-
1 remplir
remplir [ʀɑ̃pliʀ]➭ TABLE 21. transitive verbb. ( = s'acquitter de) [+ contrat, mission, obligation] to fulfil ; [+ devoir] to carry out ; [+ rôle] to fill2. reflexive verb* * *ʀɑ̃pliʀ
1.
1) ( dans l'espace) to fill (up) [récipient] (de with); ( de nouveau) to refill [récipient]; to fill in ou out [formulaire]sa vie est remplie de petites contrariétés — fig his/her life is full of small vexations
remplir quelqu'un de joie — fig to fill somebody with joy
avoir le portefeuille bien rempli — (colloq) to be well-heeled (colloq), to be rich
2) ( s'acquitter de) [personne] to carry out, to perform [rôle, mission]; to fulfil [BrE] [devoir, obligations, objectifs]; to fulfil [BrE] [engagements]; [objet, dispositif] to fulfil [BrE] [rôle, fonction]remplir les conditions — to fulfil [BrE] ou meet the conditions
2.
se remplir verbe pronominal to fill (up) (de with)* * *ʀɑ̃pliʀ vt1) [récipient, lieu] to fill, to fill upElle a rempli son verre de vin. — She filled her glass with wine.
La salle était remplie de monde. — The room was full of people.
2) [questionnaire] to fill in Grande-Bretagne to fill out USA3) [obligations, fonction, condition] to fulfil* * *remplir verb table: finirA vtr1 ( dans l'espace) to fill (up) [récipient, verre, assiette, sac, tiroir] (de with); to fill in ou out [formulaire, questionnaire]; un verre rempli à ras bord a glass filled to the brim; il vida son verre d'un trait et le remplit à nouveau he drained his glass and refilled it ou filled it up again; remplir qch à moitié to half fill sth; un verre à moitié rempli a half-filled glass; remplir qch aux deux tiers to fill sth two thirds full; les manifestants ont rempli les rues de la ville the demonstrators filled the streets; sa vie est remplie de petites contrariétés fig his life is full of small vexations; remplir qn de joie/d'espoir/d'amertume fig to fill sb with joy/with hope/with bitterness; remplir qn d'aise fig to delight sb; il a rempli des centaines de pages sur un sujet qui n'intéresse personne he wrote hundreds of pages on a subject nobody's interested in; une barque remplie d'eau a waterlogged boat; le chanteur remplit des salles de 10 000 places the singer draws in ou pulls in crowds of 10,000; il n'a pas réussi à remplir l'Olympia lors de son unique concert he didn't manage to fill the Olympia when he gave his only concert;2 ( s'acquitter de) [personne] to carry out, to perform [rôle, mission, fonction]; to fulfilGB, to carry out [devoir, obligations, objectifs]; to fulfilGB [engagements]; [objet, dispositif] to fulfilGB [rôle, fonction]; remplir les conditions to fulfilGB ou meet the conditions.B se remplir vpr [récipient, salle, rues, ciel] to fill (up) (de with).[rɑ̃plir] verbe transitif1. [emplir] to fillon ne remplit plus les salles avec des comédies comedy doesn't pull audiences ou fill the house anymorela cave est remplie de bons vins the cellar is filled ou stocked with good winesl'accident a rempli les premières pages des journaux the front pages of the newspapers were full of news about the accident2. [compléter - questionnaire, dossier] to fill in ou out (separable) ; [ - chèque] to fill ou to make out (separable)3. [combler - trou] to fill in (separable)6. [d'émotion]remplir quelqu'un de joie/d'espoir to fill somebody with joy/with hopeêtre rempli de soi-même/de son importance to be full of oneself/of one's own importance————————se remplir verbe pronominal intransitif————————se remplir verbe pronominal transitifse remplir l'estomac (familier) ou la panse (familier) to stuff oneself ou one's face (très familier) -
2 remplir
[ʀɑ̃pliʀ]Verbe transitif (verre, salle) encher(questionnaire) preencherremplir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal + préposition encher-se de* * *I.remplir ʀɑ̃pliʀ]verbo1 (recipiente, armário) enchertornar a encherremplir à moitiéencher até metaderemplir d'eauencher com águacompletarocupar4 (serviço, missão) desempenharII.(recipiente, ruas, céu) encher-se -
3 remplir
[ʀɑ̃pliʀ]Verbe transitif (verre, salle) encher(questionnaire) preencherremplir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal + préposition encher-se de* * *[ʀɑ̃pliʀ]Verbe transitif (verre, salle) encher(questionnaire) preencherremplir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal + préposition encher-se de -
4 remplir
remplir [rãplier]2 〈+ de〉vervullen (met, van)3 invullen♦voorbeelden:♦voorbeelden:v1) vullen2) vervullen3) invullen4) uitoefenen -
5 remplir l'attente de qn
(remplir l'attente [или répondre à l'attente] de qn)Dictionnaire français-russe des idiomes > remplir l'attente de qn
-
6 remplir l'oreille
(remplir l'oreille [или les oreilles])быть звучным, гармоничным -
7 remplir qn. de joie
remplir qn. de joie -
8 remplir ses obligations militaires
remplir ses obligations militairesDictionnaire français-néerlandais > remplir ses obligations militaires
-
9 remplir son mandat
remplir son mandat -
10 remplir son objet
remplir son objet -
11 remplir une condition
remplir une condition -
12 remplir
remplirdoplnitzastávatvykonávatplnitnaplnitsplnitvyplnit -
13 remplir des pages
remplir des pagespopsat celé stránky -
14 remplir le bain
remplir le bainnapustit vanu -
15 remplir les espérances de q.
