; ( de douleur) to be doubled up with pain
* * *plije1. vt1) [linge] to foldElle a plié sa serviette. — She folded her towel.
2) (pour ranger) [vêtements, draps] to fold up, [table pliante] to fold down3) [genou, objet flexible] to bendElle a plié le bras. — She bent her arm.
4) fig5) * (= régler, expédier) to wrap up *2. vi1) [branche, objet flexible] to bendplier sous le poids de [neige, fruits] — to bend under the weight of, [responsabilité, dettes] to be weighed down by
2) fig (= céder) to yield* * *plier verb table: plierA vtr1 ( rabattre) to fold [papier, vêtement, parapluie]; to fold up [chaise, table, lit, tente]; plier qch en deux/trois to fold sth in two/three;2 ( courber) to bend [tige, roseau, objet]; il a plié la fourchette en deux he bent the fork in half; je n'arrive pas à plier le bras/les genoux I can't bend my arm/my knees;4 ( soumettre) to submit; plier qn à la discipline to subject ou submit sb to discipline; plier qn à sa volonté to bend ou submit sb to one's will.B vi1 ( ployer) [arbre, branche, articulation] to bend; [paroi, planche, plancher] to sag; la branche plie sous le poids des fruits the branch bends ou sags under the weight of fruit; plier sous le poids des ans to be bowed with age;2 ( céder) to give in; faire plier qn to make sb give in; plier devant la détermination de l'ennemi to yield to the determination of the enemy; plier sous les menaces/coups de qn to yield to sb's threats/blows.C se plier vpr1 ( être pliant) [chaise, mètre, parapluie] to fold; la table se plie facilement the table folds (down) easily ou is easy to fold;2 ( se soumettre) se plier à to submit to; se plier à la discipline to yield ou submit to discipline; se plier au règlement to submit to the rules; se plier à la volonté du plus grand nombre to yield ou submit to the wishes of the majority; se plier à des exigences to bow to necessity.être plié (en deux or quatre) ( de rire) to be doubled up with laughter; ( de douleur) to be doubled up with pain.[plije] verbe transitif1. [journal, carte] to fold2. [tordre - fil de fer, doigt, genou] to bend3. [soumettre]je n'ai jamais pu la plier à mes désirs/pu plier sa volonté I never managed to get her to submit to my desires/to bend her will————————[plije] verbe intransitifles branches pliaient sous le poids des fruits/de la neige the branches were weighed down with fruit/snowplier devant quelqu'un to submit ou to yield to somebody————————se plier verbe pronominal intransitif[meuble, appareil] to fold up ou away————————se plier à verbe pronominal plus préposition[se soumettre à] to submit to[s'adapter à] to adapt to
См. также в других словарях:
soumettre — [ sumɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • v. 1380; suzmetre déb. XII e; lat. submittere 1 ♦ Mettre dans un état de dépendance, ramener à l obéissance. Les désirs « nous soumettent à autrui et nous rendent dépendants » (France). ♢ Spécialt (par les … Encyclopédie Universelle
soumettre — Soumettre, voyez Soubmettre … Thresor de la langue françoyse
soumettre — (sou mè tr ) v. a. Il se conjugue comme mettre. 1° Mettre sous la puissance, sous l autorité ; mettre dans un état de dépendance. • Ta main qui nous soumet sous le pouvoir suprême De ceux que la naissance orne du diadème, RACAN Ode à la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUMETTRE — v. a. (Il se conjugue comme Mettre. ) Réduire, ranger sous la puissance, sous l autorité, mettre dans un état d abaissement et de dépendance. Soumettre à l obéissance d un souverain. Soumettre une province à ses lois, à son empire. Soumettre les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUMETTRE — v. tr. Réduire, ranger sous la puissance, sous l’autorité, mettre dans un état de dépendance. Soumettre à l’obéissance d’un souverain. Soumettre une province à ses lois, à son empire. Soumettre tout un pays. Soumettre les rebelles. Après une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
soumettre — vt. somètre (Albanais.001, Saxel.002). A1) se soumettre (à un règlement, à un ordre...), obéir, obtempérer : s plèyî <se plier> vp. (001), se plêyî (002). A2) se soumettre, obéir, obtempérer, acquiescer, courber l échine ; être soumettre… … Dictionnaire Français-Savoyard
Soumettre — III гр., (avoir) P.p.: soumis Покорять, подчинять Présent de l indicatif je soumets tu soumets il soumet nous soumettons vous soumettez ils soumettent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se soumettre — ● se soumettre verbe pronominal Cesser de résister à quelqu un, accepter son autorité, sa domination, sa suprématie : Les rebelles ont fini par se soumettre. Consentir à se conformer à quelque chose, à s y plier ou à en subir les effets : Se… … Encyclopédie Universelle
Initiative populaire « 40 places d'armes ça suffit ! L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement » — Initiative populaire fédérale 40 places d armes ça suffit ! L armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l environnement Déposée le : 14 décembre 1990 Déposée par : Comité ad hoc Contre projet : non… … Wikipédia en Français
Se soumettre — DIDEROT (Denis) Bio express : Écrivain et philosophe français (1713 1784) «Nous parlerons contre les lois insensées jusqu à ce qu on les réforme et, en attendant, nous nous y soumettrons aveuglément.» Source : Supplément au… … Dictionnaire des citations politiques
Un homme peut braver l’opinion; une femme doit s’y soumettre. — См. Общественное мнение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)