-
101 consensus
kɔ̃sɑ̃sysmKonsens m, Einwilligung f, Übereinstimmung fconsensusconsensus [kõsɛ̃sys]Konsens masculin; Beispiel: recueillir un large consensus breite Zustimmung finden -
102 glaner
-
103 recevoir
ʀəsəvwaʀv irr1) entgegennehmen, abnehmen2) ( obtenir) erhalten, bekommen, empfangen3) (fam) kriegen4) ( accueillir) empfangen5) ( admettre) anerkennen6) ( recueillir) erhalten, bekommen, empfangen7) JUR empfangen, in Empfang nehmen, übernehmen8)recevoirrecevoir [ʀəs(ə)vwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ] <12>2 radio, télévison empfangen3 (obtenir en cadeau) bekommen; (obtenir en récompense) ernten louanges, compliment; Beispiel: recevoir une décoration eine Auszeichnung verliehen bekommen; Beispiel: recevoir une poupée en cadeau eine Puppe geschenkt bekommen6 (accueillir) empfangen; Beispiel: recevoir quelqu'un à dîner jdn zum Abendessen zu Gast haben; Beispiel: j'ai reçu la visite de ma sœur ich habe Besuch von meiner Schwester bekommen; Beispiel: être reçu à l'Élysée im Elyséepalast empfangen werden7 (subir) abbekommen coup, projectile, averse; einstecken müssen coups; Beispiel: recevoir une correction Prügel beziehen; Beispiel: elle a reçu le ballon sur la tête der Ball hat sie am Kopf getroffen8 (accepter) annehmen avis, conseil; Beispiel: être bien/mal reçu gut/schlecht aufgenommen werden; Beispiel: je n'ai pas de conseil/leçon à recevoir de vous Ihren weisen Rat/Ihre Belehrungen können Sie sich sparen; Beispiel: recevez, cher Monsieur/chère Madame, l'expression de mes sentiments distingués/mes sincères salutations langage formel mit vorzüglicher Hochachtung/mit freundlichen Grüßen9 administration, juridique, commerce entgegennehmen déposition, témoignage; erhalten commande, demande d'emploi, plainte10 (admettre) Beispiel: recevoir quelqu'un dans un club/une école jdn in einen Klub/in eine Schule aufnehmen; Beispiel: être reçu à un examen eine Prüfung bestehen; Beispiel: les candidats reçus die Kandidaten, die bestanden haben11 (contenir) Beispiel: pouvoir recevoir des personnes salle Menschen aufnehmen können; hôtel Menschen unterbringen [ oder beherbergen] können2 (jouer sur son terrain) Gastgeber sein -
104 récolter
ʀekɔltev1) ernten2) (fig: obtenir) erntenrécolterrécolter [ʀekɔlte] <1>1 agriculture ernten►Wendungen: récolter ce qu'on a semé ernten, was man gesät hat -
105 adhésion
[adezjɔ̃]Nom féminin adesão femininoadhésion à adesão a* * *adhésion adezjɔ̃]nome femininorecueillir une très large adhésion auprès du publicreceber uma grande adesão junto do públicopayer les frais d'adhésionpagar os custos de inscriçãoremplir le bulletin d'adhésionpreencher a ficha de inscrição -
106 consensus
-
107 recueilli
-
108 aux heures libres
(aux heures libres [тж. aux heures de loisir; aux heures perdues; à ses heures])1) в свободную минуту, в свободные часы, в свободное время, в часы досуга, на досугеÀ ses heures perdues elle soignait les bêtes blessées qu'elle pouvait recueillir. (J. Peyré, Matterhorn.) — Когда у нее выдавалось свободное время, она занималась лечением раненых зверушек, которых ей удавалось подобрать.
Le coiffeur et Gauguin. Le coiffeur (de Nantua), peintre à ses heures, n'avait certainement pas une haute opinion du tableau que lui avait remis Paul Gauguin à la fin du siècle dernier en paiement d'une coupe de cheveux et d'un repas. Toujours est-il qu'après le départ de Gauguin, il utilisa le verso pour son usage personnel. (l'Humanité.) — Парикмахер и Гоген. Парикмахер (из Нантюа), занимавшийся в часы досуга живописью, конечно был невысокого мнения о картине, которую в конце прошлого века Гоген отдал ему в уплату за стрижку и обед. Это ясно из того факта, что после ухода Гогена парикмахер использовал оборотную сторону полотна для своих нужд.
2) когда захочется, когда душе будет угодноLa vie n'est pas faite de seuls instants élevés. Ceux-là ne viennent qu'à leurs heures. (M. Barrès, Mes Cahiers.) — Жизнь состоит не из одних возвышенных моментов. Они являются, когда им вздумается.