remplir les espérances de q.splnit naděje koho (.)Dictionnaire français-tchèque > remplir les espérances de q.
-
16 remplir q. de confusion
remplir q. de confusionuvést koho do rozpaků -
17 remplir q. de joie
remplir q. de joienaplnit koho radostí -
18 remplir ses engagements
remplir ses engagementssplnit závazek -
19 remplir son devoir
remplir son devoirsplnit úkoldostát své povinnosti -
20 remplir son objet
remplir son objetdosáhnout cíle
См. также в других словарях:
remplir — [ rɑ̃plir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1130 au p. p.; de re et emplir I ♦ 1 ♦ Rendre plein (un réceptacle), utiliser entièrement (un espace disponible). ⇒ emplir. Remplir un tonneau. ⇒ ouiller. Remplir une casserole d eau, une cuve de fioul … Encyclopédie Universelle
remplir — Remplir. v. a. Emplir de nouveau. Remplir une marmite d eau il faut laisser boüillir tout cela à petit feu, & ne point remplir le pot. Il se prend plus ordinairement dans la simple signification d Emplir, rendre plein. Remplir sa cave de vin, ses … Dictionnaire de l'Académie française
remplir — Remplir, Explere, Replere, Supplere, Farcire, Refercire, voyez Emplir. Remplir de quelque chose que ce soit, et comme entasser, Offercire, Infercire. Remplir les esprits de doulceurs, Perfundere animos suauitate. Remplir de joye, Perfundere… … Thresor de la langue françoyse
Remplir l'attente, les espérances de quelqu'un — ● Remplir l attente, les espérances de quelqu un accomplir ce qu il attendait, ne pas trahir sa confiance … Encyclopédie Universelle
remplir — (ran plir) v. a. 1° Emplir de nouveau. 2° Simplement, emplir, rendre plein. 3° Remplir une voile. 4° Remplir du point, de la dentelle. 5° Remplir une quittance, une transaction. 6° Remplir une place. 7° Remplir l oreille. 8° Il se … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMPLIR — v. a. Emplir de nouveau. Ce tonneau, qui était plein, a fui ; il faut le remplir. Il faut remplir la pièce de vin à mesure qu elle baisse. Il signifie plus ordinairement, Emplir, rendre plein. La bouteille est à moitié, il faut la remplir ou la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMPLIR — v. tr. Emplir de nouveau. Ce tonneau, qui était plein, a fui; il faut le remplir. Il faut remplir la pièce de vin à mesure que le niveau baisse. Il signifie, plus ordinairement, Emplir entièrement, rendre plein, combler. La bouteille est à moitié … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remplir — vt. , emplir ; envahir ; couvrir (un mur, une feuille de papier ...) : anpli gv.3 (Gets, Saxel.002), êpli (Albertville.021, Chambéry.025b, Montagny Bozel.026), êplyi (Albanais.001), inpli (Aix.017, Annecy.003, Notre Dame Be.214, Thônes.004), C.1 … Dictionnaire Français-Savoyard
remplir — ramplir, rempli, rampli emplir ; combler. voir cafir, comolar … Diccionari Personau e Evolutiu
se remplir — ● se remplir verbe pronominal être rempli verbe passif Recevoir quelque chose comme contenu : Retenue d eau qui se remplit à la fonte des neiges. ● se remplir (synonymes) verbe pronominal être rempli verbe passif Recevoir quelque chose comme… … Encyclopédie Universelle
Faire, remplir son office — ● Faire, remplir son office accomplir les devoirs de sa charge : Le bourreau a fait son office ; jouer le rôle prévu : Le signal d alarme n a pas rempli son office … Encyclopédie Universelle