-
1 saco-cama
-
2 saco-roto
-
3 saco
sa.co* * *[`saku]Substantivo masculino sac masculinsaco de dormir sac de couchagesaco de lixo sac poubellesaco de plástico sac en plastiquesaco de viagem sac de voyage* * *nome masculino(grande) sac(pequeno) sachet(de viagem) sac de voyagepôr no sacomettre en sacsac à poussièressac de couchagesac en papiersachet plastique, sac (en) plastiquemettre tout dans le même sac -
4 saco respirador
spa saco (m) respiradorfra sac (m) respiratoire, poche (f) respiratoireБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > saco respirador
-
5 puxa-saco
pu.xa-sa.co[puʃas‘aku] sm 1 pop lèche-botte. 2 vulg lèche-cul. ela é realmente puxa-saco / elle est vraiment lèche-botte. Pl: puxa-sacos.* * *nome 2 géneros -
6 encher o saco
casser les couilles. -
7 puxar o saco
lécher le cul. -
8 furado
furado, da[fu`radu, da]Adjetivo (pneu) crevé(e)(saco, orelha) percé(e)* * *adjectivo1 (recipiente, saco) troué -
9 asa
a.sa[‘azə] sf aile. asa-delta delta-plane.* * *[`aza]Substantivo feminino (de ave, avião) aile féminin(de utensílio) anse féminin* * *nome feminino1 (de ave, avião) aile5DESPORTO asa deltadeltaplanebattre de l'ailedonner libre cours à son imagination -
10 bolsa
bol.sa* * *[`bowsa]Substantivo feminino (para dinheiro) bourse fémininbolsa de água quente bouillotte fémininbolsa de estudos bourse d'étudesbolsa de valores bourse de valeurs* * *nome femininoBolsa de valoresBourse de valeursjogar na Bolsajouer à la Bourse(de canguru) pochecandidatar-se a uma bolsarequérir une boursebolsa de estudosbourse d'études -
11 cartucho
car.tu.cho[kart‘uʃu] sm 1 cornet. 2 cartouche.* * *[kax`tuʃu]Substantivo masculino (para mercadoria) cornet masculin(embrulho) paquet masculin* * *nome masculinoum cartucho de castanhas assadasun cornet de marrons chaudsbrûler ses dernières cartouches -
12 debicar
verboa galinha debica no saco do milhola poule picore dans le sac de maïso pássaro debica o frutol'oiseau picote le fruit2 figurado ( comer pouco de cada vez) picorer (em, dans); grignoter; pignocher; mangeotter popular; becqueter coloquialnão comes nada, só debicastu ne manges rien, tu grignotes -
13 despejar
des.pe.jar[despeʒ‘ar] vt verser, déverser.* * *[dʒiʃpe`ʒa(x)]Verbo transitivo (de casa, apartamento) expulser(líquido, lixo) vider* * *verbodespejar uma garrafavider une bouteillecoloquial despejar o sacovider son sacdespejar a mercadoriadécharger la marchandise(comboio) despejar gentedéverser les voyageurs -
14 furar
fu.rar[fur‘ar] vt percer, perforer, crever.* * *[fu`ra(x)]Verbo transitivo (folha) perforer(pneu) crever(saco, orelhas) percerfurar a fila resquiller* * *verbo -
15 furo
fu.ro[f‘uru] sm trou, orifice.* * *[`furu](em saco, orelha) trou masculin* * *nome masculinotivemos um furonous avons eu une crevaison -
16 mala
ma.la[m‘alə] sf valise. mala do carro Autom coffre, malle.* * *[`mala](de roupa) valise fémininmala do carro coffre masculinmala de viagem valise fémininfazer as malas faire ses bagages* * *nome femininofazer a malafaire sa valisemala detráscoffre derrièrepôr o saco na malamettre le sac dans le coffrevalise diplomatique -
17 pôr
[p‘or] prep par. é por isso que voilà pourquoi. por bem ou por mal de gré ou de force. por mais que avoir beau. por quê? pourquoi? Veja nota em par.* * *[po(x)]Preposição1. (indica causa) à cause defoi por sua causa c'était à cause de toipor falta de meios faute de moyenspor hábito/rotina par habitude/routineele partiu por não ser forte il est parti parce qu'il n'était pas assez fort2. (indica meio, modo, agente) parfoi feito por mim ça a été fait par moipor correio/avião/fax par courrier/avion/faxpor escrito par écrit3. (relativo a lugar) parentramos em Brasil por Salvador nous sommes entrés au Brésil par Salvadorele está por aí il est par làpor onde você vai? par où passes-tu?vamos por aqui passons par ici4. (indica objetivo) pourlutar por algo lutter pour quelque chose5. (relativo a tempo) pourele partiu por duas semanas il est parti pour deux semainespartiu pela manhã il est parti le matin6. (relativo a troca) contretroquei o carro velho por um novo j'ai échangé la vieille voiture contre une neuve(relativo a preço) pourpaguei por este casaco apenas 30€ je n'ai payé que 30€ pour cette vestesão 150€ por dia/mês ça fait 150€ par jour/moispor pessoa par personnepor cento pour centpor hora à l'heurepor que (é que) …? pourquoi (est-ce que) …?por mim, tudo bem! pour ma part, c'est d'accord!