-
109 dernier
1. adj m; adj f - dernièrede dernier étage — см. de bas étage
2. m, fdonner jusqu'à la dernière goutte de son sang pour... — см. donner son sang pour...
-
110 écaille
f -
111 être à la côte
1) сидеть на мели, оказаться в затруднительном положении, остаться без средств; быть без гроша- Vous avez été trop généreux, trop hospitalier. Ce n'est pas parce que, jadis, on a bu quelques verres avec un individu qu'on doit le recueillir quand il est à la côte. (G. Simenon, Sous peine de mort.) — - Вы были слишком великодушны, слишком гостеприимны. Не следует принимать к себе какого-нибудь типа только потому, что когда-то с ним выпивали, а теперь он оказался на мели.
2) попасть в немилость, в опалу -
112 ivraie
f -
113 le dernier souffle
Dictionnaire français-russe des idiomes > le dernier souffle
-
114 recevoir le dernier soupir de qn
(recevoir [или recueillir] le(s) dernier(s) soupir(s) de qn)Dictionnaire français-russe des idiomes > recevoir le dernier soupir de qn
-
115 recouvrer ses esprits
(recouvrer [или recueillir, reprendre] ses esprits)прийти в сознание, в чувство, прийти в себя, опомнитьсяElle mourut deux semaines après sans avoir repris ses esprits. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Она умерла через две недели, не приходя в сознание.
Dictionnaire français-russe des idiomes > recouvrer ses esprits
-
116 voix
f -
117 majorité
f2) большинство•à la majorité — большинством;
- majorité des associésmajorité du Parlement, majorité parlementaire — парламентское большинство
- majorité en capital
- majorité civile
- majorité civique
- majorité constitutionnelle
- majorité des deux tiers
- majorité distributive
- majorité électorale
- majorité gouvernementale
- majorité légale
- majorité matrimoniale
- majorité nationale
- majorité pénale
- majorité pléthorique
- majorité qualifiée
- majorité relative
- majorité renforcée
- majorité requise
- majorité simple
- majorité spéciale
- majorité des suffrages exprimés
- majorité des trois quarts
- majorité des voix
- majorité des votes -
118 succession
f1) преемственность; правопреемство2) наследование3) наследство, наследственное имущество•accepter une succession — принимать наследство;
accepter une succession bénéficiairement — принимать наследство с условием описи наследственного имущества;
accepter une succession purement et simplement — принимать наследство без оговорок;
rapporter à la succession — присоединять к наследственному имуществу;
recueillir une succession — принимать наследство;
refuser [renoncer, répudier] une succession — отказываться от наследства
succession sous bénéfice d'inventaire, succession bénéficiaire — наследование с составлением описи наследственного имущества
succession d'Etats en matière d'archives d'Etat — правопреемство государств в отношении государственных архивов
succession d'Etats en matière de biens d'Etat — правопреемство государств в отношении государственной собственности
- succession agricolesuccession d'Etats en matière de dettes d'Etat — правопреемство государств в отношении государственных долгов
- succession anomale
- succession collatérale
- succession des compétences
- succession contractuelle
- succession en déshérence
- succession aux dettes
- succession échue à
- succession d'Etats
- succession de gouvernements
- succession immobilière
- succession juridique
- succession légale
- succession légitime
- succession mobilière
- succession non réclamée
- succession ouverte
- succession dans une servitude
- succession testamentaire
- succession vacante -
119 témoignage
mappeler en témoignage — вызывать для допроса в качестве свидетеля;
entendre en témoignage — допрашивать в качестве свидетеля;
porter témoignage — давать свидетельские показания, свидетельствовать;
recueillir le témoignage — получать свидетельские показания; выслушивать свидетельские показания
•- témoignage éclatant
- faux témoignage
- témoignage en justice
- témoignage justificateur
- témoignage oral
- témoignage de respect
- témoignage verbal
- témoignage véritable -
120 méthode
f1) метод, способ2) методичность, порядок система•- méthode d'accès vasculaire pour hémodialyse
- méthode de Antyllus
- méthode argentique de Schumacher
- méthode de Bailliart
- méthode de Baizeau et Trélat
- méthode de Bauer
- méthode de Bielchovski
- méthode de Borhenue
- méthode de Brophy
- méthode de Cathlin
- méthode de Cerletti-Bini
- méthode de choix
- méthode de clipage stéréotaxique des anévrismes artériels cérébraux de Kandel et Peresedov
- méthode colorante
- méthode de colorisation
- méthode de la congélation-dessiccation
- méthode de Coons