* * *verboposeronde é que puseste o meu chapéu?où as-tu mis mon chapeau?pôr a toalha na mesamettre la nappe sur la tablepôr o saco no chãoposer son sac par terrerangerpôr de partemettre de côtépôr os livros na estanteranger les livres dans la bibliothèque3 (pendurar, fixar) mettreposeraccrocherpôr um quadro na paredeaccrocher un tableau au murporterpôr os óculosmettre ses lunettespôr a mesamettre la tableinclurepôr um nome numa listainclure un nom dans une listepôr açúcar no leitemettre du sucre dans le laitpôr mais altomettre plus hautpôr à vendamettre en vente11 (problema, questão) mettreposerpôr alguma coisa em dúvidamettre quelque chose en doutemettre à numettre à l'abrimettre à l'épreuvemettre au courantmettre un terme àmettre à jourmettre en libertémettre en marchemettre en dangermettre fin à◆ pôr foramettre dehors -
18 puxar
pu.xar[puʃ‘ar] vt tirer. puxar os cabelos se tirer les cheveux.* * *[pu`ʃa(x)]Verbo transitivo (cabelo, cordel) tirer(banco, cadeira) prendreVerbo intransitivo puxar de algo sortir quelque chosepuxe tirezpuxar o saco de alguém ( informal) lêcher les bottes à quelqu’un* * *verbopuxar os cabelos atirer les cheveux à2 (por objecto, pessoa) tirer; traînerpuxar pelo braçotirer par le brasuma carroça puxada por cavalosune carrosse tiré par des chevaux5tirer surpuxar por alguémfaire travailler quelqu'un( fazer falar) tirer les vers du nez à quelqu'unpuxar pela vozforcer la voixpuxar pela cabeçase creuser la têtepuxar a cordatendre la cordepuxar ao pairessembler à son père -
19 viagem
vi.a.gem[vi‘aʒẽj] sf voyage. Pl: viagens. boa viagem! bon voyage!* * *[`vjaʒẽ]Substantivo feminino(plural: -ns)voyage masculinboa viagem! bon voyage!viagem de negócios voyage d'affaires* * *nome femininovoyage m.desejar boa viagem a alguémsouhaiter bon voyage à quelqu'unfazer uma viagemfaire un voyageir de viagempartir en voyageregressar de viagemrentrer de voyagevoyage autour du mondevoyage en avionvoyage d'étudesaller-retourvoyage d'affairesvoyage de nocesagence de voyagessac de voyage
См. также в других словарях:
saco — sustantivo masculino 1. Receptáculo grande y rectangular de distintos materiales, utilizado, generalmente, para almacenar o transportar productos a granel: un saco de plástico, un saco de lona, meter en el saco, el culo del saco. 2. Contenido de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Saco Bay (Maine) — Saco Bay is a small arcuate embayment of the Gulf of Maine on the Atlantic coast of Maine in the United States. The name derives from a map of the coastline made in 1525 by the Spanish explorer Esteban Gómez. He named the bay Bahio de Saco (Bay… … Wikipedia
Saco (Maine) — Saco … Deutsch Wikipedia
Saco de boxeo — Saltar a navegación, búsqueda Boxeador (Richard Hatton) golpeando un saco. El saco de boxeo es un elemento imprescindible en los entrenamientos de multitud de deportes de contacto (como el boxeo) y artes marciales. Golpear al saco puede conllevar … Wikipedia Español
saco — (Del lat. saccus). 1. m. Receptáculo de tela, cuero, papel, etc., por lo común de forma rectangular o cilíndrica, abierto por uno de los lados. 2. Cosa contenida en él. 3. Cosa que en sí incluye otras muchas, en la realidad o en la apariencia. U … Diccionario de la lengua española
Saco River — Der Saco River in Crawford Notch.Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Inf … Deutsch Wikipedia
Saco de dormir — Saltar a navegación, búsqueda Saco de dormir Un saco de dormir o bolsa de dormir[1] es una bolsa protectora diseñada para que una persona duerma adentro. Esencialmente, se trata de una manta que se … Wikipedia Español
Saco vocal — Saltar a navegación, búsqueda Hyla meridionalis con sacos vocales distendidos El saco vocal es la membrana flexible de la piel que poseen la mayoría de los anuros macho. El objetivo del saco vocal es por lo general actuar como un amplificador de… … Wikipedia Español
Saco vitelino — Saltar a navegación, búsqueda En embriología, saco vitelino se refiere a un anexo embrionario que produce, transporta nutrientes y oxígeno hacia el embrión; y de éste, elimina desechos metabólicos como CO2. Su nombre se debe a que posee forma de… … Wikipedia Español
Saco de Roma — Saltar a navegación, búsqueda Para otros saqueos sufridos por Roma, véase Saqueo de Roma (desambiguación). Saco de Roma Parte de la Guerra de la Liga de Cognac … Wikipedia Español
Saco — steht für: Flughafen Córdoba in Argentinien als ICAO Code Servicio Aéreo Colombiano, eine ehemalige kolumbianische Fluggesellschaft Sveriges Akademikers Centralorganisation, die Dachorganisation für die Akademikergewerkschaften in Schweden Saco… … Deutsch Wikipedia