- méthode de Corning
- méthode des coupes ultrafines
- méthode cryoscopique
- méthode d'Ernst et Halle
- méthode de Feulgen
- méthode de Filatov
- méthode de Flush
- méthode de Gram
- méthode de Heidenhain
- méthode de Holter
- méthode d'Ilisarov en compression monofocale
- méthode immuno-enzymatique
- méthode de l'immunofluorescence
- méthode d'Ivy
- méthode de Jaboulay
- méthode de Jerne
- méthode de Kaufman
- méthode de Kirschner
- méthode de Kossa
- méthode de Kuntscher
- méthode de Langenbeck
- méthode de Lassen
- méthode de Lorryncz
- méthode de Lucas-Championnière
- méthode de Luccherini
- méthode de Luton
- méthode de Mac Manus
- méthode de Maxson et Larson
- méthode Ogino-Knaus
- méthode de Papanicolaou
- méthode de Papineau
- méthode de Parker
- méthode de Pitkin
- méthode des plaques d'hémolyse
- méthode de Politzer
- méthode de Prœtz
- méthode provocative
- méthode de recueil des données
- méthode pour recueillir la sécrétion de chaque rein
- méthode de Rethi
- méthode de Sakel
- méthode de Sauerbruch
- méthode de Scarpa
- méthode de Sicard
- méthode de Silvester
- méthode de Sluder
- méthode de Taylor
- méthode des tests de Binet-Simon
- méthode de thermodilution
- méthode de Ton That Tung
- méthode de traitement
- méthode de traitement ambulatoire
- méthode de Tremolier
- méthode ultracourte d'hémodiafiltration à haute efficacité
- méthode de Visick
- méthode de Weigert
См. также в других словарях:
recueillir — [ r(ə)kɶjir ] v. tr. <conjug. : 12> • 1080; lat. recolligere → cueillir I ♦ A ♦ Recueillir qqch. 1 ♦ Prendre en cueillant (vx⇒ récolter) ou en ramassant en vue de conserver pour utiliser ultérieurement. Recueillir le sel d un marais salant … Encyclopédie Universelle
recueillir — Recueillir. v. act. Amasser, serrer les fruits d une terre, faire la despoüille des fruits d une terre. On a recueilli beaucoup de bled, beaucoup de vin, beaucoup de foin, beaucoup d avoine cette année. c est un pays où on ne recueille ni bled ni … Dictionnaire de l'Académie française
recueillir — Recueillir, Excipere, Recolligere, voyez Cueillir. Recueillir dix muis en un arpent, Arare decem medimna ex iugere. Recueillir ce qui tombe, Tollere quod excidit. Recueillir en un vaisseau, Colligere in vas. Recueillir de son labeur beaucoup de… … Thresor de la langue françoyse
recueillir — (re keu llir ; ll mouillées, et non re keu yir) v. a. Il se conjugue comme cueillir. 1° Réunir les fruits, les produits, faire récolte. Vous recueillerez beaucoup d olives cette année. On a déjà recueilli le miel. C est un pays où l on ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECUEILLIR — v. a. (Il se conjugue comme Cueillir. ) Amasser, serrer les fruits d une terre, faire la récolte des fruits d une terre. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup d avoine, beaucoup de foin, beaucoup de fruits cette année. C est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECUEILLIR — v. tr. Rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup de fruits cette année. C’est un pays où l’on ne recueille ni blé ni vin. Il vieillit; on dit plutôt Récolter. Fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
recueillir — vt. ; récolter, ramasser ; cueillir sur l arbre (des fruits) : arklyuaidre vt. , arklyaitre, arklyure (Albanais.001.PPA.), arklyire (1.CHA.) || koulyi (Notre Dame Be.), C.1. A1) recueillir, récolter, (des fonds) : rékoltâ, ramassâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
Recueillir — III гр., (avoir) P.p.: recueilli 1) Собирать, копить, получать (наследство) 2) Воспринимать Présent de l indicatif je recueille tu recueilles il recueille nous recueillons vous recueillez … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se recueillir — ● se recueillir verbe pronominal être recueilli verbe passif Rentrer en soi même, concentrer sa pensée sur sa vie intérieure : Se recueillir avant de prendre la parole. Être plongé dans une méditation religieuse : Personnes recueillies devant une … Encyclopédie Universelle
récolte — [ rekɔlt ] n. f. • 1558; it. ricolta, de ricogliere « recueillir » 1 ♦ Action de recueillir (les produits de la terre). ⇒ arrachage, cueillette, ramassage. Récolte des pommes de terre, des olives. Faire sa récolte. La saison des récoltes (⇒… … Encyclopédie Universelle
récolter — [ rekɔlte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1751; de récolte 1 ♦ Faire la récolte de (qqch.). ⇒ recueillir. Récolter le blé (⇒ moissonner) , le raisin (⇒ vendanger) , les fruits (⇒ cueillir) , les pommes de terre (⇒ ramasser) . Pronom. Ces fraises… … Encyclopédie Universelle